background image

14

Aviso de seguridad

•  La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de 

corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital 

o Märklin Systems). 

•  Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y 

transformadores que sean de la tensión de red local. 

•  La alimentación de la locomotora deberá realizarse descle 

una sola fuente de suminitro. 

•  Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad 

indicadas en las instrucciones de su sistema de funciona-

miento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben 

suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la 

alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de 

interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es 

adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•  No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar direc

-

ta, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad 

del aire elevada.

• 

¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la 

función. 

Notas importantes 

•  Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra 

del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse 

junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a 

otro.

•  El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben 

ser realizadas siempre por adultos. 

•  Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor 

Märklin especializado. 

•  Responsabilidad y garantía conforme al documento de garan

-

tía que se adjunta. 

•  Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.
•  Códigos disponibles:

 

1-80 

  (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Código de fábrica: 

64

•  Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.

 

Nombre de fábrica: 

64 236 DB

•  Arranque lento variable (ABV).
•  Frenado lento variable (ABV). 
•  Velocidad máxima variable.
•  Diversas funciones gobernables.
•  Volumen variable de los ruidos.
•  Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y frena

-

do, velocidad máxima):  

por el Control Unit, Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 
•  En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

•  Modo Mundo de Juegos
•  Kit de humo equipable posteriormente, incluso para funciona

-

miento en modo analógico. 

Encontrará explicaciones sobre el modo Mundo des Juegos en 

las instrucciones complementarias (adjuntas).

Содержание 39644

Страница 1: ...Modell der BR 64 39644...

Страница 2: ...Service and maintenance 23 Complementary accessories 30 Spare Parts 33 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 F...

Страница 3: ...tabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Accessori complementari 30 Pezzi di ricambio 33 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopp...

Страница 4: ...altenen Museumsloks erfreuen sich uneingeschr nkter Beliebtheit Information about the Prototype The Class 64 The Bubikopf as a Jack of all Trades almost Between 1928 and 1940 many famous locomotive bu...

Страница 5: ...974 la s rie 64 fut la Deutsche Bundesbahn un partenaire fiable pour le personnel et les voyageurs et les machines conserv es comme locomotives mus e sont toujours tr s populaires Informatie van het v...

Страница 6: ...n Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwachsene durchgef hrt werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie...

Страница 7: ...ion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Glocke Funktion 1 Funktion f6 Funktion...

Страница 8: ...ive is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transformers that are designed...

Страница 9: ...on f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Bell Function 1 Function f6 Function f6 Sou...

Страница 10: ...dultes sont habilit es pour l entretien la maintenance et les r parations Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie...

Страница 11: ...Fonction f3 Fonction f3 ABV d sactiv f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Cloche Fonction 1 Fonction f6...

Страница 12: ...Delta M rklin digitaal of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspan ning ter plaatse De loc mag nie...

Страница 13: ...it f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid luidklok Functie 1 Functie f6 Fun...

Страница 14: ...garse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro El mantenimiento la conservaci n y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos Para reparaciones o recambios cont...

Страница 15: ...Funci n 3 Funci n 4 Funci n f3 Funci n f3 ABV apagado f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Campana Funci n 1 Fun...

Страница 16: ...n un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasformatori che corrispondono alla Vostr...

Страница 17: ...4 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore campana Funzione 1 Funzione f6 Funzion...

Страница 18: ...t d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs...

Страница 19: ...unktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Lokklocka Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6...

Страница 20: ...tivet m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale net...

Страница 21: ...on 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Klokke Funktion 1 Funktion f6 Funktion f...

Страница 22: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 1 2 3...

Страница 25: ...25 3 4 4x 1 2...

Страница 26: ...26 3 4 1 2 4x 5...

Страница 27: ...27 40h...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30 72270...

Страница 31: ...caso di necessit si regoli il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al disegno che si trova qui accanto Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Der Rauchgenerator darf nur maximal...

Страница 32: ...chassi I n dfall m ste anslutningstr den justeras enligt teckningen bredvid Potentielle fejlkilder ved r ggeneratoren R ggeneratoren m maksimalt v re halvt fyldt med r golie Der m ikke v re nogen luf...

Страница 33: ...33 Radius 450 mm...

Страница 34: ...en von dem Modell abweichen 8 4 3 5 7 9 10 3 3 3 2 2 8 8 6 5 3 6 20 11 18 19 13 12 16 23 24 12 13 14 23 25 2 27 26 28 28 29 29 30 31 32 29 29 31 16 37 41 33 35 35 36 38 2 16 16 15 3 1 17 3 3 6 34 39 4...

Страница 35: ...raube E786 750 24 L tfahne E214 257 25 Isolierplatte E253 600 26 Gest nge links E194 200 27 Gest nge rechts E194 199 28 Mutter E499 830 29 Kuppelstange E114 657 30 Distanzring E206 262 31 Schraube E22...

Страница 36: ...ng electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Отзывы: