marklin 39590 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Remarques importantes sur la sécurité

• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec 

un système d’exploitation adéquat (Märklin courant 

alternatif - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin 

Digital ou Märklin Systems). N’utilisez en aucun cas de 

transformateurs pour une tension à l’entrée de 220 V 

- 110 V pour les Etats-Unis.

• La locomotive ne peut être alimentée en courant que 

par une seule source de courant. 

• Pour l’exploitation de la locomotive en mode convention-

nel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet 

effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de 

déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode 

numérique.

• Veuillez impérativement respecter les remarques sur 

la sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui 

concerne le système d’exploitation.

Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en 

exploitation normale sont décrits plus loin. Pour toute 

réparation ou remplacement de pièces, adressez vous à 

votre détaillant-spécialiste Märklin. 

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à 

une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non 

autorisées par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin 

et / ou si les produits Märklin sont transformés et que les pièces 

d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la 

cause des défauts et / ou dommages apparus. C’est à la personne 

et / ou la société responsable du montage / de la transformation 

ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des 

pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la transfor-

mation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou 

dommages apparus.

Veiligheidsvoorschriften

• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssys-

teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin 

Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt 

worden. In geen geval transformatoren met een ingangs-

spanning van 220 V - voor USA 110 V - gebruiken.

• De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening 

gelijktijdig gevoed worden.

• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de 

aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men 

de ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale 

bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.

• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de 

gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.

De in het normale bedrijf voorkomende onderhoudswerk-

zaamheden zijn verderop beschreven. Voor reparatie of 

onderdelen kunt u zich tot uw Märklin winkelier wenden.

Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, 

wanneer in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreem-

de onderdelen ingebouwd en / of Märklin-producten omgebouwd 

worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw 

oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of schade was. De 

aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van 

vreemde onderdelen in Märklin-producten of de ombouw van 

Märklin-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / 

of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw 

verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant.

Содержание 39590

Страница 1: ...Modell der Serie Ae 8 14 39590...

Страница 2: ...inen Kurvenradien und abzweigenden Weichen Heute ist die Lokomotive 11801 im Depot Erstfeld als betriebsf hige Museumsmaschine stationiert At the beginning of the 1930s the special requirements on the...

Страница 3: ...si de bonnes propri t s de circulation m me sur de petits rayons de courbes et des aiguillages Aujourd hui la locomotive 11 801 est stationn e dans le d p t de Erstfeld o elle tient lieu de machine de...

Страница 4: ...unde Safety Warnings This locomotive is to be used only with an operat ing system designed for it M rklin 6646 6647 AC trans former M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Under no circumstan...

Страница 5: ...qu incombe la charge de prouver que le montage des pi ces d autres fabricants sur des produits M rklin ou la transfor mation des produits M rklin n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus...

Страница 6: ...n las causas de los desperfectos y o da os surgidos Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa trans formatore per c...

Страница 7: ...i eller ombygningen af M rklinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsys tem M rklin V xelstr m transforma...

Страница 8: ...in Delta M rklin Digital M rklin Systems Erkennung der Betriebsart automatisch Kompakter Sinus Antrieb mit wartungsfreiem Motor Fahrtrichtungsabh ngige Stirnbeleuchtung Einstellbare Adressen 01 80 Adr...

Страница 9: ...VMAX auf 87 Mobile Station bzw 222 Central Station voreingestellt Ein weiteres Anheben dieses Wertes hat keine Geschwindigkeitserh hung zur Folge sondern beein usst nur die Fahreigenschaften negativ L...

Страница 10: ...nically with the Control Unit Mobile Station or Central Station Built in sound effects circuit can only be used in opera tion with the Control Unit or M rklin Systems Additional sound effects that can...

Страница 11: ...Central Station Set the locomotive on the track The locomotive auto matically registers itself in the locomotive list The locomotive will not communicate back to the controller when the speed bar on t...

Страница 12: ...Station ou de la Central Station Bruiteur lectronique int gr utilisable uniquement lors d exploitation avec la Control Unit ou M rklin Systems Bruitages compl mentaires commutables Feux de signalisati...

Страница 13: ...ssus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Exploitation avec Mobile Station Central Station Enrailler la locomotive La locomotive signale automati quement sa pr sence dans la liste d...

Страница 14: ...M rklin Digital M rklin Systems Herkenning van het bedrijfssysteem automatisch Compacte Sinus aandrijving met onderhoudsvrije motor Rijrichtingafhankelijke frontseinen Instelbare adressen 01 80 Vanaf...

Страница 15: ...Stop Aansluitend de toets Go indrukken Bedrijf met Mobile Station Central Station Loc op de rails plaatsen De loc meldt zichzelf aan in de loclijst Geen terugmelding van de loc als bij het Mobile Sta...

Страница 16: ...rklin Digital M rklin Systems Reconocimiento del sistema autom tico Accionamiento Sinus compacto con motor exento de mantenimiento Faros frontales dependendientes del sentido de marcha C digos disponi...

Страница 17: ...o la tecla Stop A continuaci n pulsar la tecla Go Funcionamiento con Mobile Station Central Station Encarrilar la loc La loc se introduce por si misma en la lista de locomotoras No se recibe se alizac...

Страница 18: ...ontrol Unit Mobile Station oppure Central Station Generatore elettronico di suoni incorporato utilizzabile soltanto nel funzionamento con Control Unit oppure M rklin Systems Suoni aggiuntivi commutabi...

Страница 19: ...emere il tasto Go Funzionamento con Mobile Station Central Station Disporre la locomotiva sul binario La locomotiva si annuncia automaticamente nell elenco locomotive Nessun segnale di ritorno della l...

Страница 20: ...n Delta M rklin Digital M rklin Systems Drifts ttet igenk nns automatiskt Kompakt C Sinusdrivning med underh llsfri motor K rriktningsberoende frontbelysning Inst llbara adresser 01 80 Adress fr n til...

Страница 21: ...a med att trycka p Stop knappen Tryck d refter p Go knappen Drift med Mobile Station Central Station S tt loket p sp ret Loket anm ler sig sj lv p loklistan Loket anm ler sig inte n r Mobile Station h...

Страница 22: ...M rklin Digital M rklin Systems Registrering af driftsarten automatisk Kompakt Sinus drev med vedligeholdelsesfri motor K reretningsafh ngig frontbelysning Indstillelige adresser 01 80 Adresse ab fabr...

Страница 23: ...rift med Mobile Station Central Station S t lokomotivet p skinnerne Lokomotivet registreres automatisk i lokomotivlisten Ingen tilbagemelding fra lokomotivet n r hastighedsbj lken blinker ved brug af...

Страница 24: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Страница 25: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Un...

Страница 26: ...nto Ig ngs ttningsreglering Opstartre gulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de frei nage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse...

Страница 27: ...ehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aft...

Страница 28: ...ppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen Dachstromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van d...

Страница 29: ...r approximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionament...

Страница 30: ...contact op de houderplaat leggen Met een pincet op de bodemplaat van het sleepcontact drukken tot de verbinding vastklikt Precauci n 1 La banda rozante est engatillada no da ar la placa de engatillado...

Страница 31: ...31 Klick Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm...

Страница 32: ...mutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift Haftreifen auswechseln Changing traction tires Chang...

Страница 33: ...6 26 25 9 18 12 9 9 30 28 29 13 20 21 14 15 11 32 47 46 45 48 49 50 51 52 57 27 27 55 33 24 54 60 34 31 61 56 57 51 52 58 23 37 38 36 39 35 8 40 41 42 43 44 57 53 59 44 64 63 62 L o k 2 64 65 Details...

Страница 34: ...600 22 F hrerstand 200 609 23 Linsenschraube 785 070 Lok Unterteil 24 Decoder 110 575 25 Leiterplatte Schnittstelle 110 576 26 Linsenschraube 786 750 27 Halteb gel 285 430 28 Lautsprecher 100 621 29...

Страница 35: ...510 56 Laufgestellrahmen hinten 200 547 57 Laufradsatz 200 527 58 Treibradsatz 200 515 59 Bremsattrappe 200 528 60 Rahmenabdeckung hinten 209 056 61 Zugstange 200 549 62 Schleifer 127 301 63 Rastplat...

Страница 36: ...rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept a...

Отзывы: