background image

5

Funktion

•  Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647,  

Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.

•  Driftsättet igenkänns automatiskt.

•  Inställbara adresser: 01 – 80

•  Adress från tillverkaren: 24

•  Acceleration/ bromsfördröjning (simultant) kan 

ändras. Toppfart kan ändras. 

•  Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ 

bromsfördröjning, toppfart): Via Control Unit,  

Mobile Station eller Central Station.

•  Körriktningsberoende frontbelysning.

Underhållsarbeten som uppstår vid normal använd-
ning beskrivs som följer. Kontakta din Märklinfack-
handlare för reparationer och reservdelar.

Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten 
om delar används i Märklin-produkter som inte har godkänts av 
Märklin och/eller om Märklin-produkter har modifierats och de 
inbyggda främmande delarna resp. modifieringen var upphov till de 
därefter uppträdande felen och/eller skadorna. Bevisbördan för att 
inbyggnaden av främmande delar i eller ombyggnaden av Märklin-
produkter inte är upphovet till de uppträdande felen och/eller ska-
dorna, bär den person och/eller företag resp. kund som är ansvarig 
för in- och/eller ombyggnaden.

Funktion

•  Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, 

Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.

•  Registrering af driftsarten: automatisk.

•  Indstillelige adresser: 01 – 80

•  Adresse ab fabrik: 24

•  Indstillelig opstarts-/bremseforsinkelse (simultan). 

Indstillelig maksimalhastighed.

•  Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, op-

starts-/ bremseforsinkelse, maksimalhastighed): Via 

Control Unit, Mobile Station eller Central Station.

•  Køreretningsafhængig frontbelysning.

Vedligeholdelsesarbejder ved normal drift er beskre-
vet i det efterfølgende. For reparation eller reservedele 
bedes De henvende Dem til Deres Märklinforhandler.

Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er 
udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Märklinprodukter, 
der ikke er frigivet dertil af Märklin og/eller hvis Märklinprodukter 
bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var 
årsag til sådanne opståede mangler og/eller skader. Det påhviler 
kunden hhv. den person og/eller det firma, der er ansvarlig for 
ind- og/eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, at indbygningen 
af fremmeddele i, eller ombygningen af Märklinprodukter ikke var 
årsag til opståede mangler og/eller skader.

Содержание 26533

Страница 1: ...36790 Modell der Serie 2016...

Страница 2: ...oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Function Possible operating systems 6646 6647 M rklin Transformer M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Recognition of the mode o...

Страница 3: ...que le montage des pi ces d autres fabricants sur des produits M rklin ou la transfor mation des produits M rklin n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Werking Mogelijke bedrijfssyste...

Страница 4: ...idos Funzionamento Possibili sistemi di funzionamento M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Riconoscimento del tipo di funzionamento automatico Indirizzi impostabili 0...

Страница 5: ...on och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden Funktion Mulige driftssystemer M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Registrering af driftsa...

Страница 6: ...ings in the instructions for your operating system Remarques importantes sur la s curit La locomotive ne peut tre mise en service qu avec un syst me d exploitation ad quat M rklin courant alternatif t...

Страница 7: ...nvis ningen som h r till respektive driftsystemet Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem M rklin vekselstr m transformator 6647 M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Syst...

Страница 8: ...ng rijrichtingafhankelijk Faros frontales dependientes del sentido de marcha Illuminazione di testa dipenden te dalla direzione di marcia Frontbelysning k rriktningsberoende Frontbelysning afh ngig af...

Страница 9: ...V f4 Taste bei Symbol Button next to symbol Touche c t symbole Toets naast symbol Tecla al lado del simbolo Tasto vicino al simbolo Tangent bredvid symbol Tast ved siden af symbol f4 Schaltbare Funkti...

Страница 10: ...ion freinage Optrek afrem vertraging Regulaci n arranque y frenado Ritardo di avviamento frenatura Acceleration bromsf rdr jning Opstart bremseforsinkelse 01 31 03 H chstgeschwindigkeit Maximum speed...

Страница 11: ...trol Unit einschalten b Stop Taste dr cken a Turn the Control Unit on b Press the Stop button a Brancher Control Unit b Presser touche Stop a Control Unit inschakelen b Stoptoets indrukken a Conectar...

Страница 12: ...sentido a Introdurre il corrispondente numero di registro pag 10 b Comando di commutazione a Mata in passande registernummer sid 10 b Omkopplingskommando a Indtast det passende registernummer S 10 b...

Страница 13: ...e acceleration and braking delay is changed simultaneously in the submenu ACC Les temporisations d acc l ration et de freinage se r glent simultan ment dans le sou menu ACC De optrek en afremvertragin...

Страница 14: ...ile Station 2 H mta lok fr n databanken till loklistan 3 V xla till undermenyn EDIT LOC 4 V xla till undermenyn ADDRESS ACC 1 eller VMAX 5 Mata in nytt v rde och acceptera Gl m ej Se ven i anvisningar...

Страница 15: ...verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag lokomotivets overdel 1 2 Kupplung tauschen Changing couplers Remplacer les attel...

Страница 16: ...ately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjnin...

Страница 17: ...e los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 7153 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sl...

Страница 18: ...18 10 6 7 7 6 8 8 9 10 10 11 12 12 13 13 14 14 15 16 19 17 17 18 20 20 21 22 23 24 26 25 26 25 24 10 5 4 4 4 4 3 2 2 2 2 2 1 2 4 3...

Страница 19: ...or mit Schwungmasse und Gelenken 408 905 12 Kardanwelle 408 929 13 Schneckenwelle 229 277 14 Halteklammer 408 924 15 Getriebegeh use vorne 408 909 16 Getriebegeh use hinten 408 927 17 Treibradsatz 408...

Страница 20: ...M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept...

Отзывы: