background image

 

7.0 RISCHI RESIDUI 

La MARANI in fase di progetto e costruzione ha 
verificato e quindi protetto le macchine nei punti 
ritenuti pericolosi per l’operatore, rimangono tutta-
via alcuni rischi residui riscontrabili durante l’uti-
lizzo della macchina. 

1) Rischio di agganciamento e schiaccia-

mento tra il montante della bobina e la bobina stes-
sa quando questa é in rotazione. Si può incorrere in 
questo rischio durante la fase di srotolamento del 
tubo. Assicurarsi sempre che non ci siano persone 
a contatto con la macchina e che tale area di lavoro 
non sia accessibile ai non addetti ai lavori. 

 2) Rischio di schiacciamento e intrappola-

mento tra il tubo PE e la bobina porta-tubo. 
Non venire a contatto con nessuna parte del corpo 
nella zona tra tubo e bobina durante il lavoro della 
macchina. Assicurarsi che nessuna persona non 
addetta ai lavori possa  venire a contatto con la 
macchina. 

 3) Rischio di ribaltamento della macchina. 

Si può incorrere in tale pericolo durante il traspor-
to della macchina in terreni con pendenze superiori 
al 6° grado. 

 4) Pericolo di folgorazione. Accertarsi che 

nel raggio di azione dell’irrigatore non ci siano 
linee elettriche per evitare che il getto d’acqua pos-
sa venire a contatto con esse provocando scariche 
elettriche a terra attraverso la struttura della mac-
china. 

 5) Rischio di impatto violento con il getto 

d’acqua dell’irrigatore. Alla partenza della macchi-
na l’acqua fuoriesce violentemente dal boccaglio 
dell’irrigatore, evitare quindi di sostare davanti o 
nelle vicinanze dell’irrigatore. 

6) Rischio di impatto violento con i tappi di 

chiusura della macchina.  
Non sganciare mai i tappi senza avere prima verifi-
cato che in macchina non c’è pressione, altrimenti 
i tappi possono venire espulsi violentemente. 

7.0 WARNINGS AND RISKS 

MARANI IS NOT RESPONSIBLE FOR 
ANY INJURY OR DAMAGE DONE DUE 
TO FALTURE TO FOLLOW SAFETY 
GUIDELINES 
Despite MARANI attempt to make a safe 
and secure machine, some risks still remain 
unavoidable in the operation of the ma-
chine.. 

 1) When pulling out the hose no one 

should be standing on or around the ma-
chine unless authorized to do so.. 

Failure 

to heed this can cause serious injury or 
death..

 

 2) No part of the body should ever 

be between the hose and the reel when the 
machine is being reeled in. This applies es-
pecially to unauthorized people

. Failure to 

heed this 

can cause serious injury or death.. 

 3) When the machine is being trans-

ported on a grade of 6 degrees or greater, 
there is a risk of the machine overturning. 
Take every precaution to avoid transporting 
on steep grades. 

Failure to heed this can 

cause serious injury or death.

 4) Make sure that in the rain gun 

(sprinkler head) path of irrigation there is 
no electricity wires or power lines. 

Failure 

to heed this can cause serious injury or 
death.

  

 5) Tremendous water pressure 

comes through the hose to the gun . Avoid 
standing by or near or in the direction of the 
sprinkler gun. 

Failure to do this can cause 

serious injury

 6) Never remove the quick connect 

couplings on the machine when water pres-
sure is being supplied to the machine. 

Fail-

ure to do this can cause serious injury

  

Pag.21 

Содержание GT 20 B

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE GT 20 B 15 04 2008 MUM_GT20B_I_GB01...

Страница 2: ...caglia est 5 41100 Modena Italy declares on its own responsibility that the new machine hereby described as hose reel irrigator trade name MARANI model GT 20 B conforme ai requisiti essenziali di sicu...

Страница 3: ...azione non pu circolare su strada pubblica Velocit di traino max 10 Km h Velocit max di traino su terreni scoscesi 3 Km h INTRODUCTION Thank you for buying an MARANI trav eler Please read this manual...

Страница 4: ...mac china senza le protezioni antin fortunisti che nel caso si usi un cardaro per il riavvolgi mento del tubo usare solo cardani mu niti di apposite protezioni e nel pieno rispetto delle norme vi gen...

Страница 5: ...di manutenzione o riparazione e scollegare la manichetta di adduzione dell acqua 7 Questo simbolo indica macchina ad avvio auto matico con organi in mo vimento rimanere di stanti durante il lavoro 4 T...

Страница 6: ...onee all irrigazione e a basso contenuto di sabbia DATI D IDENTIFICAZIONE CONDITIONS FOR MACHINE OPERATION The micro machine is designed to be used with clean water suitable for irriga tion This machi...

Страница 7: ...emergenza fig 1 2 Piedi di ancoraggio meccanico fig 2 FIG 1 MACHINE CONTROLS 1 Gearbox engage and disengage handle fig 1 2 Mechanical anchor feet fig 2 3 Leva di arresto automatico di fine corsa fig...

Страница 8: ...5 Motore elettrico regolazione by pass per macchi ne equipaggiate con computer fig 5 FIG 4 FIG 5 OPTIONAL 4 3 way control valve with shut off valve optional or discharge valve optional fig 4 5 Electri...

Страница 9: ...da solleva re vedi tabelle Le operazioni di scarico devono essere svolte da personale qualificato allo scopo TABLE OF CONTENTS 1 Information and technical data page 8 1 1 Weight and dimensions page 9...

Страница 10: ...MASSA KG VUOTA CON ACQUA DRY WEIGHT WITH WA TER GT20 B Cm Inch 460 181 365 143 166 65 220 86 50 770 942 58 803 975 63 800 972 70 790 924 DRY WEIGHT LBS WITH WATER LBS 50 1697 1956 58 1770 2149 B D A...

Страница 11: ...PORT DELIVERY AND AS SEMBLY OF THE MACHINE Due to freight height and space limitations some assembly may be required with your newly purchased micro traveler Be sure to follow proper procedures when u...

Страница 12: ...e non superiore a 1 RAD S 1 Assemblaggio del carrello alla mac china 1 Sollevare il carrello tramite apposito verri cello Fig 4 Mounting the guncart 1 Mount the sprinkler gun onto the gun cart Fig 3 2...

Страница 13: ...are la macchina in ogni sua parte fig 1 Successivamente si raccomanda di ingrassare le parti ogni 100 ore di lavoro 3 Controllare la pressione delle ruote Gon fiare fino a 3 bar 2 0 CHECKING MACHINE B...

Страница 14: ...5 Collegare la conduttura dell acqua alla mac china con la manichetta in gomma fig 2 Lubrificant table Gearbox SAE 90 Reel supports Grease ISO MOV S2 Greasers Grease CH NFS 55 2 1 START UP PROCEDURE...

Страница 15: ...which will block the turbine 6 Set the backstop fig 3 in the idle position 0 To facilitate the operation connect the wind ing handle to the P T O power takeoff of the gearbox and rotate the reel clock...

Страница 16: ...stematele spingendole a mano Attenzione pericolo squesta o perazione eseguitela a macchina ferma When you have pulled out the hose make sure that the wraps remaining on the reel are close together if...

Страница 17: ...s adjusting contact your MARANI dealer for in structions fig 5 10 Make sure that the brake is adjust it op erating on the screw fig 6 fig 5 fig 6 fig 7 2 2 RIENTRO AUTOMATICO DEL TUBO 1 Inserire il cr...

Страница 18: ...low these steps 1 WARNING Make sure the handle on the gearbox is in the idle position 0 other wise severe damage will occur to the gear box 2 Connect the tractor P T O drive line to the gearbox shaft...

Страница 19: ...sa di forza PTO vedi punto 2 4 2 Togliere il tappo sotto la turbina fig 26 e i tappi dell ingresso acqua Important When using the P T O shaft there is no automatic stop at the end of the run The PTO m...

Страница 20: ...stato srotolato con la marcia in serita danneggiando il riduttore Provve dere alla riparazione 3 In order to protect the paint on the ma chine it is suggested that the machine be washed with a high pr...

Страница 21: ...inali o eventuali modifiche non autorizzate fanno decadere ogni tipo di garanzia sulla macchina 2 The machine tends not to stay an chored or to slide The machine legs are improperly placed Solution re...

Страница 22: ...ore evitare quindi di sostare davanti o nelle vicinanze dell irrigatore 6 Rischio di impatto violento con i tappi di chiusura della macchina Non sganciare mai i tappi senza avere prima verifi cato che...

Страница 23: ...eam 8 0 USE OF THE SHUT OFF VALVE optional If the machine is equipped with shut off valve then proceed as follows 1 Check that the butterfly valve is open by pulling the special lever manually 2 Check...

Страница 24: ...lve located above the piston Disconnect the machine inlet hose and proceed to move the machine to the next desired position fig 2 fig 1 8 3 MANUTENZIONE DELLA VALVO LA DI SCARICO 1 Pulire periodicamen...

Страница 25: ...esto pericolo occorre collegare al raccordo di uscita della valvola di scarico un apposito tubo in gomma flessibile per sca ricare l acqua a terra senza pericolo To check if the 3 way valve opens the...

Страница 26: ...Via Scaglia est 5 41100 MODENA ITALY Tel 39 059 702304 Fax 39 059 4906718 www marani italy com E mail info marani italy com...

Отзывы: