background image

USer’S ManUal

3

user’s manual

Important safeguard

When using any electrical appliance, basic precautions should 

always be followed:

Read all instructions before using

 

z

Before use check that the voltage power corresponds to the 

 

z

one shown on the appliance name plate

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow 

 

z

to cool before cleaning the appliance

Do not let cord hang over edge of a table or counter, or touch 

 

z

hot surface.

Place the appliance on a flat surface. Do not place on heated 

 

z

surface.

To protect against electric shock, do not immerse cord, plug 

 

z

or appliance in water or other liquids.

Close supervision is necessary when any appliances is used 

 

z

by or near children.

Never insert oversized food or metal foil or other utensils into 

 

z

the appliance

Do not touch hot surface, use handle only.

 

z

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or 

 

z

after the appliance malfunctions.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the 

 

z

manufacturer or its service agent or a similar qualified person 

in order to avoid a hazard.

Do not use outdoors.

 

z

Do not use the appliance for other than intended use.

 

z

Save these instructions.

 

z

Household use only

Operation:

This sandwich toaster  incorporates an interchangeable cook

-

 

z

ing plate. Choosing your desired cooking plate, which is de

-

pendent on the task to the performed.

Connect the plug into rated voltage and the cooking surface be

-

 

z

gins pre-heating and the red lamp will be illuminated. Once the 

cooking surface has reached the preset temperature (usually 

it will take about 6 minutes) the green lamp will be illuminated 

and this sandwich maker is ready to toast.

Place one slice of bread on the bottom of heating plate with the 

 

z

greased side down, and add filling one the bread. Then place 

another slice of bread on the filling with the greased side up.

Close the sandwich toaster and lock the handle.

 

z

Open the sandwich maker after 2-3 minutes and check whether 

 

z

the toasted sandwich is sufficiently “brown”. The cooking time 

required to obtain crisp brown sandwiched depends on the 

type of bread, filling and your personal taste.

Unplug the sandwich maker from the power socket after 

 

z

use.

Note:

 

During cooking, the green “Ready To Cook” pilot lamp cycles on 

and off to maintain the correct temperature of the appliance.

Caution:

If too much food is inserted into the appliance and the sandwich 

 

z

toaster cannot be closed, never close it with undue force as 

this could damage the lock.

Never use sharp fork or knife to remove the food as this would 

 

z

damage the non-stick coating of cooking surface. Use heat-

resistant wood or plastic utensils only.

Always unplug the appliance from the power socket when 

 

z

not in use.

cleaning and Maintenance:

Unplug the appliance from the power supply and wait for it to 

 

z

completely cool down before cleaning.

Use a soft wet cloth to wipe the cooking surface and never 

 

z

use an abrasive cleaner to wipe the cooking plate otherwise 

the non-stick coating would be easily damaged.

Clean the sandwich maker every time after use.

 

z

In case of any problem, please contact the authorized service 

 

z

center for help.

Содержание MM525

Страница 1: ...Sandwich Maker Instrukcja obsługi User s Manual Návod k obsluze Használati útmutató Bedienungsanleitung Инструкция использования MM525 ...

Страница 2: ... norm bezpieczeństwa Uwagi ogólne Przed pierwszym użyciem należy przemyć powierzchnie we 1 wnętrzne zwilżoną ściereczką lub gąbką a następnie wytrzeć do sucha papierowym ręcznikiem Wnętrze tostera należy lekko posmarować masłem margaryną lub olejem Po podłączeniu wtyczki do gniazda należy zamknąć urządze 2 nie by szybciej się nagrzewało Podczas nagrzewania urządzenia można przygotować 3 kanapki Po...

Страница 3: ...amp will be illuminated Once the cooking surface has reached the preset temperature usually it will take about 6 minutes the green lamp will be illuminated and this sandwich maker is ready to toast Place one slice of bread on the bottom of heating plate with the z z greased side down and add filling one the bread Then place another slice of bread on the filling with the greased side up Close the s...

Страница 4: ... případech můžete použít prodlužovádlo ale přitom musíme pamatovat na bezpečnostní normy Všeobecné upozornění Před prvním použitím musíte omýt vnitřní povrch zařízení 1 vlhkým hadříkem nebo houbou a potom utřít do suchá papí rovým ručníkem Vnitřek grila musíte lehce namazat máslem margarínem nebo olejem Po připojení zástrčky k zásuvce musíme uzavřít zařízení díky 2 tomu se rychlé ohřeje Během ohře...

Страница 5: ...lkalmazott megoldás Szükség esetén használhatja a hosszabbítót de akkor mindig tartsa be a vonatkozó biztonsági feltételeket Általános tudnivalók Első használatbavétel előtt mossa ki a sütőlapok belső felü 1 leteit nedves ruhával vagy szivaccsal majd szárítsa ki papír törölközővel Sütő belsejét kenje meg kissé vajjal margarinnal vagy növényi olajjal Készülék áram alá helyezése után zárja be a kész...

Страница 6: ...r der ersten Inbetriebnahme waschen Sie die inneren Ober 1 flächen mit einem benetzten Lappen oder Schwamm und anschließend trocknen Sie diese mit einem Papierhandtuch ab Schmieren Sie das Innere des Toasters leicht mit Butter Margarine oder Öl Nach dem Einstecken des Steckers in die Netzsteckdose 2 schließen Sie das Gerät zu damit es schneller warm wird Während sich das Gerät erwärmt kann man San...

Страница 7: ...ователя В необходимых случаях можно воспользоваться удлинителем но с сохранением норм безопасности Общие замечания Перед первым использованием следует вымыть внутрен 1 ние поверхности смоченной тряпочкой или губкой а затем вытереть сухим бумажным полотенцем Внутренность тостера следует легко помазать маслом маргарином или маслом После подключения штепселя в гнездо следует закрыть 2 устройство чтоб...

Страница 8: ...a tel 48 22 332 34 63 lub e mail serwis manta com pl od poniedziałku do piątku w godz 9 00 17 00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia Made in P R C FOR MANTA EUROPE ...

Отзывы: