background image

10

FUNCIONAMIENTO 

BÁ SICO

CONEXIONES 

A

V

ANZADAS

FUNCIONAMIENTO 

A

VANZADO

SOLUCIÓN DE 

PROBLEMAS

OTROS

NOMBRES Y 

FUNCIONES

CONEXIONES 

BÁSICAS

ESPAÑOL

CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 
DE CA

 

1.

  Conecte el cable de alimentación de CA 

suministrado en el enchufe AC IN del panel 
trasero de la unidad principal.

REMOTE CONTROL

REMOTE CONTROL

AUX

DSS

DVD

VCR

IN

IN

OUT

IN

OUT

DSS

DVD

VIDEO

VCR

AUX

MONITOR

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

OUT

IN

IN

OUT

PHONO

GND

L

R

SUB

WOOFER

PRE
OUT

CD

PRE
OUT

RECORDER 2

(TAPE)

MAIN

IN

RECORDER 1

(CD-R)

AUDIO

RS-232C

R

R

L

L

AC IN

AC IN

CLASS 2 WIRING

GND

AM

FM (75

Ω

)

ANTENNA

MODEL NO. SR4023

MODEL NO. SR4023

IN

IN

OUT

OUT

A

SYSTEM

B

SPEAKER SYSTEMS

SYSTEM

SYSTEM  

MS

:  4 - 16 OHMS

SYSTEM  

MS

:  4 - 16 OHMS

SYSTEM  

MS

A + B 

:  8 - 16 OHMS

FLASHER

IN

UNSWITCHED

1.25A 150W

AC OUTLETS
120V     60Hz

SWITCHED
1.25A 150W

 

2.

  Inserte el cable de alimentación en una toma 

de CA.

CONEXIÓN DE TERMINALES DE ANTENA

ONTAJE DE LA ANTENA DE CUADRO AM

 

1.

  Quite la sujeción de vinilo y saque el cable de 

conexión.

 

2.

  Doble la pieza de la base en la dirección 

indicada.

CONEXIÓN DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS

Conexión de la antena de FM suministrada.
La antena de FM suministrada es para uso exclusivo 
en interiores.
Durante su uso, despliegue la antena y muévala en 
distintas direcciones hasta que reciba la señal más 
clara.
Fíjela con enganches de presión o accesorios 
similares en la posición que provoque menor nivel 
de distorsión.
Si la calidad de recepción es defi ciente, se puede 
mejorar con una antena de exterior.

Conexión de la antena de cuadro AM suministrada
La antena de cuadro AM suministrada es para uso 
exclusivo en interiores.
Ajústela en la dirección y posición en las que se 
reciba sonido más claro. Colóquela lo más lejos 
posible del equipo, televisores, cables de altavoces 
y cables de alimentación.
Si la calidad de recepción es defi ciente, se puede 
mejorar con una antena de exterior.

 1.

 Afl oje el tornillo de la terminal de antena AM de 

derecha a izquierda.

 2.

  Inserte el cable pelado en la terminal de la 

antena.

 3.

  Apriete el tornillo girando de izquierda a 

derecha para fi jar el cable.

CONEXIÓN DE UNA ANTENA EXTERIOR FM

Notas:

• Mantenga la antena lejos de fuentes de ruido 

(letreros de neón, carreteras con mucho tráfico, 
etc.).

• No coloque la antena cerca de líneas de corriente. 

Manténgala alejada de líneas de corriente, 
transformadores, etc.

•  Para evitar el riesgo de rayos y sacudidas eléctricas, 

es necesaria una toma de tierra.

CONEXIÓN DE UNA ANTENA EXTERIOR AM

Una antena exterior será más efectiva si se extiende 
en horizontal sobre una ventana o en el exterior.

Notas:

•  No retire la antena de cuadro AM suministrada.

•  Para evitar el riesgo de rayos y sacudidas eléctricas, 

es necesaria una toma de tierra.

 

3.

  Inserte el gancho de la parte inferior del cuadro 

en la ranura de la base.

 

4.

  Coloque la antena sobre una superficie 

estable.

REMOTE CONTROL

REMOTE CONTROL

AUX

AUX

DSS

DSS

DVD

DVD

VCR

VCR

IN

IN

IN

IN

OUT

OUT

IN

IN

OUT

OUT

DSS

DSS

DVD

DVD

VIDEO

VIDEO

VCR

VCR

AUX

AUX

MONITOR

MONITOR

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

OUT

OUT

OUT

IN

IN

IN

IN

OUT

OUT

PHONO

PHONO

GND

GND

L

L

R

R

SUB

SUB

WOOFER

WOOFER

PRE

PRE
OUT

OUT

CD

CD

PRE

PRE
OUT

OUT

RECORDER 2

RECORDER 2

(

(TAPE

TAPE)

)

MAIN

MAIN

IN

IN

RECORDER 1

RECORDER 1

(

(CD-R

CD-R)

)

AUDIO

AUDIO

RS-232C

RS-232C

R

R

R

R

L

L

L

L

AC IN

AC IN

CLASS 2 WIRING

CLASS 2 WIRING

GND

GND

AM

AM

FM 

FM (

(75

75

Ω

Ω

)

)

ANTENNA

ANTENNA

MODEL NO. SR4023

MODEL NO. SR4023

IN

IN

OUT

OUT

A

A

SYSTEM

SYSTEM

B

B

SPEAKER SYSTEMS

SPEAKER SYSTEMS

SYSTEM

SYSTEM

FLASHER

FLASHER

IN

IN

UNSWITCHED

UNSWITCHED

1.25A 150W

1.25A 150W

AC OUTLETS

AC OUTLETS
120V     60Hz

120V     60Hz

SWITCHED

SWITCHED
1.25A 150W

1.25A 150W

GND

GND

AM

AM

FM 

FM (

(75

75

Ω

Ω

)

)

ANTENNA

ANTENNA

Antena de 

cuadro AM

Antena 

externa AM

Antena externa FM

Antena 

alimentador 

FM

Содержание SR4023

Страница 1: ...Receiver SR4023 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH ...

Страница 2: ...UNCIONAMIENTO AVANZADO 15 FUNCIONAMIENTO DELAMPLIFICADOR 15 FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR N MEMORIA DE PRESINTONIZACIÓN 16 FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19 TECLA BOTÓN FRONTAL DE BLOQUEO DE LA UNIDAD 19 MALFUNCINAMIENTO GENERAL 19 CÓMO REPONER LA UNIDADCÓMO REPONER LA UNIDAD 19 OTROS 20 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 20 LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS DEL EQUIPO 2...

Страница 3: ...s de graves y agudos Fuente directa Puede omitir el tono enviando la señal de audio directamente para obtener una calidad de sonido pura Tomas PRE OUT y MAIN IN Temporizador para dormir Control de atenuador NO UBICAR LA UNIDAD EN LOS SIGUIENTES LUGARES Para garantizar una larga vida útil la unidad no debe Exponerse directamente a la luz solar Colocarse cerca de fuentes de calor por ejemplo estufas...

Страница 4: ...ia solo sirven para comprobar que éste funciona correctamente 1 Extraiga la tapa de las pilas 2 Introduzca en este compartimento dos pilas nuevas de tipo AAA teniendo cuidado de alinear sus polos correctamente con respecto a las marcas de polaridad con y con 3 Cierre la tapa de las pilas PRECAUCIONES RESPECTO A LAS BATERÍAS Utilice baterías de tipo AAA en este mando a distancia Recomendamos el uso...

Страница 5: ...rcionar una calidad de sonido pura Para no eludir el circuito de control de tono pulse de nuevo el botón SOURCE DIRECT r Botón DIMMER Atenuador Cuando este botón se pulsa una vez el visualizador se oscurece Cuando este botón se pulsa dos veces el visualizador se apaga y se ilumina el indicador DISP Pulse este botón de nuevo para reencender el visualizador 0 Botón T MODE Pulse este botón para selec...

Страница 6: ...do se utiliza el sintoni zador en modo automático TUNED Sintonizado Este indicador se encien de cuando el sintonizador recibe una señal de radio suficientemente intensa ST Estéreo Este indicador se encien de cuando se sintoniza una emisora FM en estéreo f Indicador DIRECT Fuente directa Este indicador se enciende cuando la unidad está en el modo SOURCE DIRECT g Indicador SPKR altavoz AB Este indic...

Страница 7: ...otones BASS Graves arriba 3 abajo 4 Estos botones sirven para ajustar el control de los tonos de sonido de baja frecuencia 1 Botón SOURCE DIRECT Cuando se pulsa este botón la señal de audio eludirá el circuito de control de tono para proporcionar una calidad de sonido pura MANDO A DISTANCIA El controlador remoto suministrado es un controlador remoto de sistema El botón POWER los botones numéricos ...

Страница 8: ...lida permanece siempre activa mientras el SR4023 esté enchufado a una toma activa Un dispositivo conectado aquí se puede dejar encendido permanentemente o se puede desactivar con su propio interruptor de alimentación Precaución Para evitar posibles interferencias de desconexión cualquier dispositivo conectado aquí se debe encender antes de encender el SR4023 La capacidad de esta toma de CA es de 1...

Страница 9: ... y los conectores blancos son para el canal L izquierdo Asegúrese de conectar correctamente la entrada y la salida Consulte las instrucciones correspondientes a cada componente conectado a este equipo No ate los cables de conexión de audio vídeo con los cables de alimentación ni con los cables de altavoces pues podrían producirse zumbidos u otros ruidos CONEXIÓN DE APARATOS DE VÍDEO AUX AUX DSS DS...

Страница 10: ...PRE OUT OUT AUDIO AUDIO Sistema B Derecho Izquierdo Sistema A Altavoz de subgraves con amplificador integrado CONEXIÓN DEL CABLE DE LOS ALTAVOCES 1 2 3 4 5 10 mm 3 8inch 1 Pele aproximadamente 10 mm 3 8 inch del aislamiento del cable 2 Retuerza los extremos de cable desnudo para impedir cortocircuitos 3 Afloje el botón mediante giro de derecha a izquierda 4 Inserte la parte pelada del cable en el ...

Страница 11: ... cables de alimentación Si la calidad de recepción es deficiente se puede mejorar con una antena de exterior 1 Afloje el tornillo de la terminal de antena AM de derecha a izquierda 2 Inserte el cable pelado en la terminal de la antena 3 Apriete el tornillo girando de izquierda a derecha para fijar el cable CONEXIÓN DE UNAANTENA EXTERIOR FM Notas Mantenga la antena lejos de fuentes de ruido letrero...

Страница 12: ...umen en un nivel conveniente mediante el mando de control VOLUME del panel delantero o mediante los botones VOLUME 3 4 Para subir el volumen gire el mando VOLUME hacia la derecha o pulse el botón VOLUME 3 en el mando a distancia para bajar el volumen gire el mando a la izquierda o pulse el botón VOLUME 4 en el mando a distancia Nota El volumen se puede ajustar en la escala de 90 a 0 dB en pasos de...

Страница 13: ...GITAL ATT SLEEP SURR AUTO DIRECT DISC 6 1 MTX 6 1 SPKR B EQ DIGITAL SURROUND PCM L C R SL S SR LFE 1 2 2 1 Con la unidad 1 Para seleccionar el sintonizador y la banda deseada FM o AM presione el botón BAND del mando a distancia 2 Pulse los botones TUNING PRESET 3 o 4 del panel delantero para seleccionar la emisora deseada Con el mando a distancia 1 Para seleccionar el sintonizador y la banda desea...

Страница 14: ...RE OUT y MAIN IN Altavoz Altavoz CONEXIONES AVANZADAS CONEXIÓN DE TOMAS MAIN IN Si utiliza un preamplificador conéctelo como se indica en la imagen y a continuación podrá utilizar esta unidad como amplificador de potencia Para más detalles sobre el funcionamiento del preamplificador consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el preamplificador que se va a utilizar REMOTE CONTROL RE...

Страница 15: ...E CONTROL mando a distancia en cada aparato La señal transmitida desde el mando a distancia es recibida por el sensor remoto de este equipo y a continuación la señal es enviada al dispositivo conectado a través de este terminal Por tanto necesita dirigir la señal remota solamente al equipo Además si hay un amplificador de potencia Marantz excluido en algunos modelos conectado con este terminal el ...

Страница 16: ...Y POWER ON STANDBY DIMMER S DIRECT INPUT SELECTOR PHONES D S 1 Seleccione la fuente de entrada para grabar mediante pulsación del correspondiente botón selector de entrada La fuente de entrada queda seleccionada y se puede ver o escuchar como se desee 2 La señal de la fuente de entrada actualmente seleccionada pasa a las salidas RECORDER 1 OUT RECORDER 2 OUT y VCR OUT para la grabación 3 Inicie la...

Страница 17: ...os cinco segundos 4 Pulse de nuevo el botón MEMORY para introducir La pantalla deja de parpadear Laemisorahaquedadoalmacenadaenlaposición de memoria de presintonización especificada Con el mando a distancia 1 Sintonice la emisora de radio deseada consulte la sección SINTONIZACIÓN MANUAL o SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA 2 Pulse botón MEMO en el mando a distancia número presintonizado empieza a parpadear ...

Страница 18: ...DISP MULTI AUTO TUNED ST V OFF NIGHT PEAK ANALOG DIGITAL ATT SLEEP SURR AUTO DIRECT DISC 6 1 MTX 6 1 SPKR B EQ DIGITAL SURROUND PCM L C R SL S SR LFE 2 5 6 4 5 2 5 6 4 5 1 Recupere el número de presintonía que desea introducir el nombre con el método descrito en Recuperación de una emisora presintonizada 2 Pulse el botón MEMORY del panel delantero o MEMO en el mando a distancia durante más de tres...

Страница 19: ...a siguiente F DIRECT 5 Retroceso rápido de la pista en reproducción Retroceso rápido del capítulo en reproducción Retroceso rápido de la pista en reproducción T MODE 6 Avance rápido de la pista en reproducción Avance rápido del capítulo en reproducción Avance rápido de la pista en reproducción AJUSTE DEL CÓDIGO DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia contiene tres conjuntos de códigos de contro...

Страница 20: ...te un tiempo prolongado se borran los datos memorizados Si se da el caso introduzca los datos otra vez Falla en control con el mando a distancia Las pilas están agotadas Cambie las pilas por otras nuevas La ubicación del mando a distancia es incorrecta Seleccione una posición diferente desde la que se pueda controlar el equipo La distancia entre el SR4023 y el mando a distancia es muy grande Acérq...

Страница 21: ... mm 17 5 16 ins 440 0 mm 6 3 8 ins 160 5 mm LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS DEL EQUIPO Si se practican los cuidados y las tareas de limpieza adecuados la superficie externa de la unidad se mantendrá intacta durante años No deben usarse paños ni polvos de limpieza abrasivos lana de acero agentes químicos potentes por ejemplo lejía alcohol productos diluyentes como el thíner bencina insecticida...

Страница 22: ...www marantz com You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website is a registered trademark 06 2008 541110123028M mzh d Printed in China ...

Отзывы: