Mantel 23WM9029 Скачать руководство пользователя страница 7

E-2

S-2

A f n de que los tornillos queden 

debidamente ajustados, deberá 

colocarles una arandela plana. 

Si observa la parte delantera de los paneles, 
comprobará que en los lados se indica 
Izquierda (Left) y Derecha (Right).

LEA TODOS LOS CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD

COMIENZO

1. Antes de comenzar con el montaje, utilice las tijeras o una navaja para cortar el envoltorio CON

  MUCHO CUIDADO y, a continuación, extraiga todas las piezas. Tenga cuidado de no arrojar los

  elementos que utilizará en el montaje de la unidad.

2. Controle que estén todas las piezas de la lista. Si le falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo 

  electrónico o llame a Servicios de atención al cliente: www.twinstarhome.com, o llame al: 

  (línea en inglés)1-866-661-1218; (línea en francés)1-866-374-9203; (línea en español)

  1-866-661-1218. Describa las piezas que necesita y el número del modelo. No se olvide de    

  colocar su nombre y dirección.

PRECAUCIÓN:

NO MUEVA LA REPISA NI EL HOGAR MIENTRAS 

ESTÁN CONECTADOS AL SUMINISTRO DE ENERGÍA.

CONSEJOS PRÁCTICOS

•  Para realizar algunos pasos, le recomendamos que solicite ayuda a personas adultas.

•  Coloque la chimenea eléctrica una vez que haya terminado de montar la repisa.  INSTALE LA  

  CHIMENEA ELÉCTRICA DESDE LA PARTE POSTERIOR DE LA CHIMENEA A FIN DE  

  EVITAR QUE SE DAÑE LA BASE DEL HOGAR.

• Tómese el tiempo necesario para armar la chimenea, hágalo con cuidado, y utilice los elementos

   de montaje provistos así como un destornillador Phillips de buena calidad. 

•  No se siente sobre ninguna parte la repisa de la chimenea.

CUIDADO Y LIMPIEZA 

1. Quite el polvo de la chimenea de forma regular con un paño suave que no deje pelusa, o bien  

  utilice un producto de limpieza.

2. Asimismo, puede aplicar un limpiador no abrasivo. Recuerde secar la chimenea inmediatamente  

  con un paño o toalla suave.

A

B

C

J

J

L1

L2 M

K

K

Soporte 

Tipo “L” 

Panel 

Lateral 

Derecho 

Panel 

Lateral 

Izquierdo

Base Del Hogar 

Para garantizar un ajuste correcto, 

asegúrese de ensamblar primero el 

soporte en cada uno de los 

orif cios de los paneles laterales y, 

a continuación, de alinear los orif -

cios a la base. 

USE LOS TORNILLOS MÁS 
LARGOS PARA AJUSTAR A 
LA BASE.

1. Tome la Base Del Hogar (A) y colóquela so   

  bre el piso con la parte terminada hacia arriba. 

2. Sujete el Soporte Tipo “L” (K) al Panel 

  Lateral Izquierdo (B); ajuste el Tornillo (L2) a

  la Arandela Plana (M) con una Llave Allen (J)

  en los orif cios previamente perforados. Sujete

  el Panel Lateral Izquierdo a la Base del Hogar. 

  Alinee los orif cios del Soporte Tipo “L” con 

  los orif cios de la Base del Hogar; ajuste el 

  Tornillo (L1) a la Arandela Plana (M) con una 

  Llave Allen (J) para que quede f rme.    

 

  Asegúrese de que los Tornillos (L1, L2) estén 

  colocados en los orif cios previamente 

  perforados.

    Repita los mismos pasos para el otro lado.

   

Содержание 23WM9029

Страница 1: ...a llamadas en ingl s 866 661 1218 L nea para llamadas en espa ol 866 661 1218 L nea para llamadas en franc s 866 374 9203 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU QUESTIONS ENVOYEZ...

Страница 2: ...3 In Spanish call 866 661 1218 AT T E N T I O N For Customer Service Twin Star International Inc Delray Beach FL 33445 Made in China Printed in China PARTS LIST Description PARTS Hearth Base Left Side...

Страница 3: ...ng your new f replace take your time and use the hardware provided and a quality Phillips head screwdriver Do not sit on any part of the mantel CARE CLEANING 1 Dust your f replace regularly with a sof...

Страница 4: ...pleted assembly From the inside use the Bolts L2 and Washers M through the pre drilled holes in the side panels Then use a Allen Key J to tighten the bolts L2 with Washer M J L2 M 3 Slide the Center F...

Страница 5: ...D UNIT WITH GREAT CARE IT TAKES TWO PEOPLE TO MOVE COMPLETED UNIT INTO ITS FINAL POSITION 8 We have included two Tipping Restraints for this unit You must install this hardware to prevent accidents or...

Страница 6: ...661 1218 AT E N C I N Servicio de atenci n al cliente Twin Star International Inc Delray Beach FL 33445 Fabricado en China Impreso en China LISTA DE PIEZAS Descripci n PIEZAS Base Del Hogar Panel Lat...

Страница 7: ...E DA E LA BASE DEL HOGAR T mese el tiempo necesario para armar la chimenea h galo con cuidado y utilice los elementos de montaje provistos as como un destornillador Phillips de buena calidad No se sie...

Страница 8: ...sa Parte Superior G y col quela con el lado acabado hacia arriba sobre el conjunto armado Desde el interior coloque los Tornillos L2 y las Arandelas M a trav s de los orif cios previamente perforados...

Страница 9: ...te posterior de la unidad y c ntrelo en la abertura de la chimenea No empuje el hogar desde su Base dado que la unidad se puede da ar 7 Coloque los soportes de montaje de modo que el hogar se encuentr...

Страница 10: ...pour le service en espagnol composez le 866 661 1218 AT T E N T I O N Pour le service la client le Twin Star International Inc Delray Beach FL 33445 Fabriqu en Chine Imprim en Chine LISTE DES PI CES D...

Страница 11: ...E DE MANI RE NE PAS RAYER LE FOY ER LA BASE Faites attention lorsque vous assemblez le foyer et le manteau Prenez votre temps et utilisez la quincaillerie fournie ainsi qu un tournevis cruciforme Ne...

Страница 12: ...dage Le panneau doit tre bien contrevent une fois en position correcte 4 Localiser le manteau dessus G et d poser le c t f ni sur le dessus de l assemblage termin De l int rieur utiliser les boulons L...

Страница 13: ...teau dans le centre de l ouverture de celui ci Ne pas tirer le foyer encastrable sur la base A car cela pourrait gratigner la base du manteau 7 Installez les brides de montage pour ainsi garder le foy...

Отзывы: