background image

8

Sicherheitshinweise

•  Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy

-

stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta,  

Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 

•   Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 

Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. 

•  Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt 

werden. 

•  Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der 

Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. 

•  Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das 

Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 

74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset 

nicht geeignet.

•   Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah

-

lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher 

Luftfeuchtigkeit aus. 

•  

ACHTUNG!

 Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. 

Allgemeine Hinweise 

•   Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind 

Bestandteil des Produktes und müssen deshalb aufbe-

wahrt, sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben 

werden.

•  

Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an 

Ihren Märklin-Fachhändler. 

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Funktionen

•  Erkennung der Betriebsart: automatisch.

•  Einstellbare Adressen: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80

 

Adresse ab Werk: 

23

•   Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station.

 

Name ab Werk: 

BR 23 001

•  Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV).

•  Veränderbare Bremsverzögerung (ABV).

•   Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.

•  Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.

•   Diverse schaltbare Funktionen. 

•  Veränderbare Lautstärke der Geräusche.

•  Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver

-

zögerung, Höchstgeschwindigkeit):  

über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.

•  Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung. 

•   Im Analogbetrieb stehen nur die Fahr- und Lichtwechsel

-

funktionen zur Verfügung. 

•   Zugunsten der guten Fahreigenschaften ist an dem Mo

-

dell die VMAX auf 87 % (Mobile Station) bzw. 222 (Central 

Station) voreingestellt. Ein weiteres Anheben dieses 

Wertes hat keine Geschwindigkeitserhöhung zur Folge, 

sondern beeinflusst nur die Fahreigenschaften. 

Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind 

ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht von Märklin freigege-

bene Fremdteile eingebaut werden und / oder Märklin-Produkte umgebaut 

werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufge-

tretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und 

Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. 

von Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und / oder Schäden nicht 

ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche 

Person und / oder Firma bzw. der Kunde. 

Содержание 39230

Страница 1: ...Modell der Dampflok BR 23 39230...

Страница 2: ...eter Register 24 Completing accessories 25 Service and maintenance 29 Spare Parts 36 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques i...

Страница 3: ...commutabili 19 Parametro Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 Pezzi di ricambio 36 Inneh llsf rteckning Sida Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsanvisningar...

Страница 4: ...omotiven erhal ten geblieben einige von ihnen sogar betriebsf hig Information about the prototype Right after World War II the new German Federal Railroad still had to rely on steam motive power Hensc...

Страница 5: ...ebleven enkele daarvan zelfs bedrijfsvaardig Informations concernant la locomotive r elle A l heure 0 la jeune Deutsche Bundesbahn ne pouvait en core renoncer la traction vapeur Pour couvrir les besoi...

Страница 6: ...Ins rer le tube de protection de la lige de piston Beschermbuis cilinderstang plaatsen Colocar el tubo protector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kolvst...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...23 Mfx Technologie f r Mobile Station Central Station Name ab Werk BR 23 001 Ver nderbare Anfahrverz gerung ABV Ver nderbare Bremsverz gerung ABV Ver nderbare H chstgeschwindigkeit Fahrtrichtungsabh...

Страница 9: ...nktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Rangierpfeife Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Dampf ab...

Страница 10: ...rsion were causal to the defects and or damage arising The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof that the installation of non M rklin parts or the conversion in or of M rklin p...

Страница 11: ...unction 4 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Switching whistle Function 5 Functi...

Страница 12: ...e en usine 23 Technologie mfx pour Mobile Station Central Station Nom encod e en usine BR 23 001 Temporisation d acc l ration r glable ABV Temporisation de freinage r glable ABV Vitesse maximale r gla...

Страница 13: ...Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Sifflet pour man uvre Fonction 5 Fonct...

Страница 14: ...de was De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent dat de inbouw van vreemde onderdelen in M rklin producten of de ombouw van M rklin producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en of schade...

Страница 15: ...luid fluit f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid rangeerfluit Functie 5 Functie f7...

Страница 16: ...255 Control Unit 01 80 C digo de f brica 23 Tecnolog a mfx para la Mobile Station Central Station Nombre de f brica BR 23 001 Arranque lento variable ABV Frenado lento variable ABV Velocidad m xima va...

Страница 17: ...o f3 Funci n 3 Funci n 4 Funci n f3 Funci n f3 ABV f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Silbato de maniobras Func...

Страница 18: ...dal montaggio di componente esterni non approvati L onere della prova che i componenti montati e le modifiche apportate non sono state la causa del danno o del difetto resta a carico del cliente o de...

Страница 19: ...ione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore Stridore dei freni Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore Fischio di manovra Funzione 5 Funzione f7 Funzio...

Страница 20: ...hov till de d refter upptr dande felen och eller skadorna Bevisb rdan f r att inbyggnaden av fr mmande delar i eller ombyggnaden av M rklin produkter inte r upphovet till de upptr dande felen och elle...

Страница 21: ...f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Rangervissla Funktion 5 Funktion f7 Funk...

Страница 22: ...fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det firma der er ansvarlig for ind og eller ombygningen at p vise hhv bev...

Страница 23: ...Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Rangerfl jt Funktion 5 Funktion f7 Funkti...

Страница 24: ...lsforsinkelse 03 01 63 255 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindig...

Страница 25: ...25 7226...

Страница 26: ...ne peut se trouver dans le g n rateur fumig ne Le c ble de raccordement raccord la face inf rieure du fumig ne doit poss der un contact s r avec le ressort de connexion dans le ch ssis de la locomoti...

Страница 27: ...ndersida m ste ha en s ker kontakt med anslutningsfj dern i lokets chassi I n dfall m ste anslutningstr den justeras enligt teckningen bredvid I n dfall m ste anslutningstr den justeras enligt tecknin...

Страница 28: ...display Conduits de freins pour l exposition en vitrine Remslangen voor het gebruik in de vitrine Juego de tubos de frenos para modelos en vitrina Tubazioni del freno per impiego da vetrina Bromsslang...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31 1 2...

Страница 32: ...32 40h...

Страница 33: ...outte par trou Wormwiel spaarzaam smeren 1 druppel per boring Engrasar con una peque a cantidad de grasa el sin fin 1 gota por cada agujero Si lubrifichi moderatamente la vite senza fine 1 goccia in c...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko...

Страница 36: ...43 14 46 20 6 8 7 11 45 35 38 25 47 3 5 15 26 27 28 6 22 16 4 6 6 6 17 13 29 24 23 20 20 20 19 29 33 32 39 34 56 54 55 57 61 60 21 59 30 52 53 49 50 51 58 20 20 20 6 37 41 40 42 Details der Darstellu...

Страница 37: ...8 26 Speisewasserpumpe 137 167 27 Luftpumpe 465 800 28 Umlauf mit Beleuchtung 151 470 29 Linsenschraube 786 750 30 Kupplung 701 630 31 Deichsel 129 971 32 Pufferbohle 142 046 33 Puffer rund 144 353 34...

Страница 38: ...38 62 72 75 75 76 76 79 78 77 71 73 74 33 34 67 65 63 70 68 69 66 20 30 64 29 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 39: ...hts 130 051 66 Lichtk rper 130 060 Laterne unten 130 059 67 Laterne oben 130 058 68 Lautsprecher 120 174 69 Halteb gel 209 693 70 Halteb gel 209 442 71 Tritt 129 960 72 Leitung 130 035 73 Kupplungsdei...

Страница 40: ...s device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 5...

Отзывы: