background image

5

Informatie van het voorbeeld 

De serie 50 en de daarvan afgeleide serie 52 vormen – met de 

Amerikaanse diesellocomotieven van de types F en GP – een 

van de meest gebouwde locomotiefconstructies. Meer dan 3000 

’50-ers en meer dan 6000 ’52-ers werden tot ongeveer 1950 in 

diverse landen in Europa gebouwd. Het succes lag in het univer-

sele gebruik voor alle trajectklassen. 

De Deutsche Bundesbahn heeft ongeveer 2000 goed bewaarde 

locomotieven van de BR 50 overgenomen voor goederen- en 

personentreinen en zelfs als rangeerlocomotieven ingezet. Bij de 

modernisering van het goederenverkeer in de jaren ’60 waren de 

locomotieven nog altijd krachtig en kon men niet zonder deze. Zo 

werden 730 machines met een speciaal geconstrueerde cabine 

voor de hoofdconducteur in de tender uitgerust, die een extra 

geleidewagen in de trein overbodig maakte. 

In tijdperk IV waren er nog rond 1000 ’50-ers, die in de computer 

van de DB in de series 050, 051, 052 en 053 ingevoerd werden. 

Samen met enkele locomotieven van de series 41 en 44 haalden 

alleen nog ’50-ers het einde van de stoomlocomotieftijd. Ze wa-

ren in 1976 gemiddeld 35 jaar oud, een staat van dienst waarop 

nu ook al menig actieve nieuwbouw e-loc kan bogen. 

Informations concernant la locomotive réelle 

La série 50 et la série 52 qui en dérive font partie, avec les ma-

chines diesels américaines des types F et GP, des locomotives 

les plus construites au monde. Plus de 3000 exemplaires de la 

série 50 et plus de 6000 de la série 52 ont été fabriqués en diffé-

rents pays d’Europe jusqu’en 1950 environ. Leur succès était dû 

à leur aptitude universelle à rouler sur tous les types de lignes. 

La Deutsche Bundesbahn possédait un parc d’environ 2000 

locomotives de la série 50 en parfait état de marche qu’elle 

utilisait en tête de trains de marchandises et de voyageurs et 

même comme machines de manœuvre. Lors de la modernisa-

tion du trafic de marchandises au cours des années soixante, 

ces locomotives étaient encore très vaillantes et capables de 

mener à bien les missions qu’on leur confiait. C’est ainsi que 730 

machines ont été spécialement équipées d’une cabine dans leur 

tender afin d’épargner un wagon d’accompagnement. 

Environ 1000 machines de la série 50 ayant survécu jusqu’à 

l’époque IV ont été renumérotées, selon le nouveau système 

informatisé de la DB, dans les séries 050, 051, 052 et 053. Elles 

se sont encore illustrées, aux côtés de quelques locomotives 

des séries 41 et 44, jusqu’à la fin de l’ère de la vapeur. Elles ont 

effectué un service ininterrompu durant 35 années, une durée de 

vie dont plus d’une locomotive électrique modernisée peut déjà 

aujourd’hui se prévaloir. 

Содержание 37843

Страница 1: ...Modell der BR 50 37843...

Страница 2: ...ter 22 Information about operation 23 Service and maintenance 27 Spare Parts 34 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Fonction 10 Fonctio...

Страница 3: ...mutabili 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 27 Pezzi di ricambio 34 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Funktion 18 St llbara funktione...

Страница 4: ...ereits manche aktive Neubau E Lok aufweisen kann Information about the Prototype The class 50 and the successor class 52 derived from it represent along with the American F and GP type diesel locomoti...

Страница 5: ...Informations concernant la locomotive r elle La s rie 50 et la s rie 52 qui en d rive font partie avec les ma chines diesels am ricaines des types F et GP des locomotives les plus construites au mond...

Страница 6: ...en und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufge tretene M ngel und oder Sch den urs chlich war Die Darlegungs und Beweislast daf r dass der E...

Страница 7: ...nktion 4 Funktion f3 Funktion f3 Telex Kupplung f4 Funktion 4 Funktion 6 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Kohle schaufeln Funktion 5 F...

Страница 8: ...lled in M rklin products or where M rklin products have been converted in such a way that the non M rklin parts or the conversion were causal to the defects and or damage arising The burden of present...

Страница 9: ...Function 4 Function f3 Function f3 Telex coupler f4 Function 4 Function 6 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Coal being shoveled...

Страница 10: ...les produits M rklin sont transform s et si les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou dommages apparus C est la personne et ou la soci t respon...

Страница 11: ...4 Fonction f3 Fonction f3 Attelage Telex f4 Fonction 4 Fonction 6 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Pelletage du charbon Foncti...

Страница 12: ...omgebouwd worden en de ingebou wde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst daarom trent dat de inbouw van vreemde...

Страница 13: ...e 4 Functie f3 Functie f3 Telex koppeling f4 Functie 4 Functie 6 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid kolenscheppen Functie 5 Functie f6 Functie f6 G...

Страница 14: ...tos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormen te surgidos La persona y o empresa o el cliente respo...

Страница 15: ...Funci n 4 Funci n f3 Funci n f3 Enganche Telex f4 Funci n 4 Funci n 6 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Cargar carb n con pala Funci...

Страница 16: ...on risponde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non approvati L o...

Страница 17: ...4 Funzione f3 Funzione f3 Gancio Telex f4 Funzione 4 Funzione 6 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore Spalatura del carbone Funzione 5 Fun...

Страница 18: ...ggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och eller skadorna Bevisb rdan f r att inbyggnaden av fr mmande delar i eller ombyggnaden av M rklin produkter in...

Страница 19: ...3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 Telex koppel f4 Funktion 4 Funktion 6 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Kol skyf as Funktion 5 Funktion f6 Fun...

Страница 20: ...ikke er frigivet der til af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv...

Страница 21: ...on 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 Telex kobling f4 Funktion 4 Funktion 6 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Skovling af kul Funktion 5 Funktio...

Страница 22: ...Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maxi...

Страница 23: ...io della curva verg ngsr ls stigning och b rjan av kurva Overgangsspor stigning og kurvestart Radius 500 mm Kolbenstangenschutzrohr einsetzen How to install the cylinder rot protector Ins rer le tube...

Страница 24: ...stable Attelage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar El enganche corto ajustable entre locomotora y t nder Aggancio corto regolabile tra locomoti...

Страница 25: ...de maximale onderlinge afstand instellen Alleen bij een presentatie bijv in een vitrine kan de afstand tussen loc en tender geminimaliseerd worden Importante En funcionamiento rmin 360 mm regular la d...

Страница 26: ...tre rempli de liquide fu mig ne au del de la moiti du tube Aucune bulle d air ne peut se trouver dans le g n rateur fumig ne De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld wor den In de rookge...

Страница 27: ...27 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 28: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 29: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 30: ...30 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm...

Страница 31: ...Motor B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskift...

Страница 32: ...32 Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes...

Страница 33: ...33 Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes...

Страница 34: ...uswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe u...

Страница 35: ...lung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortko...

Страница 36: ...2 7 2 19 18 19 18 17 17 16 15 14 21 20 27 28 25 23 26 35 36 37 38 39 42 42 41 30 30 29 30 50 51 30 39 38 37 49 42 40 32 34 36 13 13 48 48 31 43 47 44 46 45 42 41 22 40 33 Details der Darstellung k nne...

Страница 37: ...essel 210 112 23 Rahmenabdeckung vorne 210 113 24 Laterne 465 020 25 Linse 761 600 26 Lichtk rper 434 610 27 Federplatte 343 590 28 Gl hlampe 610 080 29 Treibgestell 146 410 mit 30 Haftreifen 7 153 31...

Страница 38: ...38 64 47 69 67 66 68 70 71 68 67 66 65 56 58 55 63 62 61 59 60 63 53 52 54 57 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 39: ...58 Decoder 146 416 59 Lautsprecher 508 617 60 Halteb gel 209 693 61 Halteb gel 222 005 62 Boden 146 413 63 Puffer 761 710 64 Kupplungsdeichsel 463 640 65 Kupplungslager 210 137 66 Rastbolzen 218 951 6...

Страница 40: ...behalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Отзывы: