background image

5

Informations concernant la locomotive réelle

Pour le trafic à grande vitesse entre Paris, Bruxelles, Cologne 

(Köln) et Amsterdam (PBKA), les sociétés ferroviaires impli-

quées SNCF, SNCB, DB et NS s’accordèrent sur un véhicule 

commun. Avec leur livrée caractéristique rouge bordeaux et 

gris métal, ces trains à grande vitesse PBKA quadricourant 

représentent une déclinaison du TGV et sont vendus sous le 

nom de «THALYS». Depuis le 14 décembre 1997, ils circulent 

entre Paris et Bruxelles, pour rejoindre ensuite Amsterdam ou 

Cologne.
Avec son nez arrondi, le Thalys PBKA se rapproche plutôt du 

TGV-Duplex d’un point de vue esthétique ; pour ce qui est de la 

technique, par contre, il est dans la ligne du TGV-Réseau troi-

sième génération. A l’achat, le Thalys PBKA a pourtant coûté 

50 % plus cher que le TGV-Réseau : il doit en effet assumer 

quatre systèmes de courant ainsi que sept systèmes de signa-

lisation différents que son ordinateur de bord reconnaît auto-

matiquement. Le Thalys est conçu pour circuler indifférem-

ment à gauche ou à droite, d’où la position centrale du pupitre 

de commande. Les éléments de commande les plus impor-

tants sont disponibles des deux côtés. La force de pression 

du pantographe se règle automatiquement en fonction de la 

vitesse, du sens de marche et du réseau. Il peut ainsi s’adapter 

aux constructions de caténaires les plus diverses. Puissance 

et vitesse d’exploitation dépendent du type de courant. 
 Les véhicules ont entre temps été soumis à une cure de rajeu-

nissement intense comprenant les innovations suivantes : un 

nouvel aménagement intérieur et un nouveau visage rouge 

ardent et argent - rappelant certes les anciennes couleurs du 

Thalys, mais avec de nouveaux éléments graphiques. 

Informatie van het voorbeeld

De betrokken spoorwegondernemingen SNCF, SNCB, DB en 

NS bereikten in juni 1992 overeenstemming over een geza-

menlijk voertuig voor het hogesnelheidsverkeer tussen Pa-

rijs, Brussel, Keulen en Amsterdam (PBKA). Deze vierstroom-

PBKA-hogesnelheidstreinen met hun charismatische outfit in 

bordeauxrood en metallic grijs zijn een doorontwikkeling van 

de TGV en worden onder de productnaam “THALYS” in de 

markt gezet. Ze rijden sinds 14 december 1997 van Parijs naar 

Brussel en aansluitend verder naar Amsterdam of Keulen.
Door zijn afgeronde neus lijkt de Thalys PBKA wat betreft 

uiterlijk op de TGV-Duplex, maar technisch gezien is hij ver-

want aan de TGV-Réseau, de TGV van de derde generatie. 

De aanschafkosten van de Thalys PBKA liggen echter 50% 

boven die van de TGV-Réseau, want hij moet met vier uiteen-

lopende stroomsystemen en zeven verschillende seinsyste-

men overweg kunnen, die zijn boordcomputer allemaal au-

tomatisch herkent. De Thalys is geschikt voor links en rechts 

verkeer. Hiervoor werd de stuurtafel in het midden geplaatst. 

De belangrijkste bedieningselementen zijn aan beide zijden 

beschikbaar. De opdrukkracht van de stroomafnemer wordt 

automatisch geregeld op basis van snelheid, rijrichting en 

net. Hij kan zich zo aan de meest uiteenlopende bovenlei-

dingsconstructies aanpassen. Het vermogen en de kruissnel-

heid zijn afhankelijk van het stroomsysteem. 
Inmiddels hebben de voertuigen een intensieve verjongings-

kuur ondergaan met de volgende innovaties: een nieuw inte-

rieur en een nieuw front in vlammend rood en zilver, afgeleid 

van de eerdere Thalys-kleuren, maar met nieuwe grafische 

elementen. 

Содержание 37794

Страница 1: ...Modell des THALYS PBKA 37794...

Страница 2: ...le Functions 13 Parameter Register 26 Service and maintenance 27 Spare Parts 33 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques import...

Страница 3: ...ioni 20 Funzioni commutabili 21 Parametro Registro 26 Manutenzione ed assistere 27 Pezzi di ricambio 33 Inneh llsf rteckning Sidan Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsanvisningar 22 Viktig...

Страница 4: ...d ein neues Gesicht in flammend Rot und Silber angelehnt an die bisherigen Thalys Farben aber mit neuen grafischen Elementen Information about the Prototype In June of 1992 the participating SNCF SNCB...

Страница 5: ...uveau visage rouge ardent et argent rappelant certes les anciennes couleurs du Thalys mais avec de nouveaux l ments graphiques Informatie van het voorbeeld De betrokken spoorwegondernemingen SNCF SNCB...

Страница 6: ...6 4 1 2 3...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...et omgeschakeld worden op bovenleiding Stroomvoorziening via de bovenleiding is niet mogelijk Notas para la puesta en servicio Radio m nimo describible 360 mm Tener presente el g libo Tale locomotiva...

Страница 10: ...en Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwachsene durchgef hrt werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garanti...

Страница 11: ...f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch T ren schlie en Funktion 3 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfiff Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 G...

Страница 12: ...ng system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and trans formers that are designed for your local power system This loc...

Страница 13: ...nction f4 Sound effect Squealing brakes off Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Doors being closed Function 3 Function f6 Function f6 Sound effect Switching whistle Function 5 Function f7...

Страница 14: ...ltes sont habilit es pour l entre tien la maintenance et les r parations Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie...

Страница 15: ...4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Fermeture des portes Fonction 3 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Sifflet pour man uvre Fon...

Страница 16: ...lta M rklin digitaal of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet va...

Страница 17: ...uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid deuren sluiten Functie 3 Functie f6 Functie f6 Geluid rangeerfluit Functie 5 Functie...

Страница 18: ...con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro El mantenimiento la conservaci n y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos Para reparaciones o recambios contacte con su...

Страница 19: ...unci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Cerrar puertas Funci n 3 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de maniobras Funci n 5 Funci n f7 Funci n f7 Ruido...

Страница 20: ...za Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori sw...

Страница 21: ...Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore chiusura delle porte Funzione 3 Funzione f6 Funzione f6 Rumore fischio di manovra Funzione 5 Funzion...

Страница 22: ...ll avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassa de f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas...

Страница 23: ...n f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud D rrar st ngs Funktion 3 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Rangervissla Funktion 5 Funktion...

Страница 24: ...n bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding L...

Страница 25: ...ion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Lukning af d re Funktion 3 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Rangerfl jt Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Lyd B...

Страница 26: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 1 2 3 4 5...

Страница 29: ...29 1 2...

Страница 30: ...30 Trix 7 1 4 9 m a r k l i n 40h...

Страница 31: ...31 2 1...

Страница 32: ...32 2 1...

Страница 33: ...33 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 2 1 3 22 22 4 8 5 6 7 10 11 12 12 13 13 13 13 13 13 13 15 17 16 18 13 14 14 14 13 19 15...

Страница 34: ...0 8 Gummiwulst E140 773 E140 773 E140 773 E140 773 9 bergang E140 768 10 Beleuchtungseinheit E150 661 11 Motor E179 717 E179 717 12 Kardanwelle E150 660 E150 660 13 Antriebseinheit E166 047 E166 047 1...

Страница 35: ...35 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 8 5 22 21 16 17 14 22 20 14 9 23...

Страница 36: ...ing electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Отзывы: