background image

GARANZIA

Tutti i prodotti MARCATO sono costruiti con i
migliori materiali disponibili e vengono sottoposti a
continui controlli di qualità. Per questo, essi sono
garantiti per 

3 anni

dalla data di acquisto da ogni

difetto di fabbricazione. La garanzia non copre
invece i danni provocati alla macchina da un uso
improprio o diverso da quello illustrato in questo
manuale.

GARANTIE

Tous les produits MARCATO sont costruits avec les
meilleurs matériaux disponibles et sont soumis con-
tinuellement à des contrôles de qualité. C’est pour-
quoi ils sont garantis contre tout vice de fabrication
pendant 

3 ans 

à compter de la date de achat. La

garantie ne couvre pas cependant les dommages
provoqués à la machine par un usage impropre ou
differént de celui qui a été illustré dans ce manuel.

GARANTÍA

Todos los productos MARCATO han sido fabricados
con los mejores materiales existentes y son someti-
dos a continuos controles de calidad. Por esta razón,
están garantizados durante 

3 anõs

a partir de la fecha

de compra de todos los defectos de producción. La
garantíà no cubre, por el contrario, los daños provo-
cados a la maquiná por un uso no adecuado o distin-
to de el que se ilustra en el manual.

WARRANTY

All MARCATO products are manufactured using
only the finest materials available and are subject to
continuos quality control. Because of this, they are
guaranteed for 

3 full years

from the date of purcha-

se against any manufacturing defect. This guarantee
does not cover damage to the machine caused by
improper use or by use other than that illustrated in
this manual.

GARANTIE

Alle Produkte von MARCATO werden mit den
besten erhältlichen Materialien gebaut und ständigen
Qualitätskontrollen unterzogen. Deswegen wird ab
Kaufdatum 

3 Jahre

Garantie für jede Art

Fabrikationsfehler gawährt. Die Garantie deckt
jedoch keine Schäden, die durch unsachgemäben
oder von den Beschreibungen des vorliegenden
Anleitungsheftes abweichenden Gebrauch verur-
sacht wurden.

COPYRIGHT © 2006 MARCATO S.p.A. - IMPRIMÉ EN ITALIE - PRINTED IN ITALY

MARCATO S.p.A. 

- Via Rossignolo, 12 - 35011 Campodarsego (PADOVA) Italy - 

Tel. +39 049 9200988 - Fax +39 049 9200970 - 

www.marcato.net

STAMP

................................................

DATE  :  

................................................

.

  .

  ,

3

.

 .

MARCATO

MARCATO

Содержание Linea 3 Facile

Страница 1: ...Istruzioni per l uso e la manutenzione Instructions for use and maintenance Mode d emploi et d entretien Gebrauchs und Wartungsanleitungen Instrucciones para el uso y el mantenimiento...

Страница 2: ...zz round 11 Lasagnette 12 Ravioli 2 Misurone 3 Fettuccine 4 Tagliolini 5 Lasagna 6 Roller 220 mm 10 Trenette 1 Electric Mixer 10 Kg h 9 Spaghetti 8 Capelli d Angelo Pasta Mixer Pasta Fresca asta Fresc...

Страница 3: ...nghe collane raccogliete i capelli lunghi con un fermaglio Prima di aprire il coperchio accertatevi che l interruttore Fig 1 sia nella posizione OFF 2 COME SI PREPARA LA MACCHINA ALL USO Quando si usa...

Страница 4: ...estrarre l impasto Per rendere l estrazione pi age vole fate fermare la macchina quando l impasto si trova nella parte superiore della vaschetta Eventualmente aiutatevi con il tasto Pulse Fig 12 13 Tr...

Страница 5: ...o not wear ties scarves or long necklaces and tie up long hair with a clip Always turn off the switch Fig 1 before taking the cover off 2 PREPARING THE MACHINE FOR USE When using the machine for the f...

Страница 6: ...Lift the cover and take the dough out For easier removal stop the machine when the dough is in the upper section of the tank You can help this along by pressing the Pulse button Fig 12 and 13 Mr Franc...

Страница 7: ...endant l utilisation de la machine Les cheveux doivent tre rassembl s et retenus par une barrette ou autre syst me Avant d enlever le couvercle de la machine il faut s assurer que l interrupteur Fig 1...

Страница 8: ...ompacte sera pr te en environ 5 minutes Enlever le couvercle pour prendre la p te Il vaut mieux arr ter la machine quand la p te se trouve au dessus de la pale ventuellement utiliser le bouton Pulse p...

Страница 9: ...r Maschine arbeiten halten Sie langes Haar mit einer Haarspange zusammen Bevor Sie den Deckel ffnen stellen Sie sicher dass sich der Schalter Abb 1 auf Position OFF befindet 2 VORBEREITUNG DER MASCHIN...

Страница 10: ...szunehmen Um diesen Vorgang zu erleichtern halten Sie die Maschine an wenn sich der Teig im oberen Teil der Mixerwanne befindet Nehmen Sie ggf die Taste Pulse zu Hilfe Abb 12 13 Rezepte Anweisungen un...

Страница 11: ...do el pelo y no llevar corbatas pa uelos collares largos pulseras etc Antes de quitar la tapa aseg rese que el interruptor est apagado Fig 1 2 INSTRUCCIONES PARA EL USO Limpie bien toda la m quina con...

Страница 12: ...consejable desconectar la m quina cuando la masa se halle en la parte superior del recipiente Si es necesario util cese el pulsador Pulse para este fin Fig 12 13 Las recetas de Francesco ofrecen mucho...

Страница 13: ...14 21 22...

Страница 14: ...15 2 30 30 3 30 23 24...

Страница 15: ...16 25 26...

Страница 16: ...17 27 28...

Страница 17: ...arge gear 26 Large gear 27 Pulley 28 Medium gear 29 Toothed belt 30 Motor pinion 31 Base 32 Feet 33 Bottom 34 Gear plate 35 Right side 36 Washer 37 Coupling LINEA AC 110 220 V SP 1 F1 P1 IN 1 LA L1 L2...

Страница 18: ...de la fecha de compra de todos los defectos de producci n La garant no cubre por el contrario los da os provo cados a la maquin por un uso no adecuado o distin to de el que se ilustra en el manual WA...

Отзывы: