10
FUNCIONAMIENTO
BÁ SICO
CONEXIONES
A
V
ANZADAS
FUNCIONAMIENTO
A
VANZADO
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
OTROS
NOMBRES Y
FUNCIONES
CONEXIONES
BÁSICAS
ESPAÑOL
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
DE CA
1.
Conecte el cable de alimentación de CA
suministrado en el enchufe AC IN del panel
trasero de la unidad principal.
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
AUX
DSS
DVD
VCR
IN
IN
OUT
IN
OUT
DSS
DVD
VIDEO
VCR
AUX
MONITOR
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
IN
IN
OUT
PHONO
GND
L
R
SUB
WOOFER
PRE
OUT
CD
PRE
OUT
RECORDER 2
(TAPE)
MAIN
IN
RECORDER 1
(CD-R)
AUDIO
RS-232C
R
R
L
L
AC IN
AC IN
CLASS 2 WIRING
GND
AM
FM (75
Ω
)
ANTENNA
MODEL NO. SR4023
MODEL NO. SR4023
IN
IN
OUT
OUT
A
SYSTEM
B
SPEAKER SYSTEMS
SYSTEM
SYSTEM
MS
A
: 4 - 16 OHMS
SYSTEM
MS
B
: 4 - 16 OHMS
SYSTEM
MS
A + B
: 8 - 16 OHMS
FLASHER
IN
UNSWITCHED
1.25A 150W
AC OUTLETS
120V 60Hz
SWITCHED
1.25A 150W
2.
Inserte el cable de alimentación en una toma
de CA.
CONEXIÓN DE TERMINALES DE ANTENA
ONTAJE DE LA ANTENA DE CUADRO AM
1.
Quite la sujeción de vinilo y saque el cable de
conexión.
2.
Doble la pieza de la base en la dirección
indicada.
CONEXIÓN DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS
Conexión de la antena de FM suministrada.
La antena de FM suministrada es para uso exclusivo
en interiores.
Durante su uso, despliegue la antena y muévala en
distintas direcciones hasta que reciba la señal más
clara.
Fíjela con enganches de presión o accesorios
similares en la posición que provoque menor nivel
de distorsión.
Si la calidad de recepción es defi ciente, se puede
mejorar con una antena de exterior.
Conexión de la antena de cuadro AM suministrada
La antena de cuadro AM suministrada es para uso
exclusivo en interiores.
Ajústela en la dirección y posición en las que se
reciba sonido más claro. Colóquela lo más lejos
posible del equipo, televisores, cables de altavoces
y cables de alimentación.
Si la calidad de recepción es defi ciente, se puede
mejorar con una antena de exterior.
1.
Afl oje el tornillo de la terminal de antena AM de
derecha a izquierda.
2.
Inserte el cable pelado en la terminal de la
antena.
3.
Apriete el tornillo girando de izquierda a
derecha para fi jar el cable.
CONEXIÓN DE UNA ANTENA EXTERIOR FM
Notas:
• Mantenga la antena lejos de fuentes de ruido
(letreros de neón, carreteras con mucho tráfico,
etc.).
• No coloque la antena cerca de líneas de corriente.
Manténgala alejada de líneas de corriente,
transformadores, etc.
• Para evitar el riesgo de rayos y sacudidas eléctricas,
es necesaria una toma de tierra.
CONEXIÓN DE UNA ANTENA EXTERIOR AM
Una antena exterior será más efectiva si se extiende
en horizontal sobre una ventana o en el exterior.
Notas:
• No retire la antena de cuadro AM suministrada.
• Para evitar el riesgo de rayos y sacudidas eléctricas,
es necesaria una toma de tierra.
3.
Inserte el gancho de la parte inferior del cuadro
en la ranura de la base.
4.
Coloque la antena sobre una superficie
estable.
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
AUX
AUX
DSS
DSS
DVD
DVD
VCR
VCR
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
IN
IN
OUT
OUT
DSS
DSS
DVD
DVD
VIDEO
VIDEO
VCR
VCR
AUX
AUX
MONITOR
MONITOR
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
PHONO
PHONO
GND
GND
L
L
R
R
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
PRE
PRE
OUT
OUT
CD
CD
PRE
PRE
OUT
OUT
RECORDER 2
RECORDER 2
(
(TAPE
TAPE)
)
MAIN
MAIN
IN
IN
RECORDER 1
RECORDER 1
(
(CD-R
CD-R)
)
AUDIO
AUDIO
RS-232C
RS-232C
R
R
R
R
L
L
L
L
AC IN
AC IN
CLASS 2 WIRING
CLASS 2 WIRING
GND
GND
AM
AM
FM
FM (
(75
75
Ω
Ω
)
)
ANTENNA
ANTENNA
MODEL NO. SR4023
MODEL NO. SR4023
IN
IN
OUT
OUT
A
A
SYSTEM
SYSTEM
B
B
SPEAKER SYSTEMS
SPEAKER SYSTEMS
SYSTEM
SYSTEM
FLASHER
FLASHER
IN
IN
UNSWITCHED
UNSWITCHED
1.25A 150W
1.25A 150W
AC OUTLETS
AC OUTLETS
120V 60Hz
120V 60Hz
SWITCHED
SWITCHED
1.25A 150W
1.25A 150W
GND
GND
AM
AM
FM
FM (
(75
75
Ω
Ω
)
)
ANTENNA
ANTENNA
Antena de
cuadro AM
Antena
externa AM
Antena externa FM
Antena
alimentador
FM
Содержание SR4023
Страница 1: ...Receiver SR4023 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH ...