marinco CHARGE PRO 28106 Скачать руководство пользователя страница 14

marinco.com   |    800.307.6702

14

MANUAL DE INSTRUCCIONES:

  CARGADORES DE BATERÍAS CHARGE PRO

®

5)  Limpie los terminales de la batería. Tome la precaución de evitar que la corrosión 

entre en contacto con los ojos

6) 

Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los 

niveles especificados por el fabricante de la batería, de corresponder. No llene en 

exceso. Para una batería sin tapas de las celdas, siga con atención las instrucciones 

de recarga del fabricante.

7)  Estudie todas las precauciones durante la carga específicas del fabricante de la 

batería y las velocidades de carga recomendadas.

8)  Determine el voltaje de la batería consultando el manual del producto y compruebe 

que coincida con la potencia nominal de salida del cargador de la batería.

Conexión de CA y precauciones de puesta a tierra

!

 PELIGRO

 NO UTILICE ESTE CARGADOR CON UN ADAPTADOR DE DOS CLAVIJAS O UN 

PROLONGADOR. SI LO HACE, SE PODRÍAN PRODUCIR LESIONES GRAVES.
DESPUÉS DE AJUSTAR LAS CONEXIONES DE LA BATERÍA, ENCHUFE EL CABLE DE 

ALIMENTACIÓN DE CA EN UN TOMACORRIENTE DE CA DISPONIBLE QUE ESTÉ 

PROTEGIDO POR UN DISYUNTOR DIFERENCIAL (GFCI, por sus siglas en inglés).
Instrucciones para la puesta a tierra y la conexión del cable de alimentación de CA: El 

cargador se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El 

cargador está equipado con un cable de alimentación eléctrica con un conductor de 

puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra. Se debe conectar el enchufe 

en un tomacorriente que esté correctamente instalado y puesto a tierra de conformidad 

con todos los códigos y las normativas locales.

!

 PELIGRO

 

Nunca modifique el enchufe ni el cable de CA suministrados, si no sirve para

 

el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. 

Si la conexión es inadecuada se puede generar el riesgo de una descarga eléctrica.

INSTALACIÓN DEL CARGADOR

Elección de la ubicación de carga

1) 

El cargador debe contar con al menos ocho pulgadas de lugar sin obstrucciones a 

todos los costados de la unidad para que la refrigeración sea eficaz. La carcasa de 

este cargador se calienta durante el funcionamiento. Debido a que el cargador se 

enfría por convección (flujo de aire sobre la parte posterior del cargador), la posición 

óptima de montaje para el cargador es vertical. Si se lo monta sobre la parte 

posterior sobre una superficie horizontal, es posible que se reduzca ligeramente 

la salida de amperaje del cargador debido a la protección térmica que tiene 

incorporada. No instale el cargador sobre superficies alfombradas, tapizadas 

 

o barnizadas.

2)  Ubique el cargador lo más alejado de la batería que se pueda en función de los 

cables de CC.

3) 

Nunca ubique el cargador directamente encima de la batería que se desea cargar; 

los gases de la batería producirán la corrosión del cargador y lo dañarán.

4) 

Nunca permita que gotee ácido de la batería sobre el cargador al leer la densidad 

del electrolito o al cargar la batería.

Содержание CHARGE PRO 28106

Страница 1: ...for long periods of time They are multi stage completely automatic lightweight silent battery chargers and each output produces 12 Volts DC at either a full 5 or 6 Amps model specific while using muc...

Страница 2: ...xtension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure a That pins on...

Страница 3: ...in a starter motor application Do not use battery charger for charging dry cell batteries that are commonly used with home appliances These batteries will burst and cause injury to persons and damage...

Страница 4: ...inches of unobstructed area on all sides of the unit for effective cooling The case of this charger will become warm during operation Because the charger is convection cooled airflow over the back of...

Страница 5: ...ts for 30 seconds the charger switches to the next stage 3 Absorption Stage the charger uses constant voltage to charge the battery until the charge current drops At this point the charger will switch...

Страница 6: ...harger is required FCC Class B EMC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed...

Страница 7: ...loat Charge Voltage 13 3 V 0 20 V per bank Charging Current 6 amp 10 amp Rechargeable Battery Type Any 12 V lead acid batteries Flooded and AGM Battery Charge Capacity based on 50 drained battery Grou...

Страница 8: ...ERY REFER TO PRODUCT MANUAL FOR TROLLING APPLICATIONS POSITIVE POSITIVE AC BATTERY 12V 6 amps 24V 5 amps 12V 10 amps 12V 5 amps 12V 5 amps 12V 12V 12V 12V 12V 12V READY FINISHING CHARGING 6 Amp Igniti...

Страница 9: ...extension cord 4 Check battery manufacturer s specs on battery charging Green LED stays on when the battery is known to be low 1 Open DC output fuse 2 Faulty or contaminated terminal connections 3 One...

Страница 10: ...cated at marinco com limited warranty Marinco is a proven industry leader with a Global network of sales distribution and service Product concerns as related to Form Fit and Function may be submitted...

Страница 11: ...largos per odos Son cargadores de bater as multietapa completamente autom ticos livianos silenciosos y cada salida produce 12 voltios CC a 5 o 6 amperios completos espec fico por modelo mientras usa m...

Страница 12: ...ue se da en el enchufe y el cable el ctricos tire del enchufe y no del cable al desconectar los cargadores 3 No se debe usar un prolongador a menos que sea absolutamente necesario El uso de un prolong...

Страница 13: ...a ocasionar una explosi n 7 S quese todos los elementos personales de metal como anillos brazaletes collares y relojes al trabajar con una bater a de cido plomo Una bater a de cido plomo puede produc...

Страница 14: ...ica con un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra Se debe conectar el enchufe en un tomacorriente que est correctamente instalado y puesto a tierra de conformidad con...

Страница 15: ...onsulte los diagramas a continuaci n para obtener m s detalles 4 No se ubique de frente a la bater a al realizar la conexi n final 5 Cuando desconecte el cargador desconecte el cable de CA y luego ext...

Страница 16: ...ermanecen encendida cuando se sabe que la bater a est baja consulte el Problema 3 en la secci n de resoluci n de problemas Tecnolog a Sense Send Las bater as deben ser del mismo tipo y tener la misma...

Страница 17: ...genera usa y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones puede producir interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones Es...

Страница 18: ...flotaci n 13 3 V 0 20 V por banco Corriente de carga 6 amp 10 amp Tipo de bater a recargable Cualquier bater a de cido plomo de 12 V de inmersi n y AGM Capacidad de carga de la bater a en funci n de...

Страница 19: ...OLLING APPLICATIONS POSITIVE POSITIVE AC BATTERY 12V 6 amps 24V 5 amps 12V 10 amps 12V 5 amps 12V 5 amps 12V 12V 12V 12V 12V 12V READY FINISHING CHARGING 6 Amp Ignition Protected Conexi n 28106 6 ampe...

Страница 20: ...el fabricante de la bater a en cuanto a la carga de la bater a El LED de color verde permanece encendido cuando se sabe que la carga de la bater a est baja 1 Fusible de salida de CC abierto 2 Conexion...

Страница 21: ...o com limited warranty Marinco es una empresa l der reconocida en la industria con una red internacional de ventas distribuci n y servicio Las cuestiones de forma adecuaci n y funcionamiento se pueden...

Страница 22: ...marinco com 800 307 6702 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARGADORES DE BATER AS CHARGE PRO B...

Страница 23: ...s pendant de longues p riodes Ces chargeurs de batterie multi phases sont l gers silencieux et enti rement automatiques et chaque sortie produit 12 Volts c c une intensit maximale de 5 ou 6 A sp cifiq...

Страница 24: ...sation d une rallonge doit tre vit e sauf en cas d absolue n cessit L utilisation d une rallonge inadapt e peut entra ner un risque d incendie ou de choc lectrique Si une rallonge doit tre utilis e s...

Страница 25: ...r alimenter un circuit lectrique basse tension sauf pour les applications de d marreur Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour charger des piles s ches couramment utilis es dans les appareils m n...

Страница 26: ...oidissement efficace Le bo tier de ce chargeur devient chaud pendant le fonctionnement Le chargeur tant refroidi par convection l air circule sur l arri re du chargeur sa position de montage optimale...

Страница 27: ...tant et charge la batterie 14 3 volts Lorsque la batterie maintient la tension de 14 3 volts pendant 30 secondes le chargeur passe la phase suivante 3 Phase d absorption Le chargeur utilise une tensio...

Страница 28: ...A 5 Amps 5 Amps ENTRETIEN DU CHARGEUR Nettoyer r guli rement les deux bornes de la batterie avec du bicarbonate de soude et serrer tous les raccords Aucun autre entretien du chargeur n est n cessaire...

Страница 29: ...de tension d entr e 90 265V AC 50 60Hz Groupes 1 2 Tension de sortie 12V DC 12 24V DC Tension de charge d absorption 14 3 V 0 20 V par groupe Tension de charge d entretien 13 3 V 0 20 V par groupe Co...

Страница 30: ...RODUCT MANUAL FOR TROLLING APPLICATIONS POSITIVE POSITIVE AC BATTERY 12V 6 amps 24V 5 amps 12V 10 amps 12V 5 amps 12V 5 amps 12V 12V 12V 12V 12V 12V READY FINISHING CHARGING 6 Amp Ignition Protected C...

Страница 31: ...ge 4 V rifier les sp cifications du fabricant de la batterie concernant la charge de la batterie La LED verte reste allum e quand la batterie est faible 1 Fusible de sortie c c ouvert 2 Raccordements...

Страница 32: ...ranty Marinco est un leader reconnu du secteur qui poss de un r seau mondial de vente de distribution et de service Les questions concernant la forme l installation et la fonction du produit peuvent t...

Отзывы: