background image

25

Opmerking:

 enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere 

kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen 

alleen via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/

vervangen worden.

Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektromagnetische 

storingen:

Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een permanent, vlekke-

loos wielas - rail contact van het voertuig noodzakelijk.

Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoerende delen.

Nota:

 algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Las 

piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente en el marco 

de una reparación en el servicio de reparación de Märklin.

Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas:

 

Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere 

un contacto rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías.

No realice ninguna modificación en piezas conductoras de la 

corriente.

Avvertenza:

 Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con 

differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati possono 

venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio 

Riparazioni Märklin.

Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici:

 

Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è necessario un 

contatto ruota-rotaia dei rotabili permanente, esente da interruzioni. 

Non eseguite alcuna modificazione ai componenti conduttori di 

corrente.

Observera:

 Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade 

eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en-

dast erhållas i samband med att reparationen genomförs på Märklins 

egen verkstad: Märklin Reparatur-Service.

Allmän information för undvikande av elmagnetiska störningar:

För att kunna garantera en problemfri trafik fordras först och främst 

fullgod kontakt mellan rälsen och fordonens/vagnarna hjul. Förändra 

inte lokens och vagnarnas strömledande delar och detaljer.

Bemærk:

 Nogle dele udbydes kun med eller uden anden farve-

sammensætning. Dele, der ikke er anført her, kan kun repareres i 

forbindelse med en reparation i Märklins reparationsservice.

Generel vejledning til forhindring af elektromagnetiske forstyrrelser:

 

For at sikre normal drift, er permanent, problemfri hjul-skinne-kontakt 

på køretøjerne påkrævet. Undgå at foretage ændringer på strømfø-

rende dele.

Содержание 49967

Страница 1: ...Werkstatt Ger tewagen 49967...

Страница 2: ...ollable Functions 7 Parameter Register 20 Service and maintenance 22 Spare Parts 24 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables...

Страница 3: ...oni 14 Funzioni commutabili 15 Parametro Registro 20 Manutenzione ed assistere 22 Pezzi di ricambio 24 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktioner 16 Kopplingsb...

Страница 4: ...werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html...

Страница 5: ...usch Laderaumt r auf zu F3 2 Schlusslicht 2 F4 1 Ger usch Winkelschleifer F5 3 Ger usch H mmern F6 5 Ger usch Schleifbock F7 7 Umgebungsger usch WarnsignalTyphon F8 6 Ger usch Kompressor F9 Ger usch B...

Страница 6: ...tivated with Parameter CV 50 Safety Notes This car is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC or M rklin Systems Use only switched mode po...

Страница 7: ...r open closed F3 2 Marker lights 2 F4 1 Sound effect Angle grinder F5 3 Sound effect Hammering F6 5 Sound effect Grinder bench F7 7 Surrounding sounds Warning horn F8 6 Sound effect Compressor F9 Soun...

Страница 8: ...otre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du m...

Страница 9: ...artiment de charge ouverte ferm e F3 2 Feu de fin de convoi 2 F4 1 Bruitage Meuleuse d angle F5 3 Bruitage Coups de marteau F6 5 Bruitage Touret meuler F7 7 Bruitage environnement Signal acoustique de...

Страница 10: ...ctiveerd worden Veiligheidsvoorschriften Het rijtuig mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs systeem M rklin AC M rklin Delta M rklin digitaal DCC of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net ad...

Страница 11: ...en 1 F2 8 Geluid Deur laadruimte open dicht F3 2 Sluitlichten 2 F4 1 Geluid haakse slijper F5 3 Geluid hameren F6 5 Geluid slijpsteen F7 7 Omgevingsgeluid waarschuwingshoorn F8 6 Geluid compressor F9...

Страница 12: ...o de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de garant a que se adjunta Eliminaci...

Страница 13: ...r puerta de compartimento de carga F3 2 Luz de cola 2 F4 1 Ruido Esmeriladora acodada F5 3 Ruido Martilleo F6 5 Ruido Afiladora F7 7 Ruido ambiental Se aldealarmadetif n F8 6 Ruido Compresor F9 Ruido...

Страница 14: ...le carrozza deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switc...

Страница 15: ...vano di carico aperta chiusa F3 2 Fanale di coda 2 F4 1 Rumore smerigliatrice angolare F5 3 Rumore martellamento F6 5 Rumore supporto strisciante F7 7 Rumore di ambiente segnale di avvertimento Typho...

Страница 16: ...et Enstaka protokoll kan avaktiveras med hj lp av CV 50 S kerhetsanvisningar Vagnen f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Syste...

Страница 17: ...F2 8 Ljud Lastrumsd rr ppnas st ngs F3 2 Slutljus 2 F4 1 Ljud Vinkelkap F5 3 Ljud Hamrande F6 5 Ljud Slipmaskin F7 7 Omgivnings ljudbild Varningssignal Tyfon F8 6 Ljud Kompressor F9 Ljud Borrning F10...

Страница 18: ...eaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Vogn m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omform...

Страница 19: ...lsav F1 4 Baglygte 1 F2 8 Lyd Lastrumsd r ben lukket F3 2 Baglygte 2 F4 1 Lyd Vinkelsliber F5 3 Lyd Hammer F6 5 Lyd Slibeblok F7 7 Omgivelseslyd Advarselssignal tyfon F8 6 Lyd Kompressor F9 Lyd Boring...

Страница 20: ...Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de serie Ripristinare sui valori di serie terst lla till standardv rden Tibagestil til seriev rdien 08 08 Alternative Protokolle Alternative...

Страница 21: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...0 1000 V 162 3 50 Hhzk EI Hz Hie r Hand bremse 3050mm MDyge 50 80 92 11 986 836 5 30 t 35 t Las tgren ze 15t 33t 24t Hik G P 23 19m 15 50m Heima tbahnhof Saa rbr cken Sb r REV Nms 8 6 76 Un t N m s 8...

Страница 24: ...er Rad Schiene Kontakt der Fahrzeuge erforderlich F hren Sie keine Ver nderungen an stromf hrenden Teilen durch Note Several parts are offered unpainted or in another color Parts that are not listed h...

Страница 25: ...nire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni M rklin Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici Per garantire l esercizio conforme alla...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...ry Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incur...

Отзывы: