Manutan A127127 Скачать руководство пользователя страница 2

mètres des équipements électriques 

sous tension non isolés.

•  L’escabeau doit reposer sur ses 

sabots et non sur les échelons ou 

marches ;

•  L’escabeau ne doit pas être posi-

tionné sur une surface glissante 

(par exemple, la glace, les surfaces 

luisantes ou les surfaces solides 

manifestement contaminées) à 

moins que des mesures efficaces 

supplémentaires aient été prises en 

vue d’éviter qu’elle ne dérape ou de 

s’assurer que les surfaces souillées 

sont suffisamment propres.

Réparation, entretien et 

stockage

Les réparations et l’entretien doivent 

être effectués par une personne compé-

tente et conformément aux instructions 

du fabricant. Il convient de stocker l’es-

cabeau conformément aux instructions 

du fabricant.

PT

ESCADOTE

Manual de utilização de escadote

Leia atentamente estas instruções de 

utilização antes de utilizar o escadote. 

Conserve o manual para consultas 

futuras. Tenha em atenção também as 

indicações/pictogramas presentes no 

produto. Este documento deve acom-

panhar sempre o escadote e ser apre-

sentado nos organismos aprovados, em 

caso de inspeção.

Antes da utilização do escadote:

• 

Certifique-se de que estão reunidas 

as condições físicas adequadas para 

a utilização do escadote. Determi-

nadas patologias ou medicamentos, 

o abuso de álcool ou o consumo 

de drogas podem representar um 

perigo;

•  Attenzione: mantenere una distanza 

di almeno 2 metri da apparecchia-

ture elettriche in tensione non 

isolate.

•  Para o transporte do escadote nas 

barras do tejadilho de um automóvel 

ou de um camião, certifique-se de 

que este é colocado de forma a evi-

tar quaisquer danos;

• 

Verifique o escadote após a entrega 

e antes da primeira utilização para 

confirmar o bom estado e o funcio

-

namento correto de todos os seus 

componentes;

•  Examine visualmente o escadote 

antes de cada utilização para veri-

ficar que não está danificado e 

que pode ser utilizado com toda a 

segurança;

•  É necessária uma inspeção perió-

dica regular pelos utilizadores 

profissionais;

• 

Verifique se o escadote é adequado 

ao trabalho;

• 

Não utilize um produto danificado;

•  Elimine toda a sujidade do escadote, 

como pintura húmida, lama, óleo ou 

neve;

•  Antes de utilizar o escadote numa 

situação profissional é conveniente 

efetuar uma avaliação dos riscos face 

à legislação do país onde se utiliza.

Posicionamento do escadote:

•  O escadote deve ser colocado na 

posição adequada e deve ser aberto 

na totalidade;

•  Os dispositivos de bloqueio forne-

cidos com o escadote devem ser 

utilizados;

•  O escadote deve ser colocado sobre 

uma superfície regular, plana e fixa;

•  O escadote nunca deve ser repo-

sicionado sobre uma posição em 

altura;

• 

Identifique todos os riscos elétricos 

no estaleiro, como por exemplo, lin-

has aéreas ou outros equipamentos 

elétricos expostos;

•  Atenção: mantenha-se afastado, 

pelo menos, 2 metros do equi-

pamento elétrico em tensão não 

isolado.

•  O escadote deve ser apoiado sobre 

os seus calços e não sobre os 

degraus;

•  O escadote não deve ser apoiado 

numa superfície deslizante (por 

exemplo, gelo, superfícies brilhantes 

ou superfícies sólidas manifesta-

mente contaminadas), a não ser 

que sejam tomadas medidas adi-

cionais eficazes para evitar o desli

-

zamento ou que se certifique de 

que as superfícies contaminadas são 

devidamente limpas.

Reparação, manutenção e 

armazenamento

As reparações e a manutenção devem 

ser efetuadas por uma pessoa compe-

tente e em conformidade com as instru-

ções do fabricante. É conveniente arma-

zenar o escadote em conformidade com 

as instruções do fabricante.

ES

ESCALERA

Manual del usuario de una 

escalera

Lea con atención este manual de 

instrucciones antes de utilizar la 

escalera. Consérvelo también para 

cualquier consulta futura. Consulte 

asimismo las indicaciones y pictogra-

mas que figuran en el producto. Este 

documento debe siempre acom-

pañar a la escalera y presentarse a 

los organismos oficiales correspon

-

diente en caso de inspección.

Uso previo de la escalera:

•  Asegúrese de que cuenta con la 

condición física necesaria para 

subirse a una escalera. Algunas 

patologías o medicaciones, el abuso 

de alcohol o el consumo de droga 

pueden presentar un peligro.

•  Asegúrese de que lleva el calzado 

adecuado para trabajar en escaleras.

•  Si se transporta la escalera en las 

barras de la baca de un vehículo o 

en un camión, asegúrese de que 

queda sujeta de manera que se evite 

cualquier daño.

•  Examine la escalera al recibirla y 

antes del primer uso para confirmar 

su buen estado y el funcionamiento 

correcto de todas las partes que la 

componen.

•  Examine visualmente la escalera 

antes de cada uso para comprobar 

que no está dañada y que se puede 

utilizar con total seguridad.

•  Se requiere un control perió-

dico y regular para los usuarios 

profesionales.

•  Compruebe que la escalera se 

adapta al trabajo que va a realizar.

•  No utilice nunca un producto dañado.

•  Elimine todas las manchas y sucie-

dades que hubieran podido quedar 

en la escalera como pintura húmeda, 

barro, aceite o nieve.

•  Antes de utilizar la escalera en un 

entorno profesional, conviene proce-

der a una evaluación de riesgos 

según la legislación del país de uso.

Posicionamiento de la escalera:

•  La escalera debe usarse en la posi-

ción adecuada y la apertura debe ser 

completa.

•  La escalera cuenta con dispositivos 

de bloqueo que deben quedar com-

pletamente bloqueados al utilizarla.

•  La escalera debe reposar en una 

superficie estable, plana y fija.

•  No utilice nunca la escalera en una 

posición en altura encima de nada.

•  Identifique cualquier riesgo eléc-

trico que pudiera producirse en la 

obra, por ejemplo cables aéreos o 

cualquier equipo eléctrico que no 

esté protegido.

•  Advertencia: manténgase a al 

menos 2 metros de distancia de 

equipos eléctricos cargados que no 

estén aislados.

•  La escalera debe reposar en sus 

propios pies y nunca en escalones 

o peldaños.

•  Nunca debe colocar la escalera 

en una superficie deslizante (por 

ejemplo, sobre hielo, superficies 

relucientes o superficies sólidas 

que estén contaminadas de forma 

patente) salvo que tome medidas 

adicionales que sean eficaces para 

evitar que la escalera resbale o para 

que las superficies manchadas que

-

den lo suficientemente limpias.

Reparación, mantenimiento y 

almacenamiento

Las reparaciones y el mantenimiento los 

debe efectuar el personal competente y 

respetando las instrucciones del fabri-

cante. Debe almacenar la escalera en 

conformidad con las instrucciones del 

fabricante.

IT

SCALETTA

Manuale d’uso della scaletta

Leggere attentamente le presenti istru-

zioni per l’uso prima di utilizzare la sca-

letta. Conservarle inoltre per poterle 

consultare in futuro. Osservare scrupo-

losamente le indicazioni/i pittogrammi 

riportati sul prodotto. Il presente docu-

mento deve sempre accompagnare la 

scaletta e può essere presentato agli 

organismi preposti in caso di controllo.

Prima di utilizzare una scaletta:

•  Assicurarsi di essere in condizioni 

fisiche adeguate per utilizzare la 

scaletta. Alcune patologie o farmaci, 

l’abuso di alcool o il consumo di 

droghe possono rappresentare un 

pericolo;

•  Assicurarsi di indossare calzature 

appropriate quando si lavora sulle 

scale.

•  Quando si trasporta la scaletta su un 

portapacchi montato sul tetto di un 

veicolo o in un camion, verificare che 

sia posizionata in modo da evitare 

qualsiasi danno;

•  Esaminare la scaletta dopo la conse-

gna e prima del primo utilizzo per 

accertarsi che sia in buono stato e 

che tutti i componenti costruttivi 

funzionino correttamente;

•  Ispezionare visivamente la scaletta 

prima di ogni utilizzo per verificare 

che non sia danneggiata e che sia 

possibile utilizzarla in modo sicuro;

•  Per l’uso professionale è necessario 

un controllo periodico a intervalli 

regolari;

• 

Verificare che la scaletta sia adatta al 

lavoro da svolgere;

•  Non utilizzare se il prodotto è 

danneggiato;

•  Pulire la scaletta eliminando mate-

riali quali vernice umida, fango, olio 

o neve;

•  Prima di utilizzare la scaletta in 

ambito professionale, è opportuno 

eseguire una valutazione dei rischi in 

base alle leggi del paese in cui viene 

utilizzata.

Posizionamento della scaletta:

•  La scaletta deve essere sollevata 

in posizione appropriata e aperta 

completamente;

•  I dispositivi di bloccaggio di cui è 

dotata la scaletta devono essere 

bloccati completamente;

•  La scaletta dev’essere appoggiata 

su una superficie regolare, piana e 

solida;

•  La scaletta non deve mai essere ripo-

sizionata da un punto sopraelevato;

• 

Identificare tutti i rischi elettrici del 

cantiere, ad esempio linee aeree 

o altre apparecchiature elettriche 

esposte;

•  Attenzione: mantenere una distanza 

di almeno 2 metri da apparecchia-

ture elettriche in tensione non 

isolate.

•  La scaletta deve appoggiarsi sui suoi 

zoccoli e non sui pioli o gradini;

•  La scaletta non deve essere posi-

zionata su una superficie scivolosa 

(ad esempio, ghiaccio, superfici 

lucide o superfici solide palesemente 

contaminate) a meno di non adot-

tare misure aggiuntive efficaci per 

evitare che slitti o di assicurarsi che 

le superfici sporche vengano pulite 

idoneamente.

Riparazione, manutenzione e 

conservazione a magazzino

Le riparazioni e la manutenzione devono 

essere effettuate da una persona com-

petente e in conformità alle istruzioni 

del fabbricante. La scaletta deve essere 

conservata seguendo le istruzioni del 

fabbricante.

NO

ESCABEAU

Bruksanvisning for trappestige

Les denne håndboken nøye før du bru-

ker trappestigen! Ta vare på den for 

fremtidig referanse. Sørg også for å se 

på symboler og piktogrammer på selve 

trappen. Dette dokumentet bør oppbe-

vares ved trappestigen til alle tider og 

fremvises for godkjente organer i tilfelle 

kontroll.

Før du bruker trappestigen:

•  Brukeren av trappestigen må være 

i god fysisk form. Visse sykdommer 

eller medisiner og alkohol eller nar-

kotikamisbruk kan sette brukeren i 

fare.

•   Sørg for at du bruker riktig fottøy når 

du arbeider på stiger.

•   Når trappestigen skal transporteres 

på biltak eller i en varebil, må du 

sørge for at den er festet på en måte 

som hindrer skader.

•   Inspiser trappestigen etter levering 

og før første gangs bruk for å sikre 

at den er i god stand, og at alle dens 

bestanddeler fungerer som de skal.

•   Inspiser trappestigen før hver bruk 

for å sikre at den ikke er skadet, og 

at den er trygg å bruke.

•  For profesjonelle brukere må trap-

pestige inspiseres jevnlig.

•   Vurder alltid om trappestigen er 

egnet for oppgaven.

•   Bruk aldri en skadet trappestige.

•   Fjern eventuell forurensning fra 

trappestigen, slik som våt maling, 

gjørme, olje eller snø.

•   Før du bruker trappestigen for pro-

fesjonelle formål, må en risikovurde-

ring i henhold til lovene i brukslandet 

utføres.

Plassering av trappestigen:

•   Trappestigen skal stå oppreist i riktig 

posisjon og være helt åpen.

•   Låseenhetene som følger med trap-

pestigen, skal være helt låst.

•   Trappestigen skal plasseres på et 

jevnt, flatt og stasjonært underlag.

• 

 Aldri flytt trappestigen mens den er i 

bruk.

• 

 Identifiser eventuelle elektriske farer 

på stedet, slik som luftlinjer eller 

annet eksponert elektrisk utstyr.

•   Advarsel: Hold minst to meter avs-

tand fra uisolert strømførende elek-

trisk utstyr.

•   Trappestigen skal plasseres på sine 

baseputer, ikke på sine sprosser eller 

trinn.

•  Trappestigen må ikke plasseres på 

et glatt underlag (for eksempel på 

is, blanke overflater eller faste over

-

flater som åpenbart er forurenset), 

med mindre effektive tiltak har blitt 

gjort for å hindre at den sklir eller 

for å sikre at eventuelle forurensede 

overflater er tilstrekkelig rengjort.

Reparasjon, vedlikehold og 

lagring

Reparasjon og vedlikehold skal utføres 

av fagfolk og i tråd med produsentens 

instruksjoner. Trappestigen skal lagres 

stående rett.

SV

TRAPPSTEGEN

Användarinstruktioner för 

trappstege

Läs dessa instruktioner noga innan du 

använder trappstegen. Behåll dem för 

framtida bruk. Studera också de bil-

der och anvisningar som finns på pro

-

dukten. Det här dokumentet bör alltid 

förvaras tillsammans med trappstegen 

och kunna uppvisas för eventuella 

kontrollinstanser eller -organisationer.

Innan du använder trappstegen:

•  Du bör vara i tillräckligt god fysisk 

kondition för att använda trappste-

gen. Vissa åkommor och mediciner, 

eller missbruk av alkohol eller droger, 

kan medföra risker.

•  Se till att bära lämpliga skor vid 

arbete på stegar.

•  Om trappstegen transporteras på 

takräcket på en bil eller i en lastbil 

måste den placeras på ett säkert 

sätt.

•  Kontrollera trappstegen efter motta-

gandet och innan den används första 

gången, för att säkerställa att den är 

i fullgott skick och att alla delar fun-

gerar korrekt.

•  Granska trappstegen före varje 

användning för att säkerställa att det 

inte finns några skador på den som 

kan medföra risker.

•  För professionellt bruk krävs att 

trappstegen regelbundet genomgår 

en kontroll.

•  Kontrollera att trappstegen är anpas-

sad för det arbete som ska utföras.

•  Använd aldrig produkten om den 

uppvisar några skador.

•  Rengör trappstegen från exempelvis 

fuktig färg, lera, olja eller snö.

•  Innan trappstegen används profes-

sionellt kan det behöva göras en 

riskutvärdering, om så krävs enligt 

lagstiftningen i det land där den 

används.

Placering av trappstegen

•  Trappstegen ska ställas i korrekt 

position och måste fällas ut helt.

•  Alla skruvar och mekaniska delar 

som stegen är utrustad med måste 

vara helt åtskruvade eller låsta.

•  Trappstegen ska ställas på en plan, 

fast och jämn yta.

•  Trappstegen får aldrig ställas på en 

upphöjd plats.

•  Identifiera alla elektriska faror i 

arbetsmiljön, exempelvis elektriska 

luftledningar eller annan exponerad 

elutrustning.

•  Varning: håll minst 2 meters avstånd 

från oisolerad elektrisk utrustning i 

bruk.

•  Trappstegen ska alltid förvaras 

stående, och inte hängas upp på sina 

steg eller stag.

•  Trappstegen får inte placeras på 

hala ytor (till exempel is, glatta ytor 

eller fasta ytor täckta med grus 

eller smuts) utan att först försikti-

ghetsåtgärder vidtas så att stegen 

inte glider, eller utan att användaren 

säkerställer att de grusiga ytorna 

rengjorts tillräckligt.

Reparation, underhåll och 

förvaring

Reparationer och underhåll ska utföras 

av kompentent personal och i enli-

ghet med tillverkarens instruktioner. 

Trappstegen ska förvaras i enlighet med 

tillverkarens instruktioner.

FI

PORRASTIKKAIDEN

Porrastikkaiden käyttöopas

Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen 

porrastikkaiden käyttöä! Säilytä se 

myöhempää käyttöä varten. Tutustu 

myös porrastikkaissa oleviin merkintöi-

hin ja kuvamerkkeihin. Tätä ohjekirjaa 

tulee säilyttää porrastikkaiden kanssa 

ja se tulee esittää hyväksytyn laitoksen 

edustajille tarkastuksen yhteydessä.

Ennen porrastikkaiden käyttöä:

•  Porrastikkaiden käyttäjän tulee olla 

hyvässä fyysisessä kunnossa. Tietyt 

sairaudet tai lääkitykset, sekä alk-

oholin tai huumeiden väärinkäyttö 

voivat aiheuttaa käyttäjälle vaaraa.

•   Varmista, että käytät asianmukaisia 

jalkineita työskennellessäsi tikkailla

•   Mikäli kuljetat porrastikkaita ajoneu-

von kattotelineellä tai pakettiau-

tossa, varmista että ne on kiinnitetty 

niin, että ne eivät voi aiheuttaa 

vahinkoja tai vammoja.

•   Tarkista porrastikkaat toimituksen 

jälkeen ja ennen ensimmäistä 

käyttöä varmistaaksesi, että ne 

ja kaikki niiden osat ovat hyvässä 

toimintakunnossa.

•   Varmista porrastikkaiden kunto 

visuaalisesti ennen jokaista käyttöä 

varmistaaksesi, että ne eivät ole 

vaurioituneet ja että niitä voi käyttää 

turvallisesti.

•   Ammattikäytössä porrastikkaat tulee 

tarkistaa säännöllisesti.

•   Arvioi aina, soveltuvatko porrastik-

kaat käsillä olevaan työhön.

•   

Älä ikinä käytä vaurioituneita 

porrastikkaita.

•   Puhdista porrastikkailta mahdollisesti 

liukkaat aineet, kuten märkä maali, 

muta, öljy tai lumi.

•   Ennen kuin käytät porrastikkaita 

ammatin harjoittamiseen, suorita 

käyttömaan säädösten mukainen 

riskiarviointi.

Porrastikkaiden asettelu:

•   Porrastikkaiden tulee seistä pystyssä 

sopivassa kohdassa ja olla täysin 

avattuna.

•   Porrastikkaiden mukana tulevien 

lukituslaitteiden tulee olla täysin 

lukittuina.

•   Porrastikkaat tulee sijoittaa alustalle, 

joka on sileä, tasainen ja paikallaan.

•   Älä ikinä siirrä porrastikkaita niiden 

ollessa käytössä.

•   Tunnista työalueella olevat säh-

kövarat, kuten yläpuolella olevat 

voimajohdot tai suojaamattomat 

sähkölaitteet.

•   

Varoitus: pysyttele vähintään 

kahden metrin päässä eristämättö-

mistä sähkölaitteista niiden ollessa 

kytkettynä.

•   

Pystytikkaat tulee sijoittaa 

lepäämään tassuillaan, eikä puola-

puiden tai astintensa varaan.

•   Pystytikkaita ei pidä sijoittaa liuk-

kaalle alustalle (kuten jäälle, 

kiiltäville pinnoille tai kiinteille pin-

noille, joissa on jotain liukkaita 

aineita) ellei ylimääräisiä varatoi-

menpiteitä ole tehty porrastikkaiden 

liukumisen estämiseksi, tai ellei liuk-

Содержание A127127

Страница 1: ...ten moeten worden uitgevoerd door een professional en overeenkomstig de ins tructies van de producent De traplad der moet overeenkomstig opgeslagen worden DE TRITTLEITER Bedienungsanleitung für Trittleitern Lesen Sie sich diese Bedienungsanlei tung aufmerksam durch bevor Sie Ihre Trittleiter benutzen Bewahren Sie die Anleitung gut auf damit Sie zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgrei fen kön...

Страница 2: ... è dotata la scaletta devono essere bloccati completamente La scaletta dev essere appoggiata su una superficie regolare piana e solida La scaletta non deve mai essere ripo sizionata da un punto sopraelevato Identificare tutti i rischi elettrici del cantiere ad esempio linee aeree o altre apparecchiature elettriche esposte Attenzione mantenere una distanza di almeno 2 metri da apparecchia ture elet...

Страница 3: ...ć wzrokowo czy drabina nie jest uszkodzona i czy można jej bezpiecznie używać W przypadku użytkowania w celach zawodowych należy regularnie kontrolować drabinę Za każdym razem należy ocenić czy drabina jest odpowiednia do rodzaju wykonywanej pracy Nigdy nie wolno używać uszko dzonej drabiny Z drabiny należy usunąć wszelkie zanieczyszczenia takie jak mokra farba błoto olej czy śnieg Przed rozpoczęc...

Страница 4: ...We verklaren dat dit product werd gemaakt in overeenstemming met de technische marktspecificaties Alle controleactiviteiten en tests werden uitgevoerd Het product voldoet aan alle aspecten van de bijgevoegde specificaties en de huidige normen en regelgevingen Conforms to the following Conforme à Norme EN 131 Décret 96 333 du 10 avril 1996 Place date of issue Lieu date de délivrance Gonesse 01 01 2...

Страница 5: ...We verklaren dat dit product werd gemaakt in overeenstemming met de technische marktspecificaties Alle controleactiviteiten en tests werden uitgevoerd Het product voldoet aan alle aspecten van de bijgevoegde specificaties en de huidige normen en regelgevingen Conforms to the following Conforme à Norme EN 131 Décret 96 333 du 10 avril 1996 Place date of issue Lieu date de délivrance Gonesse 01 01 2...

Отзывы: