background image

 

 MAN-177009/177016-INS-ML-1113-07-0

Instalación PS/2

Apague su computadora. Conecte el ratón a un puerto PS/2 disponible. 

Encienda la computadora. El sistema operativo detectará auntomaticamente 

el nuevo dispositivo e instalará el driver necesario. Nota: Usted debe apagar 

la computadora cuando instala un dispositivo PS/2; de lo contrario, puede 

dañarse la computadora.
Instalación USB

Solo conecte el ratón en un puerto USB disponible. El sistema operativo  

detectará automaticamente el nuevo dispositivo e instalará el driver necesario.
• Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.

Installazione PS/2 

Spegnere il computer. Collegare il mouse in una porta PS/2 disponibile. Accendere 

il computer. Il sistema operative del computer automaticamente rileverà la nuova 

periferica e installerà i driver corretti. 

Nota:

 E’ necessario spegnere il computer 

quando si installa una periferica PS/2; altrimenti, potrebbero risultare dei danni 

al computer.
Installazione USB 

Semplicemente collegare il mouse in una porta USB disponibile. Il sistema 

operativo del computer rileverà automaticamente la nuova periferica e installerà 

i driver corretti.
• Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.

PS/2-Installation

Schalten Sie den Computer aus. Schließen Sie die Maus 

an einen freien PS/2-Port an. Schalten Sie den Computer 

ein. Das Betriebssystem erkennt das neue Gerät und 

installiert den/die Treiber automatisch. 

Hinweis:

 Beim 

Anschluss eines PS/2-Geräts sollte der Computer immer 

ausgeschaltet sein, da er sonst Schaden nehmen kann.

USB-Installation

Schließen Sie die Maus einfach an einen freien  

USB-Port an. Das Betriebssystem erkennt das neue  

Gerät und installiert den/die Treiber automatisch.
• Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan- 

  products.com. 

PS/2 Installation 

Power off the computer. Plug the mouse into an available PS/2 port. Power on the computer. 

The computer operating system will automatically detect the new device and install the 

proper driver(s). 

Note:

 You must turn off the computer when installing a PS/2 device; 

otherwise, damage to the computer could result.
USB Installation 

Simply plug the mouse into an available USB port. The computer operating 

system will automatically detect the new device and install the proper driver(s).
• For specifications, go to manhattan-products.com.

PS/2 inštalácia

Vypnite počítač. Zasuňte myš do voľného PS/2 portu. Zapnite počítač. 

Operačný systém počítača automaticky zistí, že bolo pripojené nové 

zariadenie a nainštaluje príslušný ovládač(e). 

Poznámka:

 Keď inštalujete PS/2 

zariadenie, je potrebné vypnúť počítač; v opačnom prípade sa môže počítač 

určitým spôsobom poškodiť.
USB inštalácia

Jednoducho pripojte myš do voľného USB portu. Operačný systém počítača 

automaticky zistí, že bolo pripojené nové zariadenie a nainštaluje príslušný 

ovládač(e).
• Pre bližšie informácie navštívte stránku manhattan-products.com.

Installation PS/2

Éteignez l’ordinateur. Connectez la souris à un port PS/2 port disponible.  

Démarrez l’ordinateur. Votre système identifie la souris et installe le(s) pilote(s) 

automatiquement. 

Remarque:

  Vous devez éteindre l’ordinateur avant la  

connexion d’un appareil PS/2, autrement vous risquez endommager l’ordinateur.
Installation USB

Connectez la souris à un port USB disponible. Votre système d’exploitation 

identifie la souris et installe le(s) pilote(s) automatiquement.
• Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.

Instalacja Myszy PS/2

Wyłącz komputer. Podepnij mysz do właściwego portu PS/2. Włącz komputer. 

System operacyjny komputera automatycznie wykryje podłączone urządzenie 

i zainstaluje odpowiednie sterowniki. 

Uwaga:

 Podpinanie myszy przy 

włączonym komputerze może prowadzić do jego uszkodzenia.
Instalacja Myszy USB

Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera. System automatycznie 

wykryje podłączone urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. W 

przypadku podpinania urządzeń USB nie ma potrzeby wyłączania komputera.
• Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattan-products.com.

manhattan-products.com

Important: Read before use. 

Importante: Leer antes de usar.

PS / 2 Установка

Вимкнути комп’ютер. Підключіть мишу до вільного порту PS/2. Увімкніть 

комп’ютер. Операційна система комп’ютера автоматично виявить новий 

пристрій і встановить відповідний драйвер (и). Примітка : Ви повинні 

вимкнути комп’ютер при установці PS/2 пристрою, в іншому разі моше 

статися ушкодження комп’ютеру.
Установка USB

Просто підключіть мишу до вільного порту USB. Операційна система 

комп’ютера автоматично виявить новий пристрій і встановить відповідний 

драйвер (и) .
• Технічні характеристики доступні на сайті manhattan-products.com.

Deutsch:

 MH3 Optische Desktop Maus

Español:

 Ratón Óptico de Escritorio Clásico - MH

MH3 CLASSIC OPTICAL DESKTOP MOUSE

 

INSTALL GUIDE  

MODELS 177009 & 177016

Français:

 Souris optique classique pour PC de bureau MH3

Polski:

 Myszka optyczna desktop MH3

Italiano:

 MH3 mouse desktop ottico

Slovensky:

 MH3 klasická optická stolová myš

Hrvatski:

 MH3 klasnični optčki stolni miš

PS/2 instalacija

Ugasite računalo. Umetnite miš u slobodni PS/2 port. Uključite računalo. 

Operativni sistem će automatski detektirati novi uređaj i instalirati odgovarajuće 

drivere. 

Napomena:

 Morate ugasiti računalo kada instalirate PS/2 uređaj; u 

protivnom, možete oštetiti računalo.
USB  instalacija

Umetnite miš u slobodni USB port. Operativni sistem će automatski detektirati 

novi uređaj i instalirati odgovarajuće drivere.
• Za specifikacije, posjetite manhattan-products.com.
Українська:

 Класична мишка MH3 для настільних ПК

Srpski:

 MH3 klasnični optčki desktop miš

PS/2 instalacija

Ugasite računar. Uključite miš u slobodan PS/2 port. Uključite računar. 

Operativni sistem računara će automatski detektovati novi uređaj i instalirati 

odgovarajuće drivere. 

Napomena:

 Morate ugasiti računar kada instalirate 

PS/2 uređaj, u protivnom, možete oštetiti računar.
USB instalacija

Uključite miš u slobodni USB port. Operativni sistem će automatski detekto-

vati novi uređaj i instalirati odgovarajuće drivere. 
• Za specifikaciju idi na manhattan-products.com. 

Отзывы: