background image

5

Sicherheitshinweise

•  Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem 

(Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 

Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen 

Netzspannung entsprechen.

Keinesfalls Transformatoren für eine Netzspannung von 

220 V bzw. 110 V einsetzen.

•  Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig ver-

sorgt werden. 

•  Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der 

Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. 

•  Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss-

gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 zu ver-

wenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.

Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind 

nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile 

wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.

Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind 

ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht von Märklin freigege-

bene Fremdteile eingebaut werden und / oder Märklin-Produkte umgebaut 

werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufge-

tretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und 

Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. 

von Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und / oder Schäden nicht 

ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche 

Person und / oder Firma bzw. der Kunde.

Funktion

•  Mögliche Betriebssysteme:

Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital, Märklin Systems.

•  Erkennung der Betriebsart: automatisch.
•  Einstellbare Adresse: 01 – 80 

Adresse ab Werk: 

10

•  Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. 

Name ab Werk: 

R. 1012 003-8

•  Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV).
•  Veränderbare Bremsverzögerung (ABV).
•  Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
•  Einstellen der Lokparameter elektronisch über Control Unit, 

Mobile Station oder Central Station. 

•  Zusätzliche schaltbare Funktionen. 

!

WARNUNG!

 Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken 

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich 

wirken. 
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen. 

 Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken 

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich 

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen. 

 Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken 

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich 

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen. 

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich 

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen. 

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich 

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen. 

!

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich 

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich 

!

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich 

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich 

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen. 

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen. 

von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich 

Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen. 

Содержание 37308

Страница 1: ...Modell der Reihe 1012 37309...

Страница 2: ...ter Register 17 Completing accessories 18 Service and maintenance 19 Spare Parts 26 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r ele 4 Remarques importantes sur la s curit 8 Fonction 8 Foncti...

Страница 3: ...mmutabili 12 Parametro Registro 17 Accessori complementari 18 Manutenzione ed assistere 19 Pezzi di ricambio 26 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 14 Funktion 14 Kopplingsbara funktioner 1...

Страница 4: ...Hector initially tested one locomotive and later bought all three units from the BB Informations concernant la locomotive r ele Apr s de longues n gociations les chemins de fer f d raux autrichiens r...

Страница 5: ...irma bzw der Kunde Funktion M gliche Betriebssysteme M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adresse 01 80 Adresse ab...

Страница 6: ...e station systems 1 5 Digital Systems nur in Verbindung mit Spitzensignal Controllable Functions Headlights function off Button Button Button f0 Button f0 Long distance headlights f1 Button 1 Button 8...

Страница 7: ...n products have been converted in such a way that the non M rklin parts or the conversion were causal to the defects and or damage arising The burden of presenting evidence and the burden of proof the...

Страница 8: ...rmation des produits M rklin n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Fonction Syst mes d exploitation possibles M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems D...

Страница 9: ...uche f0 Touche f6 Symbole f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems Uniquement en combinaison avec Fanal clairage Schakelbare functies Frontverlichting function off Toets Toets Toets f0 Toets...

Страница 10: ...cten en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of rma danwel bij de klant Werking Mogelijke bedrijfssystemen M rklin Transformer 6647 M rklin Delta...

Страница 11: ...ediatamente a un m dico un im n puede ser mortal seg n las circunstancias En este caso acudir inmediatamente a un m dico Aviso de seguridad La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corr...

Страница 12: ...S mbolo f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems Funzioni commutabili Illuminazione di testa function off Tasto Tasto Tasto f0 Tasto f0 Faro di profondit f1 Tasto 1 Tasto 8 Tasto f1 Tasto f1...

Страница 13: ...ore specialista M rklin M rklin non fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarcimentodanni in caso di montaggio sui prodotti M rklin di componenti non espressamente approvati dalla ditta M rklin a...

Страница 14: ...ler ombyggnaden Funktion M jliga driftsystem M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Drifts ttet igenk nns automatiskt Inst llbar adress Conrol Unit 01 80 Adress fr n ti...

Страница 15: ...1 3 Knapp f6 Shift Knapp f0 Knapp f6 Symbol f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems Styrbare funktioner Frontbelysning function off Knap Knap Knap f0 Knap f0 Fjernlys f1 Knap 1 Knap 8 Knap...

Страница 16: ...der indbygges fremmeddele i M rklinprodukter der ikke er frigivet der til af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede...

Страница 17: ...ento Ig ngs ttningsreglering Opstartregulierung 01 63 03 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 01 63 05 R ck...

Страница 18: ...or detail parts Poser les attelages et les pi ces de nition Koppelingen of extra delen bevestigen Encajar los enganches o los accesorios suplementarios Koppling eller tillsatsdelar monteras Sett inn k...

Страница 19: ...19 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Страница 20: ...20 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 21: ...housing La prudence s impose lors de la repose de la caisse Voorzichtig bij het aanbrengen van de behuizing Tener cuidado al colocar la carcasa Attenzione durante il montaggio della sovrastruttura Var...

Страница 22: ...s petite quantit 1 goutte max Smering na ca 40 bedrijfsuren Slechts spaarzaam oli n max 1 druppel Engrase a las 40 horas de funcionamiento Engrasar poco m x 1 gota Lubri cazione dopo circa 40 ore di...

Страница 23: ...sstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Sm rjning efter ca 40...

Страница 24: ...ecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Omkoppling till kontaktledning Omkobling for...

Страница 25: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Страница 26: ...k nnen von dem Modell abweichen 1 2 5 5 6 7 3 5 6 6 7 7 4 4 17 16 14 12 11 27 24 22 21 20 19 30 26 26 28 25 25 29 34 35 36 37 38 35 31 29 23 31 32 33 34 32 33 9 8 9 10 7 6 17 16 12 11 22 24 20 19 23...

Страница 27: ...Halteklammer 125 806 18 Verkleidung Rahmen 125 781 19 Puffer links 125 773 20 Puffer rechts 125 775 21 Bremsleitung 120 946 22 Deichsel 125 810 23 Schaltschieberfeder 213 730 24 Kupplung 7 203 25 Sch...

Страница 28: ...ns 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 6...

Отзывы: