background image

návOD K ObslUze

14

návod k obsluze

Úvod

Děkujeme Vám za zakoupení volantu s kabelem „3 w 1”, 

určeného ke konzole PS3/PS2 a pro osobní počítače (PC), 

kompatibilní se všemi hrami, jaké jsou přístupny pro konzoly 

PS/PS1/2/3 a pro osobní počítače. Jeho tvar je navrhnut 

podle požadavků pro závodní volanty a zásad ergonomie. 

Hráč nepocítí únavu ani tehdy, kdy ho bude používat celé 

hodiny. Tento volant způsobuje, že hra bude realističtější a 

zábavnější a zaručuje při tom větší možnosti manévrů.

technické údaje a 

vlastnosti

Průměr volantu 8,5 coulů (20,32 cm).

 

z

Čtyři diody signalizující vybraný kanál

 

z

Tlačítko MODE určené k výběru na konzole PS3.

 

z

Kompatibilita se všemi konzolami PS3/PS2 spolu 

 

z

s konzolami vyrobenými v USA, Japonsku a Evrop-

ské unii.
8 analogových tlačítek vstupů: X, ○, □, 

 

z

, L1, R1,R2, 

L2.
Třístupňová regulace citlivosti.

 

z

Tři pracovní režimy pro PS2: DIGITAL /ANALOG /

 

z

NEG
Čtyři naprogramované tlačítka: R- vpravo, L-vlevo, 

 

z

brzdový pedál, pedál zrychlení (plynu).
Čtyři velká a pevná tlačítka (kryty), připevněné natrvalo, 

 

z

umožňující snadné řízení.
Úhel řízení 1800.

 

z

Pedály brzdy a plynu vybavené pružinami k získání 

 

z

realistických dojmů
Vibrace při hraní na konzolách PS3/PS2 a osobních 

 

z

počítačích ( v případě, že program hry zajišťuje takové 

vibrace).
Odběr proudu: konzola PS2 <180mA, konzola PS3 i 

 

z

PC <130 mA.
Pedály brzdy a plynu mohou být nastaveny v ose LY 

 

z

(tak jak během nastavení programu)
Nožní pedály mají analogovou funkci během práce 

 

z

v digitálním režimu.

PŘIPojEnÍ kE konZoLE Ps3

UPOZORNĚNÍ: 

Před připojením nebo odpojením volantu je nutno zkon-

trolovat, zda je konzola vypnuta

  1.  Připojit volant ke konzole PS3.
  2.  Spustit konzolu. Všechny diody budou svítit.
  3.  Stisknout tlačítko MODE za účelem připojení volantu.
  4.  Stisknout a přidržet tlačítko MODE na cca 2 vteřiny za 

účelem rozsvícení základní obrazovky konzoly PS3 

(HOME).

  5.  Příslušně svítící diody na volantu ukazují číslo hráče, 

kterému je aktuelně připsán volant:

Dioda 1 ~ 4 = HRÁČ 1~ 4
Diody 1 + 4 = HRÁČ č. 5 
Diody 2 + 4 = HRÁČ č. 6
Diody 3 + 4 = HRÁČ č. 7

Upozornění:

V případě odpojení volantu od portu USB konzoly PS3 

nebo nového spuštění (restartu) konzoly nebo jejího vypnutí 

je nutno opětovně připojit volant.

Vibrace se zapojují během hry na konzole PS3, jestliže 

to zajišťuje program hry.

PŘIPojEnÍ kE koPnZoLE Ps2

Upozornění:

Před zapojením nebo odpojením volantu je nutno zkont-

rolovat, zda je konzola vypnuta.

  1.  Zapojit modul pedálů plynu a brzdy do zástrčky zezadu 

modulu volantu.

  2.  Vložit příslušnou zástrčku konzoly do portu č. 1 ve 

vaší konzole.

  3.  Umístit modul pedálů plynu a brzdy na vhodném místě 

pod stolem nebo před židlí v dosahu nohou.

  4.  Zapojit konzolu (ON) a spustit program. Nyní je hra 

připravena.

Přepínače režimu hry (MODE) se používá tehdy, kdy je 

volant připojen ke konzole PlayStation. Stisknutím přepínače 

MODE se vybírá mezi digitálním režimem DIGITAL (dioda 

je nerozsvícená) a analogovým režimem – ANALOG (dioda 

je rozsvícená).

Содержание MM627

Страница 1: ...MM627 MM627 Easy Wheel Instrukcja obsługi User s Manual Návod k obsluze Használati útmutató ...

Страница 2: ...130 mA Pedały gazu i hamulca mogą być ustawione w osi LY z z tak jak podczas ustawiania programu Pedały nożne posiadają funkcję analogową podczas z z pracy w trybie cyfrowym Podłączenia Podłączenie do konsoli PS3 UWAGA Przed podłączeniem lub odłączeniem kierownicy upewnij się że konsola jest wyłączona 1 Podłącz kierownicę do konsoli PS3 2 Włącz konsolę Wszystkie diody zaczną świecić 3 Naciśnij prz...

Страница 3: ... L2 7 Kontroler kierunkowy D PAD W GÓRĘ UP W GÓRĘ UP W GÓRĘ UP W GÓRĘ UP W GÓRĘ UP W DÓŁ DOWN W DÓŁ DOWN W DÓŁ DOWN W DÓŁ DOWN W DÓŁ DOWN W LEWO LEFT W LEWO LEFT W LEWO LEFT W LEWO LEFT W LEWO LEFT W PRAWO RIGHT W PRAWO RIGHT W PRAWO RIGHT W PRAWO RIGHT W PRAWO RIGHT Przyciski funkcyjne START START START START 10 WYBIERZ SELECT WYBIERZ SELECT WYBIERZ SELECT 9 LX RX LX Lewy pedał LX 4 Prawy pedał X...

Страница 4: ...soki Średni i Niski 2 W celu zmiany stopnia czułości 3 Naciśnij i przytrzymaj przyciski SELECT oraz START przez 3 sekundy zaświeci się dioda zielona 4 Naciśnij przycisk SELECT w celu przejścia do regulacji czułości 5 Ponownie naciśnij przycisk SELECT i wybierz jeden ze stopni czułości Średni świeci się dioda zielona Wysoki zielona dioda migocze szybko Niski zielona dioda migocze powoli 6 Naciśnij ...

Страница 5: ...rzyporządkowania przycisków Kłopoty z PlayStation Sprawdź na jaki tryb pracy została ustawiona kierowni z z ca np Analogowy Jeżeli gra nie wspiera ustawionego trybu kierownica może funkcjonować niewłaściwie Spróbuj wybrać inny tryb dostosowany do gry oraz ponownie uruchom konsolę Pedały nie działają Upewnij się czy nie zostało zmienione przyporządko z z wanie niedziałającego przycisku pedału Wykon...

Страница 6: ...t pedals has analog function under digital z z mode Connection PS3 connection NOTE Please ensure that your console is turned OFF before connecting or disconnecting the Steering Wheel 1 Connect the wheel to PS3 console 2 Power on PS3 console All the LEDs begin to flash 3 Press MODE button to connect the Steering Wheel 4 Press and hold the MODE button for 2 seconds to enter the PS3 home window 5 The...

Страница 7: ...O O A O 2 LX 4 B 1 R1 R1 R1 R1 6 L1 L1 LY L1 5 R2 R2 R1 R2 8 L2 L2 LY L2 7 D PAD UP UP UP UP UP DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN LEFT LEFT LEFT LEFT LEFT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT Function Key START START START START 10 SELECT SELECT SELECT 9 LX RX LX L pedal LX 4 R pedal X X RY X 3 MODE MODE MODE MODE PS ...

Страница 8: ...ttings of steering sensitivity to suit your driving games High Middle Low 2 To change between these three levels of sensitivity 3 Press and Hold the Select and Start buttons for 3 seconds a green LED will switch ON 4 Press the Select button to enter the sensitivity adjustment 5 Press the Select button again to select between the following Middle Green LED illuminates Highest Green LED flashing qui...

Страница 9: ...yStation Check Steering Wheel mode switch the Analog But z z ton If the game does not support the mode that you have set then Steering Wheel may not operate cor rectly Try to select another mode to suit the game reset your console The Pedals do not seem to work Please check to ensure that the button pedal not z z working has not been relocated Please follow the instructions in the Relocation secti...

Страница 10: ...tása során Pedálok analog funkcióval rendelkeznek digitális üzem z z módban is CSATLAKOZTATÁS PS3 KONZOLHOZ FIGYELEM Kormány csatlakoztatása vagy lekapcsolása előtt gyözödjön meg róla hogy a konzol ki van kapcsolva 1 Csatlakoztassa a kormányt PS3 konzolhoz 2 Kapcsolja be a konzolt Miden led lámpa világítani kezd 3 Nyomja a MODE gombot a kormány hozzárendeléséhez 4 Nyomja és tartsa a MODE gombot kb...

Страница 11: ...Y L2 7 Irányító pad D PAD FELFELÉ UP FELFELÉ UP FELFELÉ UP FELFELÉ UP FELFELÉ UP LEFELÉ DOWN LEFELÉ DOWN LEFELÉ DOWN LEFELÉ DOWN LEFELÉ DOWN BALRA LEFT BALRA LEFT BALRA LEFT BALRA LEFT BALRA LEFT JOBBRA RIGHT JOBBRA RIGHT JOBBRA RIGHT JOBBRA RIGHT JOBBRA RIGHT Funkciós gombok START START START START 10 VÁLASZT SELECT VALASZT SELECT VÁLASZT SELECT 9 LX RX LX Bal pedál LX 4 Jobb pedál X X RY X 3 Mód...

Страница 12: ...LLÍTÁSA 1 A kormány három az Ön igényeinek megfelelően vá lasztható érzékenységi fokkal rendelkezik Magas Közepes és Alacsony 2 Kormány érzékenységének módosításához 3 Nyomja és tartsa a SELECT és START gombot kb 3 másodpercig amíg megvilágít a zöld dióda 4 SELECT gomb megnyomásával átlépjen az érzékeny ség szabályazásához 5 Ismét nyomja a SELECT gombot és válassza az egyik érzékenységi fokot Köze...

Страница 13: ...ion problémai Ellenőrizze hogy milyen üzemmódba állította be a z z kormányt pl Analog Ha az adott játék beállitott üzemmódot nem támogatja akkor rosszul működhet a kormány Probáljon más a játéknak megfelelő üzem módot választani és indítsa újra a konzolt Pedálok nem működnek Gyözödjön meg róla hogy a nem működő gomb pedál z z hozzárendelése nem módosult e Kövesse a Nyomó gombok hozzárendelésének m...

Страница 14: ...ohou být nastaveny v ose LY z z tak jak během nastavení programu Nožní pedály mají analogovou funkci během práce z z v digitálním režimu PŘIPOJENÍ KE KONZOLE PS3 UPOZORNĚNÍ Před připojením nebo odpojením volantu je nutno zkon trolovat zda je konzola vypnuta 1 Připojit volant ke konzole PS3 2 Spustit konzolu Všechny diody budou svítit 3 Stisknout tlačítko MODE za účelem připojení volantu 4 Stisknou...

Страница 15: ...L2 LY L2 7 Směrový kon trolér D PAD NAHORU UP NAHORU UP NAHORU UP NAHORU UP NAHORU UP DOLŮ DOWN DOLŮ DOWN DOLŮ DOWN DOLŮ DOWN DOLŮ DOWN NALEVO LEFT NALEVO LEFT NALEVO LEFT NALEVO LEFT NALEVO LEFT VPRAVO RIGHT VPRAVO RIGHT VPRAVO RIGHT VPRAVO RIGHT VPRAVO RIGHT Funkční tlačítka START START START START 10 VYBRAT SELECT VYBRAT SELECT VYBRAT SELECT 9 LX RX LX Levý pedál LX 4 Pravý pedál X X RY X 3 Rež...

Страница 16: ...Volant má tři stupně nastavení citlivosti řízení které odpovídají Vašim požadavkům vysoký střední a nízký 2 Za účelem změny stupně citlivosti 3 Stisknout a přidržet tlačítka SELECT a START na cca 3 vteřiny rozsvítí se zelená dioda 4 Stisknout tlačítko SELECT za účelem přechodu na re gulaci citlivosti 5 Opět stisknout tlačítko SELECT a VYBRAT jeden ze stupňů citlivosti 6 Stisknout tlačítko UP na sm...

Страница 17: ...Potíže s Play Station Zkontrolovat na jaký pracovní režim byl nastaven volant z z např Analogový Jestliže hra nepodporuje nastavený režim volant může špatně fungovat Je nutno vyzkoušet jiný režim přizpůsobený hře a znovu spustit konzolu Pedály nefungují Zjistit zda nebylo změněno přiřazení nefunkčního tlačít z z ka pedálu Provést všechny pokyny popsané v kapitole Změna přiřazení tlačítek za úč 1 e...

Страница 18: ...a tel 48 22 332 34 63 lub e mail serwis manta com pl od poniedziałku do piątku w godz 9 00 17 00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia Made in P R C FOR MANTA EUROPE ...

Отзывы: