background image

12

Remarques importantes sur la sécurité

• 

La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, 

Märklin Digital ou Märklin Systems). 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma

-

teurs correspondant à la tension du secteur local. 

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 

une seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur 

la sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre 

système d’exploitation. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi

-

onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A 

cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set 

de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en 

mode numérique.

• 

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonction-

nement du produit.

•   Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, 

à de fortes variations de température ou à un taux 

d‘humidité important. 

Information Importante 

•   La notice d‘utilisation et l’emballage font partie inté

-

grante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le 

cas échéant, transmis avec le produit.

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, 

adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. 

•  Garantie légale et garantie contractuelle conformément 

au certificat de garantie ci-joint.

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement

•  Détection du mode d’exploitation : automatique.

•  Adresses disponibles : 

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)   

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 

•  Adresse encodée en usine : 

52

•   Technologie mfx pour Mobile Station/Central Station.

 

Nom encodée en usine : 

CFL Serie 5603 

•  Temporisation d’accélération réglable (ABV).

•  Temporisation de freinage réglable (ABV).

•   Vitesse maximale réglable.

•  Réglage des paramètres de la loco (adresse, temporisa

-

tion accélér.-freinage, vitesse maximale) : 

 

via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.

•  Feux de signalisation avec inversion selon sens de 

marche. 

•   En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions 

relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont 

disponibles. 

Содержание 37154

Страница 1: ...Modell der Dampflok Serie 5600 CFL 37154...

Страница 2: ...ctions 11 Parameter Register 24 Service and maintenance 28 Spare Parts 33 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Accessoires compl mentaires 6 25 Indications relatives la mise en...

Страница 3: ...18 Funzioni 18 Funzioni commutabili 19 Parametro Registro 24 Manutenzione ed assistere 28 Pezzi di ricambio 33 Inneh llsf rteckning Sida Ytterligare tillbeh r 6 25 Anvisningar f r k rning med modelle...

Страница 4: ...h dem Krieg nicht nur in beiden Teilen Deutsch lands sondern auch in vielen anderen europ ischen L ndern h ufig zu sehen Information about the Prototype Powerful locomotives were required for the exte...

Страница 5: ...ves taient courantes apr s la guerre non seulement dans les deux parties de l Allemagne mais aussi dans ce nombreux autres pays europ ens Informatie van het voorbeeld Voor de uitgebreide transporttake...

Страница 6: ...6 Radius 500 mm...

Страница 7: ...tart of bend Rail de transition mont e et d but de courbe Overgangsrail Steiging en boogbegin V a de transici n cuesta e inicio de la curva Binario di raccordo pendenza ed inizio della curva verg ngsr...

Страница 8: ...Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteil des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile...

Страница 9: ...3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Luftpumpe Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfeife Fu...

Страница 10: ...in Systems Use only switched mode power supply units and trans formers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pa...

Страница 11: ...Function f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Air pump Function 1 Function f6 Function...

Страница 12: ...t Information Importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remp...

Страница 13: ...on f3 Fonction f3 ABV d sactiv f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Compresseur Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6...

Страница 14: ...pters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook...

Страница 15: ...g f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid luchtpomp Functie 1 Functie f6 Functie...

Страница 16: ...de temperatura o a una humedad del aire elevada Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el...

Страница 17: ...Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Bomba de aire Funci n 1 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de maniobras corta Funci n 5 Fu...

Страница 18: ...e trasfor matori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente at...

Страница 19: ...ione f3 Funzione f3 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore compressore dell aria Funzione 1 Funzione f6 Funzion...

Страница 20: ...eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i...

Страница 21: ...n 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Luftpump Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 L...

Страница 22: ...eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r un...

Страница 23: ...3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Luftpumpe Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 L...

Страница 24: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Страница 25: ...25 7226...

Страница 26: ...cessary adjust the connecting wire according to the diagram next to this text Causes d erreurs potentielles Avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig n...

Страница 27: ...no deve possedere un sicuro contatto verso la molla di connessione nel telaio della locomotiva In caso di necessit si regoli il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al disegno che si tro...

Страница 28: ...28 1 2...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30 40h...

Страница 31: ...31 40h 7 1 4 9 7 1 4 9...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 1 1 2 11 11 19 20 20 20 14 15 16 16 24 12 17 3 2 10 9 18 13 7 20 14 20 20 15 21 22 16 16 13 23 6 5 8 4 4...

Страница 34: ...34 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 25 31 29 27 28 26 30 9 10 32 33 33 34 36 35 21...

Страница 35: ...12 Schraube E750 200 13 Schraube E786 750 14 Mutter E499 830 15 Schraube E499 840 16 Schraube E499 850 17 Leiterplatte Federplatte E183 283 18 Gest nge links E182 339 19 Gest nge rechts E182 338 20 K...

Страница 36: ...schland www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must...

Отзывы: