background image

6

Sicherheitshinweise

•  Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs-

system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta,  

Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 

•   Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 

Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. 

•  Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt 

werden. 

•  Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der 

Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. 

•  Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das 

Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 

74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset 

nicht geeignet.

•   Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah

-

lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher 

Luftfeuchtigkeit aus.

•  

ACHTUNG!

 Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. 

Wichtige Hinweise

•   Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind 

Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe-

wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben 

werden.

•  

Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an 

Ihren Märklin-Fachhändler. 

•   Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden 

Garantieurkunde. 

•   Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funktionen

•  Erkennung der Betriebsart: automatisch.

•  Einstellbare Adressen: 

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Adresse ab Werk: 

17

•   Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station.

 

Name ab Werk: 

SERIE 1621 HUSA

•  Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV).

•  Veränderbare Bremsverzögerung (ABV).

•   Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.

•  Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver

-

zögerung, Höchstgeschwindigkeit): 

 

über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.

•  Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung. 

•   Im Analogbetrieb stehen nur die Fahr- und Lichtwechsel

-

funktionen zur Verfügung. 

Содержание 26589

Страница 1: ...Modell der Serie 1621 37205...

Страница 2: ...mation about operation 23 Service and maintenance 25 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 Fonct...

Страница 3: ...li 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 25 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 K...

Страница 4: ...ivatisierung der NS in mehrere Ge sch ftsbereiche wird ein Teil der Serie 1600 zur Serie 1800 umgezeichnet Information about the Prototype In 1981 the Dutch State Railways NS made the decision to mode...

Страница 5: ...de la privatisation des Chemins de fer N erlandais en plusieurs d partements une partie des machines de la s rie 1600 fut transf r e dans la serie 1800 Informatie van het voorbeeld De Nederlandse Spo...

Страница 6: ...ise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteile des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wend...

Страница 7: ...n 4 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung F hrerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Schaffnerpfiff Funktion 7 F...

Страница 8: ...n Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay...

Страница 9: ...ion f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 5 Function f5 Function f5 Headlights at engineer s cab 2 off Function 1 Function f6 Function f6 Sound effect Conductor whistle Function 7...

Страница 10: ...formation importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplace...

Страница 11: ...Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 teint Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Sifflet Contr leur Fonction 7...

Страница 12: ...ers en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aa...

Страница 13: ...ie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 5 Functie f5 Functie f5 Frontverlichting Cabine 2 uit Functie 1 Functie f6 Functie f6 Geluid conducteurfluit Functie 7 Functie f...

Страница 14: ...puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el pro...

Страница 15: ...i n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 5 Funci n f5 Funci n f5 Faros frontales a la cabina 2 de enganche Funci n 1 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de Revisor Funci n 7...

Страница 16: ...trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente atten...

Страница 17: ...Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 5 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa della cabina 2 spento Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Rumore fischio di capotreno Funzione 7...

Страница 18: ...rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanv...

Страница 19: ...4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Frontstr lkastare F rarhytt 2 fr n Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Kondukt rvissla Funktion 7 Fu...

Страница 20: ...ller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r unde...

Страница 21: ...n 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pipende bremser fra Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Kabine 2 fra Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Billetkontroll rfl jt Funktion 7 Fu...

Страница 22: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 1 3 4 2...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 7 1 4 9 7 1 4 9 40h...

Страница 30: ...30 2 5 5 3 4 6 15 9 8 9 15 1 1 2 15 28 12 25 23 24 27 26 11 11 10 13 7 21 22 19 20 25 18 17 16 24 23 14 6 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 31: ...t E183 280 16 Federscheibe E401 640 17 Drehgestell E393 580 18 Schraube E753 510 19 Drehgestellrahmen E469 540 20 Drehgestellrahmen E248 170 21 St tzblech E214 620 22 Schraube E786 190 23 Kupplungssch...

Страница 32: ...fferent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA...

Отзывы: