background image

4

Informationen zum Vorbild: 

Aufgrund der guten Erfahrungen mit den Baureihen E 04 und 

E 17 hatte die AEG im Jahre 1933 den Auftrag zur Entwicklung 

einer Lokomotive für den schweren Schnellzugdienst erhalten. 

Zur Kraftübertragung auf die Treibräder bevorzugte die AEG 

wiederum den seit Jahren erfolgreichen Federtopfantrieb. Die 

Lauf- und die benachbarte Treibachse wurden im AEG-Krauss- 

Helmholtz-Gestell gelagert. 
Die Lokomotive erwies sich mit ihrer Leistung von 2.800 kW und 

einer Höchstgeschwindigkeit von 150 km/h als überaus leistungs-

fähig.
Als stärkste Einrahmenlokomotive erhielt die E 18 auf der Pariser 

Weltausstellung 1937 den Grand Prix.
Vor 1945 wurden 53 Maschinen in Dienst gestellt, nach dem Krieg 

kamen noch 2 weitere dazu. 
Die E 18 war nach 1945 mit 41 Stück in Westdeutschland, 6 Stück 

in der DDR und 2 in Österreich vertreten. Die restlichen 6 Stück 

gingen im Krieg verloren.
Bei der DB entfernte man die Schürze unterhalb der Pufferbohle 

und baute bei fast allen E 18 ab 1966 die Lampen um. Das vor-

liegende Modell der E 18 06 zeigt den Zustand der Lok noch mit 

den alten, im Aufbau integrierten Lampen und 4 statt ursprünglich 

6 Sandkästen je Seite.

Information about the Prototype:

In 1933 AEG was given the contract for the development of a loco-

motive for heavy express service, based on the good experience 

with the classes E 04 and E 17. AEG once again preferred the suc-

cessful quill drive for transmitting power to the driving wheels. 

The pilot axle and the nearest driving axle were mounted in the 

AEG-Krauss-Helmholtz frame.
This locomotive was quite powerful with its output of 2,800 kilo-

watts/3,754 horsepower and a maximum speed of 150 km/h/ 

94 mph.
The E 18 was awarded the Grand Prix at the Paris World Exposi-

tion in 1937 as the most powerful single-frame locomotive.
Fifty-three units were placed into service before 1945; 2 more 

were added after the war. After 1945 there were 41 units of the E 

18 in West Germany, 6 units in East Germany, and 2 units in Aus-

tria. The remaining 6 units were lost in the war.
The DB removed the skirting under the buffer beams and rebuilt 

the headlights on almost all of the E 18 locomotives starting in 

1966. The model before you of road number E 18 06 shows the lo-

comotive as it looked with the old headlights flush with the curve 

of the locomotive‘s superstructure and with 4 instead of the origi-

nal 6 sand boxes on each side.

Содержание 37682

Страница 1: ...Modell der Elektrolokomotive BR 118 37682...

Страница 2: ...mation about operation 23 Service and maintenance 24 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 Fonct...

Страница 3: ...i 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Ko...

Страница 4: ...au integrierten Lampen und 4 statt urspr nglich 6 Sandk sten je Seite Information about the Prototype In 1933 AEG was given the contract for the development of a loco motive for heavy express service...

Страница 5: ...ledelaE 18 06 montre l tat de lalocoencore avec les anciens feux int gr s dans la superstructure et avec 4 sabli res par c t au lieu de 6 l origine Informatie van het voorbeeld Op basis van de goede...

Страница 6: ...Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteil des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile...

Страница 7: ...unktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Spitzensignal an Lokseite 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Spitzensignal an Lokseite 1 aus Funktion 8 Funktion f...

Страница 8: ...lin Systems Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pa...

Страница 9: ...tion f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Headlights at lokomotive end 2 off Function 1 Function f6 Function f6 Headlights at lokomotive end 1 off Function 8 Functio...

Страница 10: ...t Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remp...

Страница 11: ...on f4 ABV desactiv f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Fanal de la cabine de conduite 2 teint Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Fanal de la cabine de conduite 1 teint Fonction 8 Fonction...

Страница 12: ...ers en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aa...

Страница 13: ...4 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Frontverlichting Cabine 2 uit Functie 1 Functie f6 Functie f6 Frontverlichting Cabine 1 uit Functie 8 Functie f8 Functie f8...

Страница 14: ...de temperatura o a una humedad del aire elevada Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con e...

Страница 15: ...nci n f3 ABV apagado f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Faros frontales a la cabina 2 de enganche Funci n 1 Funci n f6 Funci n f6 Faros frontales a la cabina 1 de enganche Funci n 8 Funci n...

Страница 16: ...e trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente atte...

Страница 17: ...ne f3 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Illuminazione di testa della cabina 2 spento Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Illuminazione di testa della cabina 1 spento Funzione...

Страница 18: ...eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i br...

Страница 19: ...ktion f3 Funktion f3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Frontstr lkastare F rarhytt 2 fr n Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontstr lkastare F rarhytt 1 fr n Funktion 8 Funkt...

Страница 20: ...eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r un...

Страница 21: ...4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Frontbelysning Kabine 2 fra Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontbelysning Kabine 1 fra Funktion 8 Funktion f8 Fu...

Страница 22: ...lsforsinkelse 03 01 63 255 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindig...

Страница 23: ...23 V V V 2 2 1...

Страница 24: ...24 2 1 1 1 1...

Страница 25: ...25 1 1 2 2 1 1...

Страница 26: ...26 1 V 2 1 2...

Страница 27: ...27 40h...

Страница 28: ...28 7 1 4 9 1x 7 1 4 9 1x 40h...

Страница 29: ...29 1 2...

Страница 30: ...30 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 1 2 4 2 3 2 4 4 3 4 4 5 6 7 7 15 9 8 9 8 17 16 18 13 11 12 11 18 17 16 14 14 19 20 1 1 13 10 21 21...

Страница 31: ...be E785 070 4 Steckteile E171 768 5 Zylinderschraube E785 090 6 Decoder 163 328 7 Linsenschraube E786 750 8 Beleuchtungseinheit E163 330 9 Pufferbohle E163 327 10 Motor E165 841 11 Motorb rsten E601 4...

Страница 32: ...br M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must acce...

Отзывы: