background image

18

Ruota

2

47

Disco femmina

1

19

Bottone a 

pressione

2

49

Perno

1

23

Guidavite

2

50

Dado ad alette

1

Istruzioni di assemblaggio (vedere la figura 2 alla fine del documento)

Montare il telaio superiore (01) sulla base inferiore (04) con il guidavite (14) e i dadi (15)

Istruzioni di funzionamento (vedere la figura 3 alla fine del documento)

1: poggiare a terra il dispenser. Rimuovere il dado ad alette (50) ed estrarre il disco femmina (47). 

Inserire la bobina di reggetta. Tagliare e rimuovere il lembo più vicino all’estremità iniziale della reggetta. 

Filettare l’estremità iniziale attraverso il complessivo freno (35) come mostrato. Tagliare e rimuovere i 

lembi rimanenti.

2: inserire di nuovo il disco femmina (47) e serrare a fondo con il dado ad alette (50)

3: disporre in posizione verticale il dispenser. Estrarre la reggetta per iniziare a utilizzarla.

Istruzioni di sicurezza

1. Prima di utilizzare l’attrezzo, leggere attentamente le istruzioni di funzionamento. Un utilizzo errato 

dell’attrezzo può causare lesioni gravi o morte.

2. Indossare sempre protezioni per occhi, viso e mani quando si utilizza l’attrezzo.

3. Non inserire parti del corpo tra la reggetta e il pacco quando si utilizza l’attrezzo.

4. Un eccessivo tensionamento potrebbe causare la rottura. Non tendere eccessivamente la reggetta.

5. Non sostare davanti la reggetta mentre viene tesa. La reggetta potrebbe rompersi se tesa 

eccessivamente.

6. Quando si taglia la reggetta, tenere ferma la parte superiore e rimanere a distanza di sicurezza, poiché 

la reggetta inferiore salta fuori.

7. Utilizzare sempre ricambi originali per assicurare la qualità.

8. Pulire periodicamente l’attrezzo con una spazzola o con aria compressa.

9. Applicare un leggero strato di olio per macchina su tutte le parti in movimento.

NO

BÅNDDISPENSER

Deler

Se figur 1 på slutten av dokumentet. Hold verktøyet godt oljet og rent. 

Delenr.

Delenavn

Antall/

verktøy

Delenr.

Delenavn

Antall/

verktøy

01

Øvre ramme

1

31

Høyre brem-

sefjær

1

04

Nedre base

1

32

Venstre brem-

sefjær

1

14

Skrue

4

33

Pinne

2

15

Nylonmutter

4

35

Bremseenhet

1

17

Skive

4

41

Hannplate

1

18

Hjul

2

47

Hunnplate

1

19

Trykknapp

2

49

Pinne

1

23

Skrueføring

2

50

Vingemutter

1

Monteringsinstruksjoner (se figur 2 på slutten av dokumentet)

Installer den øvre rammen (01) på den nedre basen (04) med skrueføring (14) og mutre (15)

Bruksanvisning (se figur 3 på slutten av dokumentet)

1: Legg ned dispenseren. Fjern vingemutteren (50) og ta ut hunnplaten (47). Legg på en rull med bånd. 

Kutt og fjern bånddelen nærmest den ytterste enden av båndet. Før den ytterste enden av båndet gjen-

nom bremseenheten (35) som vist. Kutt og fjern de resterende bånddelene.

2: Sett på hunnplaten (47) igjen, og fest vingemutteren godt (50)

3: Plasser dispenseren i stående posisjon. Trekk ut båndet for å starte bruken.

Sikkerhetsinstruksjoner

1. Før du bruker verktøyet, må du lese bruksinstruksjonene nøye. Hvis du ikke bruker verktøyet på riktig 

måte, kan det føre til personskade eller død.

2. Benytt alltid øye- eller ansiktsbeskyttelse og håndbeskyttelse når du bruker verktøyet.

3. Ikke ha noen kroppsdel mellom båndet og pakken når du bruker verktøyet.

4. Farlige brudd kan oppstå på grunn av for mye stramming. Ikke stram båndet for mye.

5. Ikke stå på linje med båndet mens det strammes. Båndet kan ryke hvis det strammes for mye.

6. Når du kutter båndet, må du holde i den øverste delen og stå på trygg avstand fra båndet, siden det 

nederste båndet vil sprette opp.

7. Bruk alltid de opprinnelige reservedelene for å sikre god kvalitet.

8. Rengjør verktøyet med børste eller trykkluft med jevne mellomrom.

9. Bruk litt maskinolje på alle bevegelige deler.

SV

BANDMATARE

Delar

Se bild 1 i slutet av dokumentet. Håll verktyget väl inoljat och rent. 

Art.nr.

Artikelnamn

Antal/

Verktyg

Art.nr.

Artikelnamn

Antal/

Verktyg

01

Övre ram

1

31

Höger broms-

fjäder

1

04

Nedre bas

1

32

Vänster broms-

fjäder

1

14

Skruv

4

33

Stift

2

15

Nylonmutter

4

35

Bromsenhet

1

17

Bricka

4

41

Hanskiva

1

18

Hjul

2

47

Honskiva

1

19

Snäppknapp

2

49

Stift

1

23

Skruvstyrning

2

50

Vingmutter

1

Monteringsinstruktioner (se bild 2 i slutet av dokumentet)

Montera den övre ramen (01) på den nedre basen (04) med skruvstyrningen (14) och muttrarna (15)

Driftinstruktioner (se bild 3 i slutet av dokumentet)

1: Lägg ned mataren. Ta bort vingmuttern (50) och ta ut honskivan (47). Sätt på en bandrulle. Kapa och 

ta bort buntbandet närmast främre änden av bandet. Trä främre änden av bandet genom bromsenheten 

(35) enligt bilden. Kapa och ta bort återstående buntband.

2: Sätt dit honskivan (47) och dra åt vingmuttern (50)

3: Ställ mataren upprätt. Dra ut bandet för att börja använda mataren.

Säkerhetsanvisningar

1. Läs användningsinstruktionerna noga innan du använder verktyget. Om verktyget används felaktigt 

kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall.

2. Använd alltid ögon- eller ansiktsskydd och handskydd när verktyget används.

3. Ha inga kroppsdelar mellan bandet och förpackningen när verktyget används.

4. Om bandet sträcks för mycket kan det gå sönder och orsaka skada. Översträck inte bandet.

5. Stå inte för nära bandet när det sträcks. Bandet kan gå sönder om det sträcks för mycket.

6. Håll i den övre delen av bandet och stå på behörigt avstånd när du skär av bandet, eftersom bandets 

nedre del kommer att sprätta upp.

7. Använd alltid originalreservdelar för att säkerställa kvaliteten.

8. Rengör verktyget regelbundet med en borste eller tryckluft.

9. Stryk på tunn smörjolja på alla rörliga delar.

FI

HIHNAN JAKOLAITE

Osat

Katso asiakirjan lopussa oleva kuva 1. Pidä työkalu hyvin öljyttynä ja puhtaana. 

Osanumero

Osan nimi

Määrä/

työkalu

Osanumero

Osan nimi

Määrä/

työkalu

01

Ylärunko

1

31

Oikea jarrujousi

1

04

Alapohja

1

32

Vasen jarrujousi

1

14

Ruuvi

4

33

Tappi

2

15

Nailonmutteri

4

35

Jarrukokoonpa-

no

1

17

Aluslevy

4

41

Uroslevy

1

18

Pyörä

2

47

Naaraslevy

1

19

Napsautettava 

painike

2

49

Tappi

1

23

Ruuvin ohjain

2

50

Siipimutteri

1

Kokoamisohjeet (katso kuva 2 asiakirjan lopussa)

Asenna ylärunko (01) alapohjaan (04) ruuvin ohjaimella (14) ja muttereilla (15)

Käyttöohjeet (katso kuva 3 asiakirjan lopussa)

1: Laske jakolaite alas. Poista siipimutteri (50) ja ota naaraslevy (47) ulos. Peitä hihnakerroksella. Katkaise 

ja poista hihnan etupäätä lähimpänä oleva sidos. Pujota etupää jarrukokoonpanoon (35) läpi kuvan osoit-

tamalla tavalla. Katkaise ja poista loput sidokset.

2: Aseta naaraslevy (47) takaisin paikalleen ja kiristä siipimutteri (50)

3: Nosta jakolaite pystyasentoon. Aloita käyttö vetämällä hihnasta.

Turvallisuusohjeet

1. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen työkalun käyttöä. Työkalun epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa 

vakavia vammoja tai kuoleman.

2. Pidä aina silmä- tai kasvosuojaimia ja käsineitä käyttäessäsi työkalua.

3. Älä aseta mitään kehon osaa hihnan ja paketin väliin käyttäessäsi työkalua.

4. Liiallinen kireys voi aiheuttaa vaarallisia murtumia. Älä vedä hihnaa liian kireälle.

5. Älä seiso hihnan päässä, kun hihnaa kiristetään. Hihna voi murtua, jos sitä kiristetään liikaa.

6. Kun leikkaat hihnaa, pidä kiinni yläosasta ja pysy turvallisella etäisyydellä hihnasta, sillä hihnan alaosa 

ponnahtaa ylös.

7. Voit varmistaa tuotteen laadukkaan toiminnan käyttämällä aina alkuperäisvaraosia.

8. Puhdista työkalu säännöllisesti harjalla tai paineilmalla.

9. Lisää ohutta koneöljyä kaikkiin liikkuviin osiin.

HU

SZALAGLECSÉVÉLŐ

Alkatrészek

Lásd az 1. ábrát a dokumentum végén. Az eszköz legyen mindig tiszta és jól megolajozva. 

Alka-

trészszám

Alkatrésznév

Mennyiség/

Eszköz

Alka-

trészszám

Alkatrésznév

Mennyiség/

Eszköz

01

Felső keret

1

31

Jobb fékrugó

1

04

Alsó alap

1

32

Bal fékrugó

1

14

Csavar

4

33

Csap

2

15

Nejlon anya

4

35

Fékszerelvény

1

Содержание A136200

Страница 1: ...rwijder de vleugelmoer 50 en haal de binnenschijf 47 eraf Plaats een rol verpakkingsband Snijd de binder van de voorkant van het verpakkingsband af Steek het uiteinde door het remassemblage 35 zoals getoond Snijd de overige bindingen los 2 Plaats de binnenschijf 47 terug en draai de vleugelmoer 50 goed vast 3 Zet de dispenser rechtop Trek aan de band om te beginnen Veiligheidsinstructies 1 Lees de...

Страница 2: ...na base inferior 04 com a guia de parafusos 14 e as porcas 15 Instruções de funcionamento veja a ilustração 3 no final do documento 1 Coloque o dispensador deitado Remova a porca borboleta 50 e retire o disco fêmea 47 para fora Coloque um rolo de fita Corte e retire o nó mais próximo do fim da extremidade da fita Passe o fim da extremidade pelo conjunto do travão 35 conforme ilustrado Corte e reti...

Страница 3: ... inoljat och rent Art nr Artikelnamn Antal Verktyg Art nr Artikelnamn Antal Verktyg 01 Övre ram 1 31 Höger broms fjäder 1 04 Nedre bas 1 32 Vänster broms fjäder 1 14 Skruv 4 33 Stift 2 15 Nylonmutter 4 35 Bromsenhet 1 17 Bricka 4 41 Hanskiva 1 18 Hjul 2 47 Honskiva 1 19 Snäppknapp 2 49 Stift 1 23 Skruvstyrning 2 50 Vingmutter 1 Monteringsinstruktioner se bild 2 i slutet av dokumentet Montera den ö...

Страница 4: ...oraz dobrze naoliwione Nr części Nazwa części Ilość narzęd zie Nr części Nazwa części Ilość narzędzie 01 Stelaż górny 1 31 Sprężyna prawe go hamulca 1 04 Podstawa 1 32 Sprężyna lewe go hamulca 1 14 Śruba 4 33 Sworzeń 2 15 Nakrętka nylo nowa 4 35 Zespół hamulca 1 17 Podkładka 4 41 Tarcza męska 1 18 Koło 2 47 Tarcza żeńska 1 19 Zatrzask 2 49 Sworzeń 1 23 Prowadnica śruby 2 50 Nakrętka motyl kowa 1 I...

Страница 5: ...ené polohy Práci zahájíte zatažením za vázací pásku Bezpečnostní předpisy 1 Před použitím zařízení si pozorně přečtěte návod k použití Nesprávné použití zařízení může vést k vážnému nebo smrtelnému zranění 2 Během obsluhy zařízení vždy používejte ochranu očí obličeje a rukou 3 Při používání zařízení nevkládejte žádnou část těla mezi vázací pásku a vázaný předmět 4 Silné napnutí pásky může způsobit...

Страница 6: ...Figure 1 Figure 2 Figure 3 ...

Отзывы: