background image

4

Sicherheitshinweise 

•  Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten 

 

Betriebssystem eingesetzt werden. 

•   Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, 

 

die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.

•  Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt 

werden. 

•  Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der 

Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. 

•  Nicht für Kinder unter 15 Jahren. 

•  

ACHTUNG!

 Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. 

Wichtige Hinweise 

•   Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes 

und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des 

Produktes mitgegeben werden.

•   Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an 

Ihren LGB-Fachhändler. 

•   Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funktionen 

•   Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleich-

strom-Systemen mit herkömmlichen LGB-Gleichstrom-

Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V). 

•   Schnittstelle zum Einbau eines DCC-Decoders. 

Hinweis: Verwenden Sie für dieses Modell ein Fahrgerät mit 

mehr als 1 A Fahrstrom. 

Diese Lok ist vorne und hinten mit serienmäßigen LGB-

Hakenkupplungen ausgestattet. 

Betriebsartenschalter 

Das Modell hat zwei Betriebsarten-Schalter im Führerstand 

(Abb. 1 & 2). Mit dem oberen, zweistufigen Betriebsarten-

Schalter stellen Sie ein, ob das Modell den Fahrstrom aus 

den Gleisen oder aus der Oberleitung bezieht: 

Pos. U:  

Stromversorgung aus den Gleisen 

Pos. O:  

Oberleitungsbetrieb 

Mit dem vierstufigen Betriebsarten-Schalter im Führerstand 

kann folgendes ausgewählt werden: 

Pos. 0  

Lok stromlos abgestellt 

Pos. 1  

Beleuchtung eingeschaltet 

Pos. 2  

Lokmotor und Beleuchtung eingeschaltet 

Pos. 3  

wie Position 2 

Mehrzwecksteckdose 

An den Stirnseiten befindet sich je eine Mehrzweck-

Steckdose für Flachstecker. Über die Steckdose können Sie 

LGB-Wagen mit Beleuchtung oder mit Geräuschelektronik an 

die Gleisspannung anschließen.

Mehrzugsystem 

Das Modell ist mit einer Digital-Schnittstelle zum Anschluss 

eines DCC-Decoders mit 3-Ampere ausgestattet. Auf der 

Decoder-Schnittstelle befindet sich eine Brücke. Die Brücke 

abziehen und statt dessen den Decoder anschließen. 

Es wird empfohlen, den MZS-Decoder III zu verwenden, 

dessen Stecker direkt auf die Schnittstelle passt. Wir emp

-

fehlen, den Decoder in der LGB-Service-Abteilung einbauen 

zu lassen. 

Wenn der Decoder in die Lok eingebaut ist, ist der Betriebs-

artenschalter funktionslos. 

Содержание 29450

Страница 1: ...Modell der Elektrolokomotive Ge 2 4 29450...

Страница 2: ...htige Hinweise 4 Funktionen 4 Betriebshinweise 4 Wartung und Instandhaltung 5 Bilder 16 Ersatzteile 17 Table of Contents Page Safety Notes 6 Important Notes 6 Functions 6 Information about operation 6...

Страница 3: ...onsejos de explotaci n 12 Mantenimiento y conservaci n 13 Figuras 16 Piezas de repuesto 17 Elenco del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 14 Avvertenze importanti 14 Funzioni 14 Avvertenze di...

Страница 4: ...upplungen ausgestattet Betriebsartenschalter Das Modell hat zwei Betriebsarten Schalter im F hrerstand Abb 1 2 Mit dem oberen zweistufigen Betriebsarten Schalter stellen Sie ein ob das Modell den Fahr...

Страница 5: ...Schraube am Rad mit dem Haftreifen entfernen Gest nge abziehen Mit einem kleinen flachen Schraubendreher den alten Haftreifen entfernen Den alten Haftreifen aus der Rille Nut im Treibrad hebeln Vorsi...

Страница 6: ...ain current for this model This model is equipped with standard LGB couplers on the front and rear Mode of Operation Switch The model has two operating mode selectors in the cab Fig 1 2 The upper two...

Страница 7: ...rocedure Remove screw on wheel together with the traction tire Pull off side rod Use a small straight screwdriver to replace the old traction tire Pry the old traction tire out of the wheel groove Gen...

Страница 8: ...ositifs d attelage standard LGB l avant et l arri re Commutateur de mode d exploitation Le mod le r duit est quip d un s lecteur d alimentation plac dans la cabine de conduite Img 1 2 Ce s lecteur d a...

Страница 9: ...traction Retirer la vis de fixation du pneu de traction Retirer la bielle Utiliser un petit tournevis lame droite pour retirer le pneu de traction usag Soulever avec pr caution le pneu de traction usa...

Страница 10: ...rijregelaar met meer dan 1A rijstroom Deze loc is aan de voor en achterzijde voorzien van serie matige LGB haak koppelingen Bedrijfssoorten schakelaar Het model heeft twee bedrijfssoorten schakelaars...

Страница 11: ...en vervangen Werkwijze Schroef op het wiel met de antislipband verwijderen Drijfstang er afnemen Met een kleine platte schroevendraaier de oude antislip band verwijderen De oude antislipband uit de gr...

Страница 12: ...un aparato de conducci n con una corriente de tracci n superior a 1 A Esta locomotora est equipada delante y detr s con enga nches de gancho LGB de serie Selector de modo de funcionamiento El modelo e...

Страница 13: ...deben lubricarse de vez en cuando con una gota de aceite de M rklin 7149 Reemplazo del aro de adherencia Procedimiento Retirar el tornillo de la rueda con el aro de adherencia Retirar el varillaje Ret...

Страница 14: ...razione Questa locomotiva equipaggiata davanti e dietro di serie con dei ganci a uncino LGB Commutatori del tipo di esercizio Tale modello ha due commutatori del tipo di esercizio nella cabina di guid...

Страница 15: ...delle cerchiature di aderenza Procedimento Rimuovere la vite sulla ruota con la cerchiatura di ade renza Staccare le bielle Con un piccolo cacciavite piatto rimuovere la vecchia cerchiatura di aderenz...

Страница 16: ...ter Fig 1 2 Power control switch Img 1 2 Modes d exploitation Afb 1 2 Bedrijfssoorten schakelaar Figura 1 2 Selector de modo de funcionamiento Figura 1 2 Commutatore del tipo di esercizio 0 1 2 3 O U...

Страница 17: ...17 1 1 11 5 6 3 6 6 5 5 11 11 11 3 4 17 12 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 18: ...18 29 8 5 29 5 5 28 8 15 7 17 30 27 16 5 26 25 9 20 21 6 19 28 6 14 24 2 5 5 5 5 5 16 10 23 18 32 24 22 15 15 20 13 31 30 32 31 5 5 5 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...ose E187 970 18 Motor E129 994 19 Haftreifen E131 368 20 Kupplung E171 327 21 Vor Nachl uferrad o Kohlen E141 001 22 Vor Nachl uferrad m Kohlen E141 005 23 Getriebemittelteil E140 993 24 Getriebedecke...

Страница 20: ...certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to b...

Отзывы: