marklin 26564 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Avvertenze per la sicurezza

•   Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un siste-

ma di funzionamento adeguato per questa (trasformatore per 

corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, Märklin Digital 

oppure Märklin Systems). 

Impiegare solamente dei trasformatori che corrispondono 

alle tensioni di rete locali.  

Non si impieghino in nessun caso dei trasformatori per una 

tensione di rete di 220 V o 110 V.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo 

con più di una sorgente di potenza.

 •  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario 

di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale 

scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale 

corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento 

Digital.

•   Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze 

di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di 

funzionamento

Märklin non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimentodanni in 

caso di montaggio sui prodotti Märklin di componenti non espressamente 

approvati dalla ditta. Märklin altresì non risponde in caso di modifiche al 

prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati 

da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non 

approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche 

apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del 

cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti 

estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate.

!

Funzionamento

•  Possibili sistemi di funzionamento: Märklin Transformer 6647, 

Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico.

•  Indirizzi impostabili: 

1-80

 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652 )   

1-255

 (Central Station60212/60213/60214/Mobile Station 60653) 

•  Indirizzo di fabbrica: 

78

•  Ritardo di avviamento/frenatura modificabile (simultaneamente). 

•   Velocità massima modificabile.

•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, ritardo 

di avviamento/frenatura, velocità massima): tramite  

Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia.

•  Apparato fumogeno equipaggiabile in seguito.

Le operazioni di manutenzione che si verificano nel normale 

funzionamento sono descritte nel seguito. Per riparazioni o 

parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore 

specialista Märklin.

Содержание 26564

Страница 1: ...Modell der Baureihe BR 24 26564...

Страница 2: ...6 Werking 6 Schakelbare functies 11 Parameter Register 12 Onderhoud en handhaving 13 Onderdelen 18 Indice de contenido P gina Aviso de seguridad 7 Funci n 7 Funciones posibles 11 Par metro Registro 1...

Страница 3: ...ie eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufge tretene M ngel und oder Sch den urs chlich war Die Darlegungs und Beweislast daf r dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw von M...

Страница 4: ...ion were causal to the defects and or damage arising The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof that the installation of non M rklin parts or the conversion in or of M rklin pro...

Страница 5: ...m s et si les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou dommages apparus C est la personne et ou la soci t responsable du montage de la transformat...

Страница 6: ...eemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst daarom trent dat de inbouw van vreemde onderdelen in M rklin producten of de...

Страница 7: ...no autorizadas por M rklin y o sobre aquellos productos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormen t...

Страница 8: ...otto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non approvati L onere della prova che i componenti monta...

Страница 9: ...om M rklin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och eller skadorna Bevisb rdan f r att inbyggnaden av fr mmande de...

Страница 10: ...g de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det rma der er ansvarlig for ind og eller ombygningen at p...

Страница 11: ...0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 f4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Funci n 4 Funzione 4 Funktion 4 Function 4 Fonct...

Страница 12: ...aging Regulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento Ritardo di frenatura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning Opstartregulierung Bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum...

Страница 13: ...io de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sle...

Страница 14: ...av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen Rauchsatz nachr stbar Can be equipped with a smoke unit G n rateur de fum e rempla able Met rookgarnituur om te bouwen El equipo de humo se puede colocar pos...

Страница 15: ...oren Der skal v re en god og sikker kontakt mellem tilslutningstr den p undersiden af r ggeneratoren og tilslutningsfjederen i lokomotivets understel Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Der...

Страница 16: ...en Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Страница 17: ...y 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning ef...

Страница 18: ...1 19 35 45 35 43 44 35 35 14 18 15 10 10 16 13 12 32 31 32 26 27 33 21 17 20 22 21 11 6 6 5 3 9 6 4 2 6 6 7 1 6 6 10 22 33 36 40 39 38 37 37 41 42 34 27 25 29 24 28 30 Details der Darstellung k nnen v...

Страница 19: ...129 448 20 Kuppelstange rechts 129 446 21 Scheibe 129 453 22 Sechskantansatzschraube 129 451 23 Sechskantansatzschraube 129 450 24 Treibradsatz A 129 400 25 Treibradsatz B 129 403 26 Treibradsatz C 12...

Страница 20: ...vorbehalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 thi...

Отзывы: