background image

18

Vink om sikkerhed

•  Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem 

(Märklin vekselstrøm-transformator 6647, Märklin 

Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er 

beregnet dertil. Transformatorer, der er beregnet til 

indgangsspændingen 220 V, må aldrig tilsluttes til 

110 V i USA.

•  Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én 

strømkilde ad gangen.

•  Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslut-

ningssporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes 

støjdæmpningssættet 74046. Støjdæmpningssættet 

er ikke egnet til digital drift.

•  Vær under alle omstændigheder opmærksom på de 

vink om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for 

Deres driftssystem.

Vedligeholdelsesarbejder ved normal drift er beskrevet 

i det efterfølgende. For reparation eller reservedele 

bedes De henvende Dem til Deres Märklinforhandler.

Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er 

udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Märklinprodukter, 

der ikke er frigivet dertil af Märklin og / eller hvis Märklinproduk-

ter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygnin-

gen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader. 

Det påhviler kunden hhv. den person og / eller det firma, der er 

ansvarlig for ind- og / eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, 

at indbygningen af fremmeddele i, eller ombygningen af Märklin-

produkter ikke var årsag til opståede mangler og / eller skader.

Funktion 

•  Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, 

Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. 

•  Registrering af driftsarten: automatisk.
• Køreretningsafhængig frontbelysning.
•  Indstillelige adresser: 01 – 80.  

Adresse ab fabrik: 

75

.

•  Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. 

Navn ab fabrik: 

T5 1264

•  Indstillelig opstartforsinkelse.
•  Indstillelig bremseforsinkelse.
•  Indstillelig maksimalhastighed.
•  Elektronisk indstilling af lokomotivparametrene via 

Control Unit, Mobile Station eller Central Station. 

Содержание 26542

Страница 1: ...Modell der Baureihe 75 26542...

Страница 2: ...enst auf kurzen Haupt und wichtigen Nebenstrecken eingesetzt sondern bef rderten gele gentlich auch leichte Schnellz ge und G terz ge Information about the Prototype The type T5 was a very powerful ta...

Страница 3: ...A l occasion on les rencon trait galement la t te de trains express l gers ou de trains de marchandises Informatie van het voorbeeld De voormalige K niglich W rttembergische Staats eisenbahnen schaft...

Страница 4: ...F r den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschlussgleis entst rt werden Dazu ist das Entst r set 74046 zu verwenden F r Digitalbetrieb ist das Entst rset nicht geeignet Beachten Sie unbedingt...

Страница 5: ...N chste Parametereinstellung ab 6 oder beenden mit 14 14 Vorgang beenden mit Dr cken der Stop Taste Anschlie end Dr cken der Go Taste Betrieb mit Mobile Station Central Station Lok aufgleisen Die Lok...

Страница 6: ...or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by M rklin have been installed in M rklin products or where M rklin products have been converted in suc...

Страница 7: ...rom 6 or end with 14 14 End the process by pressing the Stop button Then press the Go button Operation with the Mobile Station Central Station Set the locomotive on the track The locomotive automatica...

Страница 8: ...ation de la locomotive en mode conven tionnel la voie de raccordement doit tre d parasit e A cet effet utiliser le set de d parasitage r f 74046 Le set de d parasitage ne convient pas pour l exploitat...

Страница 9: ...initiali sation aux valeurs d usine 13 D nition de param tres suivante partir du point 6 ou terminer par le point 14 14 Terminez le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Ex...

Страница 10: ...ng is uitgesloten wanneer in M rklin producten niet door M rklin vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of M rklin producten om gebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw o...

Страница 11: ...uitgezonderd bij decoder reset 13 Volgende parameterinstelling of be indigen met 14 14 Sessie be indigen door het indrukken van de toets Stop Aansluitend de toets Go indrukken Bedrijf met Mobile Stat...

Страница 12: ...encional de la locomo tora deben suprimirse las interferencias en la v a de conexi n de la alimentaci n Para ello debe emplearse el set supresor de interferencias 74046 El set supresor de interferenci...

Страница 13: ...tros de la locomotora con gurables con el Control Unit 1 Condici n previa montaje como el gr co p g 21 En la v a debe encontrarse solamente la locomotora a con gurar 2 Apretar simult neamente la tecla...

Страница 14: ...n fornisce alcuna garanzia assicurazione e risarci mentodanni in caso di montaggio sui prodotti M rklin di com ponenti nonespressamente approvati dalla ditta M rklin altres non risponde in caso di mod...

Страница 15: ...postazione del prossimo parametro ripartendo da 6 oppure terminare con 14 14 Terminare il procedimento con la pressione del tasto Stop Successivamente premere il tasto Go Funzionamento con Mobile Stat...

Страница 16: ...la N r motorvagnens lokdel ska k ras med konventio nell analog drift m ste anlutningsskenan vara avst rd Till detta anv nder man anslutningsgaarnityr 74046 med avst rning och verbelastningsskydd Avst...

Страница 17: ...ile Station Central Station Lokparametrar st lls in med Control Unit 1 F ruts ttning Montering som visas enligt gra k p s 21 Endast det lok som ska ndras ska n nas p sp ret 2 B de Stop och Go tangente...

Страница 18: ...svars og skadeserstatningskrav er udelukket hvis der indbygges fremmeddele i M rklinprodukter der ikke er frigivet dertil af M rklin og eller hvis M rklinproduk ter bygges om og de indbyggede fremmedd...

Страница 19: ...e parameterindstilling fra 6 eller afslut med 14 14 Afslut proceduren ved at trykke p Stop knappen Tryk derefter p Go knappen Drift med Mobile Station Central Station S t lokomotivet p skinnerne Lokom...

Страница 20: ...ymbool Tecla f0 con s mbolo Tasto f0 con simbolo Knapp f0 med symbol Knap f0 med symbol Rangiergang ABV Switching Range ABV Mode manoeuvre ABV Rangeerstand ABV Marcha maniobras ABV Andatura da manovra...

Страница 21: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Страница 22: ...ve avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 6021...

Страница 23: ...nto Ig ngs ttningsreglering Opstartre gulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de frei nage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse...

Страница 24: ...r approximately 40 hours of Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Страница 25: ...los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen...

Страница 26: ...26 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Страница 27: ...o tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Camb...

Страница 28: ...ngly max 1 drop Lubri ez en tr s petite quantit 1 goutte max Slechts spaarzaam oli n max 1 druppel Engrasar poco m x 1 gota Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Sm rj endast sparsamt m...

Страница 29: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 30: ...22 44 48 50 39 8 4 25 26 24 32 31 30 1 7 7 5 10 9 7 7 7 7 6 2 3 33 35 36 17 11 12 13 29 28 27 27 28 20 19 21 23 18 45 47 46 49 45 46 48 47 40 35 34 38 37 36 16 41 17 14 51 Details der Darstellung k nn...

Страница 31: ...140 23 B rstenpaar 601 460 24 Decoder 111 388 Leiterplatte Schnittstelle 612 082 25 Halteplatte 405 040 26 Senkschraube 786 790 27 Lampensockel 259 920 28 Gl hlampe 610 080 29 Abdeckung 249 190 30 Li...

Страница 32: ...73008 G ppingen www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this dev...

Отзывы: