marklin 37504 Скачать руководство пользователя страница 24

24

CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) •  

CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) •  

CV (Parameter) • CV (Parameter)

CV-Nr.

Wert • Value •  

Valeur • Waarde •  

Valor • Valore •  

Värde • Værdi

Adresse • Address • Adresse • Adres •  

Código • Indrizzo • Adress • Adresse 

01

01 - 80

Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération • 

Optrekvertraging • Regulación arranque • Ritardo di avviamento •  

Accelerationsfördröjning • Opstartregulierung

03

01 - 63

Bremsverzögerung • Braking delay • Temporisation de freinage •  

Afremvertraging • Frenado lento • Ritardo di frenatura •  

Bromsfördröjning • Bremseforsinkelse

04

01 - 63

Höchstgeschwindigkeit • Maximum speed • Vitesse maximale •  

Maximumsneilheid • Velocidad máxima • Velocità massima •  

Toppfart • Maksimalhastighed

05

01 - 63

Rückstellen auf Serienwerte • Reset to series value •  

Remettre aux valeurs de série • Terugzetten naar serie-instellingen •  

Restablecer los valores de serie • Ripristinare sui valori di serie •  

Återställa till standardvärden • Tibagestil til serieværdien  

08

08

Lautstärke • Volume • Volume haut-parleur • Volume •  

Volumen del sonido • Intensità del suono • Ljudstyrka • Lydstyrke

63

01 - 63

Содержание 37504

Страница 1: ...Modell der BR 420 S Bahn 37504...

Страница 2: ...s 25 Information about operation 28 Service and maintenance 29 Spare Parts 36 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques importan...

Страница 3: ...Registro 24 Accessori complementari 25 Avvertenze per il funzionamento 28 Manutenzione ed assistere 29 Pezzi di ricambio 36 Inneh llsf rteckning Sida Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsa...

Страница 4: ...aue Lackierung setzte sich aber bald berall durch Heute sind sie alle im nahverkehrs blichen Anstrich in verkehrsrot unterwegs Information about the prototype The era of the ET 420 powered rail car tr...

Страница 5: ...elijke kleur voor het buurtverkeer in het verkeersrood onderweg Informations concernant la locomotive r elle L re de l automotrice ET 420 d buta en 1972 Munich avec l introduction du service r gional...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...ccoupler le train Trein koppelen Operaci n de enganche del tren Accoppiamento dei treni T get kopplas Kobling af togstamme r 360 mm Oberleitung Catenary Cat naire Bovenleiding L nea a rea Linea aerea...

Страница 8: ...war Die Darlegungs und Beweislast daf r dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw von M rklin Produkten f r aufgetretene M ngel und oder Sch den nicht urs chlich war tr gt die f r den Ein...

Страница 9: ...3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen Funktion 6 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung F hrerstand 2 aus Funktion 1 Fu...

Страница 10: ...ereof that the installation of non M rklin parts or the conversion in or of M rklin products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company respon sible for...

Страница 11: ...Function 4 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes Function 6 Function f5 Function f5 Headlights at engineer s cab 2 Function 1 Func...

Страница 12: ...la personne et ou la soci t responsable du montage de la transformation ou au client qu incombe la charge de prouver que le montage des pi ces d autres fabricants sur des produits M rklin ou la transf...

Страница 13: ...Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins Fonction 6 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 Fonction 1 Fo...

Страница 14: ...onplicht en de bewijslijst daaromtrent dat de inbouw van vreemde onderdelen in M rklin produc ten of de ombouw van M rklin producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is geweest ber...

Страница 15: ...it f3 functie 3 functie 4 functie f3 functie f3 ABV f4 functie 4 functie 2 functie f4 functie f4 Geluid Piepende remmen functie 6 functie f5 functie f5 Frontverlichting Cabine 2 functie 1 functie f6 f...

Страница 16: ...adas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os poste riormente surgidos La persona y o empresa o el cliente responsable del montaje o modi caci n ser el responsable de probar y al...

Страница 17: ...bido f3 Funci n 3 Funci n 4 Funci n f3 Funci n f3 ABV f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Chirrido de los frenos Funci n 6 Funci n f5 Funci n f5 Faros Frontales a la cabina 2 Funci n 1...

Страница 18: ...mponente esterni non approvati L onere della prova che i componenti montati e le modi che apportate non sono state la causa del danno o del difetto resta a carico del cliente o della persona ditta che...

Страница 19: ...Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore Stridore dei freni Funzione 6 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa della cabina 2 Funzione 1 Fu...

Страница 20: ...e d refter upptr dande felen och eller skadorna Bevisb rdan f r att inbyggnaden av fr mmande delar i eller ombyggnaden av M rklin produkter inte r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna...

Страница 21: ...nktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel Funktion 6 Funktion f5 Funktion f5 Frontstr lkastare F rarhytt 2 Funktion 1 Funktion...

Страница 22: ...ader Det p hviler kunden hhv den person og eller det rma der er ansvarlig for ind og eller ombygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M rklin produkter ikke...

Страница 23: ...f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser Funktion 6 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Kabine 2 Funktion 1 Funktion...

Страница 24: ...king delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilhei...

Страница 25: ...25 Schiebebild anbringen Decal af xed D calque installer Decal aangebracht Calcoman a adherida Decal apposto Dekalen anbringas Decal anbringes...

Страница 26: ...teile montieren Installing separately applied parts Monter les l ments en chables Toebehoren monteren Montar las piezas enchufables Montare i componenti innestabili Montera insticks detaljerna Monter...

Страница 27: ...teile montieren Installing separately applied parts Monter les l ments en chables Toebehoren monteren Montar las piezas enchufables Montare i componenti innestabili Montera insticks detaljerna Monter...

Страница 28: ...catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppl...

Страница 29: ...29 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 30: ...30 Geh use aufsetzen Put the body back on Mettre le bo tier en place Huis plaatsen Poner la carcasa Montare la sovrastruttura S tt p k pan Huset overdel s ttes p...

Страница 31: ...31 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 32: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 33: ...ately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Страница 34: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Страница 35: ...35 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Страница 36: ...36 2 2 3 3 3 1 2 3 3 3 3 88 4 4 2 2 2 2 2 2 20 2 2 2 13 19 14 15 16 15 15 16 16 19 19 19 19 36 22 19 34 31 37 33 39 32 38 35 43 41 43 42 40 44 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 37: ...3 3 3 3 3 6 3 1 3 3 7 3 3 4 2 5 11 8 9 10 12 2 14 23 24 23 17 19 19 19 23 18 21 21 21 21 23 23 31 37 34 25 26 28 27 35 33 39 22 32 38 29 30 43 43 19 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abwe...

Страница 38: ...10 Zylinderschraube 139 006 11 Laufbretter 145 666 12 Verbindungst re 139 010 13 Stirnbeleuchtung 150 314 150 314 14 Leiterplatte Innenbeleuchtung 147 572 149 051 147 572 15 Halter 148 777 148 777 16...

Страница 39: ...48 139 048 139 048 35 Schraube 139 049 139 049 139 049 36 Leiterplatte Kupplung 139 103 139 103 37 Kupplung W 139 043 139 043 38 Buchse 129 007 129 007 39 Abdeckung 139 047 139 047 40 Drehgestell vorn...

Страница 40: ...7 D 73033 G ppingen www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this...

Отзывы: