background image

  

 

 

 

 
4

 

 

Montage- und Betriebsanleitung 

Installation and Safety Instructions

 

 

DE 

 

ZZiieell  ddeerr  M

Moonnttaaggee--  uunndd  BBeettrriieebbssaannlleeiittuunngg  

Die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung beschreibt die richtige Bedie-
nung der Hochleistungsreibahle HPR400 plus. Im Detail erhalten Sie Informatio-
nen, wie Sie die Schneidplatten wechseln und montieren. Zusätzlich werden die 
wichtigsten Sicherheitshinweise beim Umgang mit der Hochleistungsreibahle er-
läutert.  
Nachfolgend erhalten Sie in Kapitel 6 eine detaillierte Beschreibung der einzelnen 
Funktionen und Handlungsschritte, die zum erfolgreichen Wechseln der Schneid-
platten notwendig sind. 
Die Montage- und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Werkzeugs und muss in 
unmittelbarer Nähe und für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. 
Grundvoraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen 
Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen in dieser Montage- und Be-
triebsanleitung. 
Darüber hinaus gelten die örtlichen Arbeitsschutzvorschriften und allgemeinen 
Sicherheitsbestimmungen für den Einsatzbereich des Werkzeugs. Abbildungen in 
dieser Montage- und Betriebsanleitung dienen dem grundsätzlichen Verständnis 
und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen. 
 

 

KKoonnttaakktt  

 

MAPAL Fabrik für Präzisionswerkzeuge Dr. Kress KG

 

AAddrreessssee 

Obere Bahnstraße 13 

D-73431 Aalen 

TTeelleeffoonn  

+49 (0) 7361 585-0 

FFaaxx  

+49 (0) 7361 585-1029 

EE--M

Maaiill  

[email protected] 

IInntteerrnneett  

www.mapal.com 

 

 

 

 

  

Montage- und Betriebsanleitung 

Installation and Safety Instructions

5

DE 

SSiicchheerrhheeiitt  

33..11

 

ZZiieellggrruuppppee  

Die Bedienung darf nur durch ausgebildetes, autorisiertes und zuverlässiges Fach-
personal erfolgen. Das Fachpersonal muss Gefahren erkennen und vermeiden 
können und muss hierzu dieses Dokument vor der Verwendung der Hochleis-
tungsreibahle HPR400 plus gelesen und verstanden haben. 
Die Unfallverhütungsvorschriften, Sicherheitsbestimmungen und -vorschriften des 
Maschinenherstellers sind dem Fachpersonal bekannt und vom Fachpersonal bei 
der Bedienung des Werkzeugs zu beachten und einzuhalten. 

33..22

 

BBeessttiim

mm

muunnggssggeem

määßßee  VVeerrw

weenndduunngg  

Das HPR400 plus und seine Komponenten dienen ausschließlich der zerspa-
nenden Fertigung von metallischen Werkstoffen in Bearbeitungsmaschinen

 

im 

industriellen Einsatz.

Das HPR400 plus und seine Komponenten dürfen nur verwendet werden,

 

wenn 

die Einhaltung aller Angaben dieser Betriebsanleitung gewährleistet ist.

Das Abweichen der Vorschriften kann zu Verletzungen oder Beschädigungen

 

von Maschinen und Zubehör führen, für die MAPAL keine Haftung übernimmt.

33..33

 

N

Niicchhtt  bbeessttiim

mm

muunnggssggeem

määßßee  VVeerrw

weenndduunngg  

Das HPR400 plus und zugehörige Komponenten dürfen nicht verändert und
für andere Anwendungen erschlossen werden.

Im Falle von eigenmächtigen Veränderungen am Werkzeug oder von nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt der Gewährleistungsanspruch
gegenüber MAPAL.

Für Schäden aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung haftet der
Hersteller nicht.

33..44

 

G

Geew

wäähhrrlleeiissttuunngg  

Die Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von 2244  M

Moonnaatteenn  und beginnt mit dem 

Lieferdatum ab Werk bei bestimmungsgemäßer Verwendung und unter Einhal-
tung der Inhalte der Montage- und Betriebsanleitung. 
Das Werkzeug inklusive aller zugehörigen Komponenten darf nicht verändert und 
für unbefugte Anwendungen erschlossen werden. Jegliche Veränderung des 
Werkzeugs oder unbefugte Verwendung führt zum Erlöschen des Gewährleis-
tungsanspruchs gegenüber MAPAL. 
MAPAL lehnt ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden durch schadhafte Werk-
zeuge oder schadhafte Maschinenteile ab. Verschleißteile unterliegen nicht der 
Gewährleistung. 

Montage- und Betriebsanleitung

Installation and Safety Instructions

5

DE

Содержание HR400 PLUS

Страница 1: ... and Handling Instructions HOCHLEISTUNGSREIBAHLE HPR400 PLUS HIGH PERFORMANCE REAMER HPR400 PLUS DE EN Montage und Betriebsanleitung Installation and Handling Instructions HOCHLEISTUNGSREIBAHLE HPR400 PLUS HIGH PERFORMANCE REAMER HPR400 PLUS DE DE EN ...

Страница 2: ...E ...

Страница 3: ...n ng g 5 5 3 3 5 5 A Al ll lg ge em me ei in ne e W Wa ar rn n u un nd d S Si ic ch he er rh he ei it ts sh hi in nw we ei is se e 6 6 A Al ll lg ge em me ei in ne e I In nf fo or rm ma at ti io on ne en n 7 7 4 4 1 1 D Da ar rs st te el ll lu un ng g d de er r H Ho oc ch hl le ei is st tu un ng gs sr re ei ib ba ah hl le e H HP PR R4 40 00 0 p pl lu us s 7 7 B Be en nö öt ti ig gt te e W We er rk...

Страница 4: ...ng ist Bestandteil des Werkzeugs und muss in unmittelbarer Nähe und für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Grundvoraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen in dieser Montage und Be triebsanleitung Darüber hinaus gelten die örtlichen Arbeitsschutzvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen für den Ei...

Страница 5: ...digungen von Maschinen und Zubehör führen für die MAPAL keine Haftung übernimmt 3 3 3 3 N Ni ic ch ht t b be es st ti im mm mu un ng gs sg ge em mä äß ße e V Ve er rw we en nd du un ng g Das HPR400 plus und zugehörige Komponenten dürfen nicht verändert und für andere Anwendungen erschlossen werden Im Falle von eigenmächtigen Veränderungen am Werkzeug oder von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung er...

Страница 6: ... können V VO OR RS SI IC CH HT T S Sc ch ha ar rf fe e S Sc ch hn ne ei id dk ka an nt te en n a am m W We er rk kz ze eu ug g Scharfe Schneidkanten können Schnittverletzungen verursachen Beim Schneidplattenwechselwechsel Schutzhandschuhe tragen H HI IN NW WE EI IS S B Be es sc ch hä äd di ig gu un ng g d de er r W We er rk kz ze eu ug gs sc ch hn ne ei id de en n Wird das Werkzeug mit der Schnitt...

Страница 7: ...is st tu un ng gs sr re ei ib ba ah hl le e H HP PR R4 40 00 0 p pl lu us s L Le eg ge en nd de e 1 Schneidplatte 2 Spannschraube TORX PLUS 3 Abstreiftasche 4 Schneidplattensitz Einzelne Komponenten B Be en nö öt ti ig gt te e W We er rk kz ze eu ug ge e H Hi il lf fs s u un nd d B Be et tr ri ie eb bs ss st to of ff fe e TORX PLUS Schraubendreher Werkzeugdurchmesser 63 mm 8 IP und Werkzeugdurchme...

Страница 8: ...eidplatte in axialer Richtung vorsichtig nach oben aus dem Schneid plattensitz schieben und entnehmen siehe Abb 3 Schneidplatte entneh men I IN NF FO OR RM MA AT TI IO ON N Beim Schneidplattenwechsel müs sen immer alle Schneidplatten ge wendet oder ausgetauscht wer den 5 Die übrigen Schneidplatten entnehmen Schneidplatte entnehmen 6 Die Schneidplattensitze mit Druckluft reinigen 7 Unter sachgemäße...

Страница 9: ...e der Schneidkante 9 Die neue Schneidplatte oder gewendete Schneidplatte bis zur Hälfte in den Plattensitz einsetzen 10 Die Schneidplatte mit dem Daumen leicht in den Plattensitz drücken und gleichzeitig die Schneidplatte axial nach unten in den Plattensitz schieben siehe Abb 6 Neue Schneidplatte ein setzen 11 Die Schneidplatte mit der Spann schraube fixieren Neue Schneidplatte einsetzen Montage u...

Страница 10: ...N NI IS S Die Schneidplatten sind vollständig gewechselt und das Werkzeug ist einsatzbereit Spannschraube anziehen P Pf fl le eg ge e u un nd d W Wa ar rt tu un ng g Schützen Sie das HPR400 plus bei der Lagerung vor Korrosion Reparaturen dürfen ausschließlich im Hause MAPAL durchgeführt werden E En nt ts so or rg gu un ng g Nachdem das Gebrauchsende des HPR400 plus erreicht ist muss es einer um we...

Страница 11: ......

Страница 12: ... ni in ng gs s a an nd d s sa af fe et ty y i in ns st tr ru uc ct ti io on ns s 1 15 5 G Ge en ne er ra al l i in nf fo or rm ma at ti io on n 1 16 6 4 4 1 1 I Il ll lu us st tr ra at ti io on n o of f a a H Hi ig gh h P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e R Re ea am me er r H HP PR R4 40 00 0 p pl lu us s 1 16 6 T To oo ol ls s a an nd d e eq qu ui ip pm me en nt t r re eq qu ui ir re ed d 1 16 6 E ...

Страница 13: ...t is accessible to the personnel at any time A basic precondition for safe working is compliance with all the safety pre cautions and instructions for working given in these installation and operating instructions The local safety at work regulations and the general safety regulations for the field of application of the hydraulic chuck must also be observed Illustrations in these installation and ...

Страница 14: ...ssured Failure to observe these instructions can result in injuries or damage to ma chines and accessories for which MAPAL assumes no liability 3 3 3 3 I In nc co or rr re ec ct t u us se e The HPR400 plus and its components must not be modified or used for any other applications Unauthorised modifications to the tool and its components or use for other than the intended purpose will void all warr...

Страница 15: ...O ON N S Sh ha ar rp p c cu ut tt ti in ng g e ed dg ge es s o on n t th he e t to oo ol l Sharp cutting edges may cause cutting injuries Wear protective gloves when changing tools N NO OT TI IC CE E D Da am ma ag ge e t to o t th he e t to oo ol l c cu ut tt ti in ng g e ed dg ge es s If the tool is placed with the cutting edge facing upwards the cutting edges of the tool can be damaged Do not pl...

Страница 16: ...a am me er r H HP PR R4 40 00 0 p pl lu us s L Le eg ge en nd d 1 Indexable insert 2 Clamping screw TORX PLUS 3 Cleaning groove 4 Insert pocket Individual components T To oo ol ls s a an nd d e eq qu ui ip pm me en nt t r re eq qu ui ir re ed d TORX PLUS Screw driver tool diameter 63 mm 8 IP and tool diameter 63 mm 15 IP TORX PLUS Torque wrench High pressure pistol Montage und Betriebsanleitung In...

Страница 17: ...clamping screw 4 Carefully slide the insert up the insert pocket and remove see Fig 3 Remo ving the insert I IN NF FO OR RM MA AT TI IO ON N When exchanging an insert all in sert must be exchanged or rotat ed 5 Remove the remaining inserts Removing the insert 6 Clean the insert pockets using com pressed air 7 Clean the insert pocket with cleaning spirit adhering to the manufacturer s instructions ...

Страница 18: ...n the insert pocket see Fig 6 Fit ting a new insert 11 Secure the insert with the clamping screw Fitting a new insert I IN NF FO OR RM MA AT TI IO ON N Tighten the insert using only the suitable TORX PLUS Torque wrench Tightening torque Tool diameter 63 mm 1 1 0 0 N Nm m Tool diameter 63 mm 3 3 2 2 N Nm m 12 Tighten the clamping screw with the defined tightening torque in a clock wise direction R ...

Страница 19: ...inst corrosion when stored Repairs must only be performed at MAPAL D Di is sp po os sa al l Once the HPR400 plus reaches the end of its service life it must be disposed of with due care for the protection of the environment The HPR400 plus can also be sent to MAPAL for proper disposal Montage und Betriebsanleitung Installation and Safety Instructions 19 EN ...

Страница 20: ...er Ver wendung elektronischer Systeme verarbeitet werden No part of this document is allowed to be copied or processed using electronic systems in any form print photocopy microfilm or any other method without the written approval of MAPAL Präzisionswerkzeuge Dr Kress KG Aalen Germany Alle in diesem Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Warenzeichen der jeweiligen Firmen All the p...

Отзывы: