marinco CHARGE PRO 28106 Скачать руководство пользователя страница 26

marinco.com   |    800.307.6702

26

MANUEL D'INSTRUCTIONS:

  CHARGEURS DE BATTERIE CHARGE PRO

®

AC Connection and Grounding Precautions

!

 DANGER

 NE PAS UTILISER LE CHARGEUR AVEC UN ADAPTATEUR A DEUX LAMES OU 

UNE RALLONGE CETTE UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.
APRÈS AVOIR FIXÉ LES RACCORDS DE LA BATTERIE, BRANCHER LE CORDON C.A. DANS 

UNE PRISE C.A. DISPONIBLE, PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE 

A LA TERRE.
Instructions de mise à la masse et de branchement du cordon c.a.: Le chargeur doit 

être relié à la masse pour réduire les risques de choc électrique. Le chargeur est équipé 

d'un cordon électrique doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de mise à la terre. 

La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et reliée à la masse, 

conformément aux réglementations locales.

!

 DANGER  Ne jamais modifier le cordon c.a. ou la fiche fournis - s'ils ne 

correspondent pas à la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien 

qualifié. Un branchement incorrect peut constituer un risque de choc électrique.

INSTALLATION DU CHARGEUR

Choix de l'emplacement du chargeur

1)  Un dégagement d'au moins huit pouces doit être prévu sur tous les côtés du 

chargeur pour assurer un refroidissement efficace. Le boîtier de ce chargeur 

devient chaud pendant le fonctionnement. Le chargeur étant refroidi par convection 

(l'air circule sur l'arrière du chargeur), sa position de montage optimale est verticale. 

Un montage sur le dos sur une surface horizontale peut entraîner une légère 

réduction de l'intensité de sortie du chargeur en raison de la protection thermique 

intégrée. Ne pas installer le chargeur sur des tapis ou des surfaces rembourrées ou 

vernies.

2) 

Positionner le chargeur aussi loin de la batterie que le permettent les câbles c.c.

3)  Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus de la batterie en charge; les gaz 

émis par la batterie corroderont et endommageront le chargeur.

4)  Ne jamais laisser l'acide de la batterie s'égoutter sur le chargeur lors du contrôle de 

la densité de l'électrolyte ou le remplissage de la batterie.

5) 

Ne pas utiliser le chargeur dans un lieu fermé ou si la ventilation est limitée.

6) 

Ne pas placer une batterie sur le chargeur.

Montage du chargeur

1)  Utiliser des boulons résistants à la corrosion de 3/16" diam. ou n° 10, renforcés par 

une rondelle plate et fixés sur la surface de montage avec une rondelle de blocage à 

bague fendue.

2) 

Maintenir le chargeur sur la surface de montage et marquer l'emplacement des 

trous.  

3) 

Retirer le chargeur et percer les trous de montage.

4)  Aligner le chargeur et installer les fixations de montage. Fixer le chargeur. 

Содержание CHARGE PRO 28106

Страница 1: ...for long periods of time They are multi stage completely automatic lightweight silent battery chargers and each output produces 12 Volts DC at either a full 5 or 6 Amps model specific while using muc...

Страница 2: ...xtension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure a That pins on...

Страница 3: ...in a starter motor application Do not use battery charger for charging dry cell batteries that are commonly used with home appliances These batteries will burst and cause injury to persons and damage...

Страница 4: ...inches of unobstructed area on all sides of the unit for effective cooling The case of this charger will become warm during operation Because the charger is convection cooled airflow over the back of...

Страница 5: ...ts for 30 seconds the charger switches to the next stage 3 Absorption Stage the charger uses constant voltage to charge the battery until the charge current drops At this point the charger will switch...

Страница 6: ...harger is required FCC Class B EMC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed...

Страница 7: ...loat Charge Voltage 13 3 V 0 20 V per bank Charging Current 6 amp 10 amp Rechargeable Battery Type Any 12 V lead acid batteries Flooded and AGM Battery Charge Capacity based on 50 drained battery Grou...

Страница 8: ...ERY REFER TO PRODUCT MANUAL FOR TROLLING APPLICATIONS POSITIVE POSITIVE AC BATTERY 12V 6 amps 24V 5 amps 12V 10 amps 12V 5 amps 12V 5 amps 12V 12V 12V 12V 12V 12V READY FINISHING CHARGING 6 Amp Igniti...

Страница 9: ...extension cord 4 Check battery manufacturer s specs on battery charging Green LED stays on when the battery is known to be low 1 Open DC output fuse 2 Faulty or contaminated terminal connections 3 One...

Страница 10: ...cated at marinco com limited warranty Marinco is a proven industry leader with a Global network of sales distribution and service Product concerns as related to Form Fit and Function may be submitted...

Страница 11: ...largos per odos Son cargadores de bater as multietapa completamente autom ticos livianos silenciosos y cada salida produce 12 voltios CC a 5 o 6 amperios completos espec fico por modelo mientras usa m...

Страница 12: ...ue se da en el enchufe y el cable el ctricos tire del enchufe y no del cable al desconectar los cargadores 3 No se debe usar un prolongador a menos que sea absolutamente necesario El uso de un prolong...

Страница 13: ...a ocasionar una explosi n 7 S quese todos los elementos personales de metal como anillos brazaletes collares y relojes al trabajar con una bater a de cido plomo Una bater a de cido plomo puede produc...

Страница 14: ...ica con un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra Se debe conectar el enchufe en un tomacorriente que est correctamente instalado y puesto a tierra de conformidad con...

Страница 15: ...onsulte los diagramas a continuaci n para obtener m s detalles 4 No se ubique de frente a la bater a al realizar la conexi n final 5 Cuando desconecte el cargador desconecte el cable de CA y luego ext...

Страница 16: ...ermanecen encendida cuando se sabe que la bater a est baja consulte el Problema 3 en la secci n de resoluci n de problemas Tecnolog a Sense Send Las bater as deben ser del mismo tipo y tener la misma...

Страница 17: ...genera usa y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones puede producir interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones Es...

Страница 18: ...flotaci n 13 3 V 0 20 V por banco Corriente de carga 6 amp 10 amp Tipo de bater a recargable Cualquier bater a de cido plomo de 12 V de inmersi n y AGM Capacidad de carga de la bater a en funci n de...

Страница 19: ...OLLING APPLICATIONS POSITIVE POSITIVE AC BATTERY 12V 6 amps 24V 5 amps 12V 10 amps 12V 5 amps 12V 5 amps 12V 12V 12V 12V 12V 12V READY FINISHING CHARGING 6 Amp Ignition Protected Conexi n 28106 6 ampe...

Страница 20: ...el fabricante de la bater a en cuanto a la carga de la bater a El LED de color verde permanece encendido cuando se sabe que la carga de la bater a est baja 1 Fusible de salida de CC abierto 2 Conexion...

Страница 21: ...o com limited warranty Marinco es una empresa l der reconocida en la industria con una red internacional de ventas distribuci n y servicio Las cuestiones de forma adecuaci n y funcionamiento se pueden...

Страница 22: ...marinco com 800 307 6702 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARGADORES DE BATER AS CHARGE PRO B...

Страница 23: ...s pendant de longues p riodes Ces chargeurs de batterie multi phases sont l gers silencieux et enti rement automatiques et chaque sortie produit 12 Volts c c une intensit maximale de 5 ou 6 A sp cifiq...

Страница 24: ...sation d une rallonge doit tre vit e sauf en cas d absolue n cessit L utilisation d une rallonge inadapt e peut entra ner un risque d incendie ou de choc lectrique Si une rallonge doit tre utilis e s...

Страница 25: ...r alimenter un circuit lectrique basse tension sauf pour les applications de d marreur Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour charger des piles s ches couramment utilis es dans les appareils m n...

Страница 26: ...oidissement efficace Le bo tier de ce chargeur devient chaud pendant le fonctionnement Le chargeur tant refroidi par convection l air circule sur l arri re du chargeur sa position de montage optimale...

Страница 27: ...tant et charge la batterie 14 3 volts Lorsque la batterie maintient la tension de 14 3 volts pendant 30 secondes le chargeur passe la phase suivante 3 Phase d absorption Le chargeur utilise une tensio...

Страница 28: ...A 5 Amps 5 Amps ENTRETIEN DU CHARGEUR Nettoyer r guli rement les deux bornes de la batterie avec du bicarbonate de soude et serrer tous les raccords Aucun autre entretien du chargeur n est n cessaire...

Страница 29: ...de tension d entr e 90 265V AC 50 60Hz Groupes 1 2 Tension de sortie 12V DC 12 24V DC Tension de charge d absorption 14 3 V 0 20 V par groupe Tension de charge d entretien 13 3 V 0 20 V par groupe Co...

Страница 30: ...RODUCT MANUAL FOR TROLLING APPLICATIONS POSITIVE POSITIVE AC BATTERY 12V 6 amps 24V 5 amps 12V 10 amps 12V 5 amps 12V 5 amps 12V 12V 12V 12V 12V 12V READY FINISHING CHARGING 6 Amp Ignition Protected C...

Страница 31: ...ge 4 V rifier les sp cifications du fabricant de la batterie concernant la charge de la batterie La LED verte reste allum e quand la batterie est faible 1 Fusible de sortie c c ouvert 2 Raccordements...

Страница 32: ...ranty Marinco est un leader reconnu du secteur qui poss de un r seau mondial de vente de distribution et de service Les questions concernant la forme l installation et la fonction du produit peuvent t...

Отзывы: