background image

18

Funzioni

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. 
•  Indirizzi impostabili: 01 – 80
•  Indirizzo di fabbrica: 

03 

•   Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. 

Nome di fabbrica: 

BR 03 1001 DB 

•  Ritardo di avviamento modificabile (ABV).
•  Ritardo di frenatura modificabile (ABV). 
•   Velocità massima modificabile.
•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, ri-

tardo di avviamento/frenatura, velocità massima): tramite  

Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di 

marcia. 

•   Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione 

solamente le funzioni di marcia e di commutazione dei 

fanali. 

Märklin non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimentodanni in 

caso di montaggio sui prodotti Märklin di componenti non espressamente 

approvati dalla ditta. Märklin altresì non risponde in caso di modifiche al 

prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati 

da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non 

approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche 

apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del 

cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti 

estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate. 

Avvertenze per la sicurezza

•   Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sis-

tema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, 

Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 

•   Impiegare soltanto alimentatori „switching“ e trasforma-

tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. 

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 

tempo con più di una sorgente di potenza.

•   Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten-

ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro 

sistema di funzionamento. 

•   Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare 

diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata 

umidità dell’aria. 

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di 

alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo 

si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo 

antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital. 

Avvertenze generali 

•   Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un 

componente sostanziale del prodotto e devono pertanto 

venire conservati nonché consegnati insieme in caso di 

ulteriore cessione del prodotto. 

•   Per le riparazioni o le di ricambio, contrattare il rivendito-

re Märklin. 

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Содержание 37915

Страница 1: ...Modell der Damp okomotive BR 03 10 37915...

Страница 2: ...mplementary accessories 25 Service and maintenance 28 Spare Parts 32 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 4 Remarques sur l exploitation 5 Remarques importantes sur la s curit 12...

Страница 3: ...ioni commutabili 19 Parametro Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 28 Pezzi di ricambio 32 Inneh llsf rteckning Sida Driftanvisningar 5 S kerhetsanvisningar 20 Allm nna inf...

Страница 4: ...rain service All of them were stationed in Hagen and were retired by 1966 Informations concernant la locomotive r elle Sur les 45 unit s de l ancienne locomotive a rodynamique BR 03 10 encore disponib...

Страница 5: ...5 r 500 mm...

Страница 6: ...Kurzkupplung zwischen Lok und Tender verstellbar Close coupling between locomotive and tender is adjustable Attelage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is ve...

Страница 7: ...nd tussen loc en tender geminimaliseerd worden Importante En funcionamiento rmin 360 mm regular la distancia entre la locomotora y el t nder al m ximo Solo para presen taciones p e en vitrinas se pued...

Страница 8: ...Fachh ndler http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 01 80 Adresse ab Werk 03 Mfx Technologie f r Mobile Station Central Station Nam...

Страница 9: ...n f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Luftpumpe Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch R...

Страница 10: ...nversion in or of M rklin products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company respon sible for the installation and or conversion or by the customer Safe...

Страница 11: ...f3 ABV f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Air pump Function 1 Function f6 Function f6 Sound effect Swit...

Страница 12: ...klin http www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 01 80 Adresse encod e en usine 03 Technologie mfx pour Mobile Station Centra...

Страница 13: ...BV f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Compresseur Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Sif et po...

Страница 14: ...treden defecten en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of rma danwel bij de klant Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor be...

Страница 15: ...tie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid luchtpomp Functie 1 Functie f6 Functie f6 Geluid rangeer uit Functi...

Страница 16: ...a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema autom tico C digos disponibles 01 80 C...

Страница 17: ...i n f3 ABV f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Bomba de aire Funci n 1 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de ma...

Страница 18: ...o della persona ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modi che non autorizzate Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con u...

Страница 19: ...f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore compressore dell aria Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6...

Страница 20: ...nte r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d...

Страница 21: ...on 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Luftpump Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Ranger...

Страница 22: ...d og eller ombygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M rklinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader Vink om sikkerhed Lokomotivet m ku...

Страница 23: ...Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Luftpumpe Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Lyd...

Страница 24: ...ing delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid...

Страница 25: ...chge nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im Lokomotiv Fahrgestell besitzen Potential Problems with the Smoke Generator The smoke generator cannot be lled any more than halfway with smoke...

Страница 26: ...on el resorte que est en el bastidor de la locomotora Si fuera necesario ajustar el hilo tomaco rriente seg n la ilustraci n Potenziali origini di guasti nel caso dell apparato fumogeno L apparato fum...

Страница 27: ...27 r 500 mm...

Страница 28: ...28 2 3 2 1 1 2 2 2 3...

Страница 29: ...29 2 2 3 3 1...

Страница 30: ...30 40h Trix 66626...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...8 10 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 19 19 20 21 22 22 23 24 25 26 28 29 33 35 37 36 32 27 29 35 37 36 30 31 34 42 40 41 39 38 41 43 45 46 47 49 49 48 17 17 17 44 29 4 Details der Darstellung k nnen v...

Страница 33: ...Laternen 162 176 23 Stirnbeleuchtung 151 812 24 Rahmenblende 151 807 25 Puffer rund 153 748 26 Puffer ach 153 747 27 Zylinder links 343 640 28 Zylinder rechts 343 620 29 Linsenschraube 786 750 30 Inne...

Страница 34: ...34 50 53 53 52 51 52 54 11 56 55 57 57 58 60 60 62 62 61 61 63 52 29 29 54 57 59 64 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 35: ...162 178 54 Senkschraube 786 790 55 Lautsprecher 120 174 56 Halteb gel 154 005 57 Boden komplett 162 179 58 Kupplungsdeichsel 463 640 59 Kupplungsdeichsel NEM 463 330 60 Drehgestell 163 029 61 Zylinder...

Страница 36: ...s device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 5...

Отзывы: