background image

36

Glühlampen auswechseln
Changing light bulbs
Changer les ampoules
Gloeilamp vervangen
Sustituir la bombilla
Cambiare la lampadina
Glödlampor byts
Elpærer skiftes

610 080

610 080

Содержание 29830

Страница 1: ...29830 Modell der Baureihe 03 BR 003...

Страница 2: ...lm nach Friedrichshafen Information about the Prototype The class 03 was purchased by the German State Railroad DR starting in 1930 for important passenger traf c on routes that had not yet been rebui...

Страница 3: ...es derni res de ces locomotives immatricul es alors BR 003 encore jusqu en 1973 principalement sur le Schw bische Eisenbahn chemin de fer souabe entre Ulm et Friedrichshafen Informatie over het voorbe...

Страница 4: ...bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Jegliche Garantie Gew hrleistungs und Schadensersatzan spr che sind ausgeschlossen wenn in M rklin Produkten nicht von M rklin freigegebene Fremdteile eingebaut werd...

Страница 5: ...generator Dauernd ein f1 Taste 7 mit Symbol Taste f1 Fahrger usch f2 Taste 3 mit Symbol Taste f2 Lokpfeife f3 Taste 4 mit Symbol Taste f3 Rangiergang nur ABV f4 Taste 2 mit Symbol Taste f4 Bremsenquie...

Страница 6: ...ed only with an operating system designed for it M rklin 6646 6647 AC transformer M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems This locomotive must never be supplied with power from more than one...

Страница 7: ...th symbol Button f1 Locomotive operating sounds f2 Button 3 with symbol Button f2 Locomotive whistle f3 Button 4 with symbol Button f3 Switching range only ABV f4 Button 2 with symbol Button f4 Brakes...

Страница 8: ...sez vous votre d taillant sp cialiste M rklin Tout recours une garantie commerciale ou contractuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par M rklin sont int gr e...

Страница 9: ...avec symbole Touche f2 avec symbole Sif et locomotive f3 Touche 4 avec symbole Touche f3 avec symbole Vitesse de man uvre seulement ABF f4 Touche 2 avec symbole Touche f4 avec symbole Grincement de f...

Страница 10: ...ch tot uw M rklin winkelier wenden Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten wanneer in M rklin producten niet door M rklin vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of M rklin p...

Страница 11: ...nu aan f1 Toets 7 met symbool Toets f1 Rijgeluiden f2 Toets 3 met symbool Toets f2 Loc ui f3 Toets 4 met symbool Toets f3 Rangeerstand alleen optrek afremvertr f4 Toets 2 met symbool Toets f4 Piepende...

Страница 12: ...in especializado Se excluye todo derecho de garant a prestaci n de garant a e indemnizaci n sobre aquellos productos M rklin en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por M rklin y o...

Страница 13: ...a f1 Ruido de marcha f2 Tecla 3 con s mbolo Tecla f2 Ruido del silbido de la locomotora f3 Tecla 4 con s mbolo Tecla f3 Marcha de maniobras s lo ABV f4 Tecla 2 con s mbolo Tecla f4 chirrido de frenos...

Страница 14: ...re specialista M rklin M rklin non fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarci mento danni in caso di montaggio sui prodotti M rklin di com ponenti non espressamente approvati dalla ditta M rklin...

Страница 15: ...1 Tasto 7 con simbolo Tasto f1 Rumore di marcia f2 Tasto 3 con simbolo Tasto f2 Fischio da locomotiva f3 Tasto 4 con simbolo Tasto f3 Andatura da manovra solo ABV f4 Tasto 2 con simbolo Tasto f4 Strid...

Страница 16: ...a din M rk linfackhandlare f r reparationer och reservdelar Varje form av anspr k p garanti och skadest nd r utesluten om delar anv nds i M rklin produkter som inte har godk nts av M rklin och eller o...

Страница 17: ...R ksats Permanent till f1 Knapp 7 med symbol Knapp f1 K rljud f2 Knapp 3 med symbol Knapp f2 Lokvissla f3 Knapp 4 med symbol Knapp f3 Rangerk rning endast ABV f4 Knapp 2 med symbol Knapp f4 Bromsgniss...

Страница 18: ...bedes De henvende Dem til Deres M rklinforhandler Ethvert garanti mangelsansvars og skadeserstatningskrav er udelukket hvis der indbygges fremmeddele i M rklinprodukter der ikke er frigivet dertil af...

Страница 19: ...0 R ggenerator Konstant t ndt f1 Knap 7 med symbol Knap f1 K relyd f2 Knap 3 med symbol Knap f2 Lokomotiv jte f3 Knap 4 med symbol Knap f3 Rangergear kun ABV f4 Knap 2 med symbol Knap f4 Bremsehvin fr...

Страница 20: ...cken der Stop Taste Anschlie end Dr cken der Go Taste Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1 Requirement Setup as in diagram on page 26 Only the locomotive to be changed can be on the t...

Страница 21: ...ne 13 D nition de param tres suivante partir du point 6 ou terminer par le point 14 14 Terminez le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Locparameters instellen met de Cont...

Страница 22: ...terminar con 14 14 Repetir la operaci n pulsando la tecla Stop A continuaci n pulsar la tecla Go Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 1 Predisposizione assetto come da schem...

Страница 23: ...rinst llning fr n steg 6 eller sluta med steg 14 14 Avsluta med att trycka p Stop knappen Tryck d refter p Go knappen Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1 Foruds tning Opbygning som p...

Страница 24: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Страница 25: ...tive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 60...

Страница 26: ...Station Central Station Operation with the Mobile Station Central Station Set the locomotive on the track The loco motive automatically registers itself in the locomotive list The locomotive will not...

Страница 27: ...bruiksaanwij zing van het Mobile Station Central Station Exploitation avec Mobile Station Central Station Enrailler la locomotive La locomotive signale automatiquement sa pr sence dans la liste des lo...

Страница 28: ...n las instrucciones de la Mobile Station Central Station Funzionamento con Mobile Station Central Station Disporre la locomotiva sul binario La locomotiva si annuncia automaticamente nell elenco locom...

Страница 29: ...n i anvisningarna i bruksanvis ningen f r Mobile Station Central Station Drift med Mobile Station Central Station S t lokomotivet p skinnerne Lokomotivet registreres automatisk i lokomotivlisten Ingen...

Страница 30: ...3 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremsefor sinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse ma...

Страница 31: ...tart of bend Rail de transition mont e et d but de courbe Overgangsrail Steiging en boogbegin V a de transici n cuesta e inicio de la curva Binario di raccordo pendenza ed inizio della curva verg ngsr...

Страница 32: ...la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kolvst ngsskyddsr ret monteras Cylinderstang beskyttelsesr r inds ttes Radius 500 mm 213 450 Haftreifen auswechseln Changing...

Страница 33: ...Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm 206...

Страница 34: ...34 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 35: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 36: ...36 Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes 610 080 610 080...

Страница 37: ...quipped with a smoke unit G n rateur de fum e rempla able Met rookgarnituur om te bouwen El equipo de humo se puede colocar posteriormente Inserto fumogeno sostituibile Kan kompletteras med r ksats R...

Страница 38: ...raccord la face inf rieure du fumig ne doit poss der un con tact s r avec le ressort de connexion dans le ch ssis de la locomotive Potential Problems with the Smoke Generator The smoke generator canno...

Страница 39: ...akt med anslutningsfj dern i lokets chassi Potenziali origini di guasti nel caso dell apparato fumogeno L apparato fumogeno come massimo deve essere riempito solamente a met di olio vaporizzabile Nell...

Страница 40: ...sonst m glich ist dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of Important Information about Oiling the Motor Bearings Oil sparingly max 1 drop Too...

Страница 41: ...gtemps car il peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motorlager Slechts...

Страница 42: ...da e Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubri cazione dei cuscinetti del motore Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Troppo olio conduce spes...

Страница 43: ...som i s fall lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte ti...

Страница 44: ...44 1 2 3 6 5 7 16 15 14 13 16 17 17 18 19 12 11 21 20 23 35 33 36 32 28 30 31 10 9 4 26 38 39 40 40 41 37 8 31 29 27 34 35 47 46 45 44 43 42 22 25 32 33 36 24...

Страница 45: ...570 22 Rahmenblende links 391 670 23 Rahmenblende rechts 391 680 24 Treibgestell 229 207 mit 25 Haftreifen 220 520 26 Puffer 761 720 27 Gest nge links 216 523 28 Gest nge rechts 216 525 29 Zylinder li...

Страница 46: ...46 55 53 54 59 58 66 64 63 65 67 68 65 64 63 57 51 52 62 49 48 50 56 60 61...

Страница 47: ...597 54 Decoder 105 237 55 Gl hlampe 610 080 56 Linsenschraube 786 750 57 Halteb gel 222 005 58 Boden 567 190 59 Puffer 761 720 60 Kupplungsdeichsel 463 330 61 Kupplung 7 203 62 Kuppelstange 343 550 6...

Страница 48: ...3008 G ppingen www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this devi...

Отзывы: