background image

10

•  Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement

•  Détection du mode d’exploitation : automatique.

•  Adresses disponibles :  

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)   

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Adresse encodée en usine: 

24

•  Temporisation d’accélération et de freinage réglable (les 

2 simultanément) (ABV). 

•  Vitesse maximale réglable.

•  Réglage des paramètres de la loco (adresse, tempori-

sation accélér.-freinage, vitesse maximale) : via Control 

Unit, Mobile Station ou Central Station.

•  Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche. 

•  En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions 

relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont 

disponibles. 

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec  

un système d’exploitation adéquat (Märklin AC,  

Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). 

•  Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma-

teurs correspondant à la tension du secteur local.

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 

une seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 

d’exploitation. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode convention-

nel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet 

effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de 

déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode 

numérique.

•  Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à 

de fortes variations de température ou à un taux d‘humi-

dité important. 

• 

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonction-

nement du produit.

Information importante

•  La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante 

du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas 

échéant, transmis avec le produit.

•  Pour toute réparation ou remplacement de pièces, 

adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. 

•  Garantie légale et garantie contractuelle conformément 

au certificat de garantie ci-joint.

Содержание 29711

Страница 1: ...Modell der Baureihe V 80 29711...

Страница 2: ...nctions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 26 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10...

Страница 3: ...oni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 26 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopplingsb...

Страница 4: ...kauft und im Bauzugdienst eingesetzt Information about the Prototype The introduction of the V 80 series in Germany in 1952 marked the beginning of a new epoch in locomotive design These first diesel...

Страница 5: ...service de ces locomotives a d but en 1978 Seule la locomotive 280 002 est rest e en Allemagne les 9 autres locomotives ont t vendues en Italie et utilis es comme trains de travaux Informatie van het...

Страница 6: ...gte scharfe Kanten und Spitzen Wichtige Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteile des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben...

Страница 7: ...STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Schaltbare Funktionen Spitzensignal function of Funktion f0 Funktion f0 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f...

Страница 8: ...and trans formers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instruc...

Страница 9: ...9 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Controllable Functions Headlights function of Function f0 Function f0 ABV off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4...

Страница 10: ...t des convertisseurs et transforma teurs correspondant la tension du secteur local La locomotive ne peut tre aliment e en courant que par une seule source de courant Veuillez imp rativement respecter...

Страница 11: ...OP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Fonctions commutables Fanal clairage function of Fonction f0 Fonction f0 ABV d sactiv f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonctio...

Страница 12: ...n netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaa...

Страница 13: ...13 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Schakelbare functies Frontsein function of Functie f0 Functie f0 ABV uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4...

Страница 14: ...una humedad del aire elevada ATENCI N Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este mot...

Страница 15: ...15 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Funciones posibles Se al de cabeza function of Funci n f0 Funci n f0 ABV apagado f4 Funci n 4 Funci n 4 Funci n f4 Funci n f4...

Страница 16: ...asforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzi...

Страница 17: ...TOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Funzioni commutabili Segnale di testa function of Funzione f0 Funzione f0 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzion...

Страница 18: ...rmatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som h r till respektive driftsystemet N r m...

Страница 19: ...P mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Kopplingsbara funktioner Frontstr lkastare function of Funktion f0 Funktion f0 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funkti...

Страница 20: ...kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle omst ndigheder opm rksom p de vink om sikke...

Страница 21: ...21 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Styrbare funktioner Frontsignal function of Funktion f0 Funktion f0 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...

Страница 22: ...ranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning K rsels Bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid V...

Страница 23: ...23 40h TRIX 66626...

Страница 24: ...24 2 1 1...

Страница 25: ...25 2 mm...

Страница 26: ...26 2 4 4 4 4 4 4 5 6 6 7 8 9 10 10 10 10 10 10 14 11 13 16 16 12 3 3 3 3 4 4 4 4 12 15 15 2 2 1 1 10 10 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 27: ...or E411 222 10 Klammern Wellen E188 318 11 Drehgestell vorne E411 224 12 Haftreifen E656 500 13 Schleifer E206 370 14 Drehgestell hinten E411 241 15 Kurzkupplung E701 630 16 Kupplungsschacht E411 239...

Страница 28: ...ng electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Отзывы: