background image

6

Fonction 

  Systèmes d’exploitation possibles:  

Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,  

Märklin Digital, Märklin Systems.

•  Détection du mode d’exploitation: automatique.
•  Adresses disponibles: 01 – 80 
•  Adresse encodée en usine: 24
•  Temporisation d’accélération et de freinage réglable 

(les 2 simultanément). Vitesse maximale réglable.

•  Réglage des paramètres de la loco (adresse,  

temporisation accélér.-freinage, vitesse maximale): via 

Control Unit, Mobile Station ou Central Station.

•  Feux de signalisation avec inversion selon sens de 

marche. 

Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en 

exploitation normale sont décrits plus loin. Pour toute 

réparation ou remplacement de pièces, adressez vous à 

votre détaillant-spécialiste Märklin.

Remarques importantes sur la sécurité

• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec 

un système d’exploitation adéquat (Märklin courant 

alternatif - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin 

Digital ou Märklin Systems). N’utilisez en aucun cas de 

transformateurs pour une tension à l’entrée de 220 V 

- 110 V pour les Etats-Unis.

• La locomotive ne peut être alimentée en courant que 

par une seule source de courant. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode conven-

tionnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. 

A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le 

set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation 

en mode numérique.

• Veuillez impérativement respecter les remarques sur 

la sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui 

concerne le système d’exploitation.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à 

une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non 

autorisées par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin 

et / ou si les produits Märklin sont transformés et que les pièces 

d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la 

cause des défauts et / ou dommages apparus. C’est à la personne 

et / ou la société responsable du montage / de la transformation 

ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des 

pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la transfor-

mation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou 

dommages apparus.

ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de 

plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter 

immédiatement un médecin. 

Содержание 26541

Страница 1: ...26541 Modell der Baureihe 280...

Страница 2: ...kauft und im Bauzugdienst verwendet Information about the Prototype The introduction of the V 80 series in Germany in 1952 marked the beginning of a new epoch in locomotive design These rst diesel pow...

Страница 3: ...service de ces locomotives a d but en 1978 Seule la locomotive 280 002 est rest e en Allema gne les 9 autres locomotives ont t vendues en Italie et utilis es comme trains de travaux Informatie van he...

Страница 4: ...Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig versorgt werden F r den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschlussgleis entst rt werden Dazu ist das Entst rset 74046 zu verwenden F r D...

Страница 5: ...with power from more than one transformer The feeder track must be equipped to prevent inter ference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operation The...

Страница 6: ...otive ne peut tre aliment e en courant que par une seule source de courant Pour l exploitation de la locomotive en mode conven tionnel la voie de raccordement doit tre d parasit e A cet effet utiliser...

Страница 7: ...uit meer dan n stroomvoorzie ning gelijktijdig gevoed worden Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 74046 te gebruiken V...

Страница 8: ...unto de abasto Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben suprimirse las interferencias en la v a de conexi n de la alimentaci n Para ello debe emplearse el set supresor de interferenc...

Страница 9: ...otiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto dai distur bi...

Страница 10: ...rjas av mer n en kraftk l la N r motorvagnens lokdel ska k ras med konventio nell analog drift m ste anlutningsskenan vara avst rd Till detta anv nder man anslutningsgarnityr 74046 med avst rning och...

Страница 11: ...es til 110 V i USA Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str m kilde ad gangen Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutnings sporet st jd mpes Dertil skal anvendes st jd mp ningss ttet...

Страница 12: ...ontales dependientes del sentido de marcha Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia Frontbelysning k rriktningsbe roende Frontbelysning afh ngig af k reretning Dauernd ein 1 Always...

Страница 13: ...erstand alleen ABV Marcha maniobras ABV Andatura da manovra solo ABV Rangerg ng andast ABV Rangergear kun ABV f4 Taste bei Symbol Button next to symbol Touche c t symbole Toets naast symbol Tecla al l...

Страница 14: ...kvertraging Af remvertraging Regulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frentura Ig ngs ttningsreglering Broms f rdr jning Opstartregulierung Bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigk...

Страница 15: ...verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag lokomotivets overdel Kupplung tauschen Changing couplers Remplacer les attelages...

Страница 16: ...ately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Страница 17: ...e los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 7154 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sl...

Страница 18: ...18 2 19 24 22 20 21 1 3 4 6 6 7 7 8 11 12 13 14 17 17 8 9 9 2 5 7 7 8 9 15 16 18 27 26 28 24 23 22 21 20 8 9 10 10 15 16 18 11 25 25 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...nheit 411 248 12 Decoder 103 787 13 Linsenschraube 786 750 14 Motor 411 222 15 Halteklammer 411 244 16 Halteklammer 411 242 17 Kardanwelle 411 243 18 Schneckenwelle 229 277 19 Getriebegeh use vorne 41...

Страница 20: ...behalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Отзывы: