background image

2

CONNEXIONS DE 

BASE

FONCTIONS DE 

BASE

CONNEXION 

A

V

A

NCEES

FONCTIONS 

A

V

ANCÉES

ASSIST

ANCE

NOM ET FONCTION 

DES PIÈCES

DIVERS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES

PRISE EN CHARGE DE LA LECTURE DES 
FICHIERS MP3 ET WMA

Les fi chiers MP3 et WMA enregistrés sur disque 
CD-R ou CD-RW peuvent être lus sur ce lecteur CD. 
(Voir page 14)

VOUS POUVEZ CHANGER LES QUATRE 
AUTRES DISQUES PENDANT LA LECTURE 
D’UN DISQUE 

BOUTON D’ACCÈS DIRECT AU DISQUE

Le bouton d’accès direct au disque est situé à la 
fois sur le panneau avant de l’appareil et sur la 
télécommande pour permettre le changement de 
l’un des 5 disques contenus dans l’appareil, à l’aide 
d’une seule touche.

DIFFÉRENTS MODES DE LECTURE TELS 
QUE ALÉATOIRE, PROGRAMMÉE ET 
RÉPÉTITION

PRISE CASQUE AVEC VOLUME

PORT DE CONTRÔLE RS-232C ET ENTRÉE 
POUR FLASHEUR IR

Le port RS-232C gère à la fois le contrôle de l’appareil 
et la transmission de l’état de fonctionnement, et 
permet un contrôle central à l’aide d’une installation 
personnalisée. De même, l’entrée du flasheur 
permet d’utiliser une commande par fi l lorsque vous 
ne pouvez pas utiliser la télécommande en raison 
d’une installation sur rack, etc.

5 JEUX DE CODES INTÉGRÉS POUR LA 
TÉLÉCOMMANDE

Les 5 jeux de signaux de code intégrés de commande 
à distance reliant l’appareil et la télécommande 
permettent de contrôler jusqu’à 5 appareils installés 
dans une même pièce, indépendamment les uns 
des autres.

PANNEAU AVANT EN ALUMINIUM

Le panneau avant en aluminium de fi nition soignée 
est utilisé pour son aspect de qualité.

AVANT UTILISATION

BRANCHEMENT ELECTRIQUE 
DE L’APPAREIL

Votre appareil Marantz a été conçu pour s’adapter 
à l’alimentation domestique et aux exigences de 
sécurité en vigueur dans votre région.
L’alimentation de ce produit doit être de 120 V CA 
uniquement.

ENDROITS INAPROPRIÉS 
POUR L’INSTALLATION

Afi n de conserver votre lecteur en parfait état le 
plus longtemps possible, éviter de l’installer dans 
les endroits suivants.
•  Dans un endroit exposé à la lumière directe du 

soleil

•  Dans un endroit proche d’un radiateur ou d’une 

source de chaleur

•  Dans un endroit avec une forte humidité ou une 

mauvaise ventilation

•  Dans un endroit très poussiéreux
•  Dans un endroits soumis aux vibrations
•  Sur un support bancal ou dans un endroit instable 

et incliné

•  Près de fenêtres susceptibles d’être exposées à 

la pluie, etc.

•  Sur un amplificateur ou sur un composant 

diffusant une grande quantité de chaleur

Pour garantir une bonne diffusion de la chaleur, 
installer le lecteur dans un endroit où l’écart entre 
le lecteur et le mur ou d’autres composants est 
suffi sant, comme indiqué sur la fi gure ci-dessous.

Gauche 0.1 m (4 in) 
ou davantage

Droite 0.1 m (4 in) 

ou davantage

Au-dessus 0.1 m 
(4 in) ou davantage

Arrière 0.1 m (4 in) ou davantage

NE PAS PLACER D’OBJETS SUR L’APPAREIL 

Eviter de placer des objets sur le lecteur.

REMARQUES CONCERNANT LE 
RETRAIT DES VIS DE TRANSPORT

Deux vis de transport rouges à utiliser lors du 
transport sont situées au bas du lecteur. Avant 
d’utiliser le lecteur, tourner ces vis dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre pour les retirer.
Si les vis de transport sont toujours en place et 
que le lecteur est en marche, débrancher le cordon 
d’alimentation de la prise de courant et retirer les 
vis de transport.
Conserver ces vis pour un futur transport du 
lecteur.
Avant de transporter le lecteur, retirer le disque 
du tiroir et le refermer, mettre le lecteur en mode 
d’attente et débrancher le cordon d’alimentation de 
la prise secteur. Mettre ensuite en place les vis de 
transport en les tournant dans le sens des aiguilles 
d’une montre. Veiller à bien les fi xer.

vis de transport

PRÉCAUTIONS

•  En hiver des gouttelettes d’eau se forment à 

l’intérieur des fenêtres chauffées : on appelle cela 
de la condensation. Ce lecteur utilise un objectif 
optique, ainsi de la condensation peut se former 
dans les cas suivants.

-  Dans une pièce où le chauffage vient d’être 

mis en marche

-  Dans une pièce où le niveau d’humidité est 

élevé

-  Lorsque le lecteur est déplacé soudainement 

d’un endroit froid vers un endroit chaud 

  Dans de telles situations, il se peut que les 

numéros de plage ne soient pas lus et que le 
lecteur ne fonctionne pas correctement, attendre 
30 minutes avant d’utiliser le lecteur.

•  Si le lecteur est placé sur un objet qui génère une 

chaleur substantielle, tel qu’un amplifi cateur,  le 
laser dans l’appareil peut être affecté.

•  Ce lecteur peut causer des interférences avec 

une radio ou une TV. Si c’est le cas, l’éloigner de 
la radio ou de la TV.

•  Les disques compact comportent beaucoup 

moins de bruits que les disques analogiques et 
quasiment aucun bruit n’est audible avant le début 
de la lecture. Par conséquent, ne pas oublier que 
si la commande de volume de l’amplifi cateur est 
réglée sur une position trop élevée, vous risquez 
d’endommager d’autres composants audio.

•  Ce lecteur ne peut pas lire des CD-ROM utilisés 

avec des ordinateurs, des CD de jeux, des CD 
vidéo, des DVD (vidéo/audio) ou des CD DTS.

•  Nous ne recommandons pas l’utilisation de 

nettoyeurs de lentille.

•  Si le lecteur est placé dans une étagère avec des 

portes vitrées, assurez-vous de ne pas ouvrir le 
plateau de disque en appuyant sur la touche 

0

 

OPEN/CLOSE de la télécommande lorsque les 
portes sont fermées. Un dysfonctionnement du 
lecteur est possible si le plateau de disque ne 
peut pas s’ouvrir complètement.

CC4003̲U̲02̲Fra.indd   2

CC4003̲U̲02̲Fra.indd   2

09.8.24   4:09:19 PM

09.8.24   4:09:19 PM

Содержание CC4003

Страница 1: ...5 Disc CD Changer CC4003 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL CC4003 U 00 cover indd 3 CC4003 U 00 cover indd 3 09 8 24 4 08 24 PM 09 8 24 4 08 24 PM...

Страница 2: ...CONNEXIONS DE BASE 6 CONNEXION UN AMPLIFICATEUR 6 RACCORDEMENT L ALIMENTATION LECTRIQUE 6 FONCTIONS DE BASE 7 LECTURE NORMALE 7 CHANGEMENT DES DISQUES PENDANT LA LECTURE 7 LIRE VOS PLAGES PR F R ES D...

Страница 3: ...0 1 m 4 in ou davantage Droite 0 1 m 4 in ou davantage Au dessus 0 1 m 4 in ou davantage Arri re 0 1 m 4 in ou davantage NE PAS PLACER D OBJETS SUR L APPAREIL Eviter de placer des objets sur le lecteu...

Страница 4: ...as utilis e pendant une p riode prolong e 1 mois ou plus retirer les piles pour pr venir des fuites Si les piles fuient ne pas toucher le liquide avec les mains nues Essuyer soigneusement le compartim...

Страница 5: ...se PHONES Le casque se branche sur cette prise Utilisez un casque fourni avec une prise standard CRAN a sd f g k l 0 1 2 3 4 5 j h a Voyant 3 Lecture Il s allume pendant la lecture d un disque s Voyan...

Страница 6: ...l utilisateur fourni avec l amplificateur int gr n Touche RANDOM Lecture al atoire des pistes Voir page 10 m Touche 8 Voir page 7 Touche 7 Voir page 7 Touche CLEAR Cette touche permet d annuler un pr...

Страница 7: ...on personnalis s Permet de contr ler l appareil depuis diff rentes pi ces en utilisant un clavier etc i Prise de connexion du cordon d alimentation Utilisez le cordon d alimentation fourni pour branch...

Страница 8: ...un doigt lors de la fermeture du tiroir Si votre doigt est coinc appuyer sur la touche 0 pour ouvrir le tiroir Ne pas ins rer de disque comme indiqu par la fl che Ne pas placer de support autre qu un...

Страница 9: ...du raccordement d un appareil quip d un capteur de t l commande connectez le connecteur REMOTE CONTROL OUT de l appareil la prise REMOTE CONTROL IN du lecteur CD Dans ce cas mettez le s lecteur du lec...

Страница 10: ...ogramm es d passe 99 minutes 59 secondes le lecteur affiche pour le temps de programme restant LECTURE AVEC R P TITION La fonction de lecture avec r p tition permet une lecture r p t e automatique REP...

Страница 11: ...tion Lorsque vous appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture d un programme les plages programm es sont lues dans un ordre al atoire Si vous appuyez sur la touche 0 pendant la lecture al atoire e...

Страница 12: ...appuyez sur la touche RECALL les plages programm es sont affich es les unes apr s les autres EFFACER LES PLAGES PROGRAMM ES POUR EFFACER LES PLAGES UNE PAR UNE CLEAR En mode Programme appuyer sur la t...

Страница 13: ...t l commande d un lecteur CC4003 avec sa t l commande appuyer simultan ment sur les touches PROGRAM et RECALL sur la t l commande Le code de la t l commande activ e est affich cinq secondes sur l app...

Страница 14: ...les c bles de connexion num rique correctement 8 Le lecteur ne peut pas tre op r avec la t l commande Les piles de la t l commande sont puis es Utilisez des piles neuves 3 La t l commande est en deho...

Страница 15: ...en vidence OFF LECTURE DE DISQUES CD R CD RW Cet appareil peut lire les disques CD RW r inscriptibles ainsi que les CD Audio ordinaires et les disques CD R enregistrables Les disques CD R et CD RW do...

Страница 16: ...s Sortie optique connecteur optique carr 19 dBm SYST ME DE LECTURE OPTIQUE Laser Semi conducteur AlGaAs Longueur d onde 780 nm SYST ME DE SIGNAUX Fr quence d chantillonnage 44 1 kHz Quantification PCM...

Страница 17: ...ils risquent d tre expos s la pluie Prendre l habitude de ranger les disques dans leur bo tier apr s utilisation NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES DU MAT RIEL Avec des soins et un nettoyage appropri s...

Страница 18: ...find your nearest authorized distributor or dealer on our website is a registered trademark Printed in China 08 2009 541110307024M mzh d CC4003 U 00 cover indd 2 CC4003 U 00 cover indd 2 09 8 24 4 08...

Отзывы: