marklin 39251 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Die Kurzkupplung zwischen Lok und Tender ist verstellbar. 

Der kurze Abstand ist für den Fahrbetrieb nicht geeignet. 

Zum fahren oder Verpacken den langen Abstand einstellen.

Um den Abstand zu verändern, die Lok und den Tender auf 

dem geraden Gleis stehend vorsichtig zusammenschieben 

bzw. auseinanderziehen.  

The close coupling between the locomotive and tender is 

adjustable. The short spacing is not suitable for running the 

locomotive. 

Set the long spacing for running or packing the locomotive.

In order to change the spacing, place the locomotive and 

tender on straight track and carefully push them together or 

pull them away from each other.

L’attelage court entre loco et tender est réglable. L’espace 

court ne convient pas pour l’exploitation.  

Pour faire rouler ou emballer les engins, régler l’espace long.

Pour modifier l’écart, poser loco et tender sur un élément de 

voie droit et les pousser délicatement l’un vers l’autre ou les 

éloigner, selon le cas.

De kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar. De kor-

te afstand is niet geschikt voor het rijbedrijf. Voor het rijden 

en verpakken dient de langere afstand ingesteld te worden. 

Om de afstand te veranderen, de loc en tender op een recht 

railstuk plaatsen en voorzichtig naar elkaar schuiven resp. 

uit elkaar trekken.

Elenganchecorto entre locomotora y ténder es regulable. La 

cortaseparaciónno es aptaparaelservicio de circulación.

Para la circulación o para el embalaje, ajustar la separación 

larga.

Para modificar la separación, ensamblar o desensamblar 

con cuidado la locomotora y el ténder posicionados sobre 

la vía recta.

L’agganciamento corto tra locomotiva e tender è regolabile. 

La distanza corta non è appropriata per l’esercizio di marcia. 

Per far viaggiare o mettere nell’imballo impostare la distan-

za lunga.

Per modificare tale distanza, spingere o tirare la locomotiva 

ed il tender con cautela una verso l’altro mentre stanno sul 

binario diritto.

Kortkopplet mellan lok och tender är ställbart. Kort avstånd 

är inte lämpligt för körning med loket på anläggningen. 

För körning med loket på anläggningen eller vid placering av 

loket i sin box, ska längsta avståndet mellan lok och tender 

ställas in. 

För att ändra detta avstånd ställer man lok och tender på en 

rak rälssträckning och skjuter dem försiktigt samman eller 

drar dem försiktigt isär.

Den korte kobling mellem lokomotivet og tenderen kan 

justeres. Den korte afstand er ikke egnet til kørselsdrift. 

Indstil den lange afstand til kørsel eller forpakning. 

For at ændre indstillingen, skubbes lokomotivet og tenderen 

forsigtigt sammen på den lige skinne eller skilles ad.

Содержание 39251

Страница 1: ...Modell der G terzug Dampflok Serie C 5 6 Elefant 39251...

Страница 2: ...ter 24 Complementary accessories 26 Service and maintenance 28 Spare Parts 33 Sommaire Page Indications relatives la premi re mise en service 6 Remarques importantes sur la s curit 12 Information impo...

Страница 3: ...abili 19 Parametro Registro 24 Accessori complementari 26 Manutenzione ed assistere 28 Pezzi di ricambio 33 Inneh llsf rteckning Sidan Anvisningar betr anv ndning f r f rsta g ngen 6 S kerhetsanvisnin...

Страница 4: ...en recht railstuk plaatsen en voorzichtig naar elkaar schuiven resp uit elkaar trekken Elenganchecorto entre locomotora y t nder es regulable La cortaseparaci nno es aptaparaelservicio de circulaci n...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...ti dei freni sotto la locomotiva Noi consigliamo allora di smontare i tiranti dei freni per l esercizio di marcia Remarque Dans certaines situations sur le voies on peut avoir des probl mes occasionne...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...erden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html F...

Страница 9: ...angierlicht F14 Ger usch Bremsenquietschen aus 2 F15 Schaltbare Funktionen 6021 MS I 3 MS II CS I CS II III Ger usch Wasser nachf llen F16 Ger usch Sanden F17 Ger usch Schienenst e F18 Ger usch Kupplu...

Страница 10: ...ols can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC or M rklin Systems Use...

Страница 11: ...ching whistle F7 5 Sound effect Blowing off steam F8 6 Sound effect Replenish Oil F9 Sound effect Air pump F10 Sound effect Water pump F11 Sound effect Injector F12 Low speed switching range F13 Low s...

Страница 12: ...ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionn...

Страница 13: ...duite F6 1 Bruitage Sifflet pour man uvre F7 5 Bruitage chappement de la vapeur F8 6 Bruitage Fuel remise niveau F9 Bruitage Compresseur F10 Bruitage Pompe eau F11 Bruitage Injecteur F12 Vitesse de ma...

Страница 14: ...rd worden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem M rklin AC M rklin Delta M rklin digitaal DCC of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en t...

Страница 15: ...5 Geluid stoom afblazen F8 6 Geluid olie bijvullen F9 Geluid luchtpomp F10 Geluid waterpomp F11 Geluid injector F12 Rangeerstand F13 Rangeerstand Rangeerlicht F14 Geluid piepende remmen uit 2 F15 1 me...

Страница 16: ...unto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de gar...

Страница 17: ...7 5 Ruido Purgar vapor F8 6 Ruido Aceite agua F9 Ruido Bomba de aire F10 Ruido Bomba de agua F11 Ruido Inyector F12 Maniobrar velocidad lenta F13 Maniobrar Luz de maniobra F14 Ruido Desconectar chirri...

Страница 18: ...attivati mediante il parametro CV 50 Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Dig...

Страница 19: ...ico del vapore F8 6 Rumore Rifornimento nafta F9 Rumore compressore dell aria F10 Rumore pompa di alimentazione acqua F11 Rumore iniettore F12 Andatura da manovra F13 Andatura da manovra Fanale di man...

Страница 20: ...lp av CV 50 S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformato...

Страница 21: ...F7 5 Ljud nga sl pps ut F8 6 Ljud Oljep fyllning F9 Ljud Luftpump F10 Ljud Vattenpump F11 Ljud Injektor F12 Rangerk rning F13 Rangerk rning Rangerljus F14 Ljud Bromsgnissel fr n 2 F15 1 med slumpm ss...

Страница 22: ...deaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC D...

Страница 23: ...d Rangerfl jt F7 5 Lyd Dampudledning F8 6 Lyd Olie vand F9 Lyd Luftpumpe F10 Lyd Vandpumpe F11 Lyd Injektor F12 Rangergear F13 Rangergear Rangeringslys F14 Lyd Pibende bremser fra 2 F15 1 med tilf ldi...

Страница 24: ...se 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 R ckstellen auf Serienwerte Reset to seri...

Страница 25: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 2 3 3 2 klick klick 1 1...

Страница 29: ...29 1 3 2...

Страница 30: ...30 0 2 ml...

Страница 31: ...De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld worden In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden Instrucciones importantes para el buen uso del fum geno Llenar el cartucho solamente h...

Страница 32: ...32 Trix 66626 40h...

Страница 33: ...33 1 2 6 8 10 5 1 4 11 1 32 9 10 10 14 15 19 4 3 7 19 20 13 31 31 31 12 18 18 16 17 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 34: ...34 20 25 23 27 28 24 6 22 9 34 34 26 34 8 29 30 33 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 35: ...e E277 294 19 Schraube Spez E277 298 20 Zur stteile E277 295 21 Laternen Tender E277 296 22 Lautsprecher Bef E277 297 23 Druckfeder E276 516 24 Deichsel Tender vo E277 394 25 Blattfeder E276 518 26 De...

Страница 36: ...electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not p...

Отзывы: