background image

F

INTRODUCTION

Mise au point pour les caméras de reportage, les caméscopes avec optiques 
interchangeables ou les Reflex de 4 kg (8.8 lbs) à 12 kg (26.5 lbs). Efficacité totale pour 
des inclinaisons jusqu’à 20° et un centre de gravité déporté jusqu’à 55mm.
Si vous souhaitez utiliser le produit à d'autres fins que celles prévues et afin de garantir 
des performances adaptées et une sécurité maximale, veuillez contacter le revendeur 
auprès duquel vous avez acheté le produit ou le fabricant depuis le Formulaire de 
contact sur manfrotto.com. Ce produit a été conçu pour une utilisation professionnelle.
CARACTERISTIQUES CLES
• Plateau rapide long coulissant pour un équilibrage
• Pas de vis 1/4" "S" et adaptateur "Z" pour tous les types de caméras
• Fixation 3/8" pour trépied ou adaptateur demi-bol
• Ajustement de la friction du mouvement panoramique et de la bascule
• Levier ajustable en position droitier ou gaucher
• Niveau à bule rétroéclairé pour une mise à niveau rapide
• Système de contrebalancement continue pour une précision incroyable

ECHELLE DE TEMPERATURE

Températures d’utilisation entre -15°C et +50°C.
Températures de stockage entre -20°C et +60°C.

MISE EN PLACE 

 ET 

 

Installez la batterie (fig. 1)

La rotule est fournie avec une batterie "K" et un porte batterie "X" séparé (pour le 
niveau à bulle).
Installez la batterie sur le support de batterie comme montré sur la figue 1.
Installez le support de batterie sur la rotule simplement en le poussant au travers de la 
rotule.

Installation de la poignée de guidage (figure 2)

La rotule est fournie avec une poignée de guidage "A" et une rosette crantée "U". Ces 
deux éléments sont livrés démontés de la rotule. Une fois que vous avez choisi de quel 
côté vous souhaitez placer la poignée de guidage "A", fixez la rosette à l’aide des vis 
fournies puis fixez la poignée de guidage sur la rosette en serrant le levier "D".
La rosette "U" possède des dents pour permettre au levier de guidage de pivoter et 
d’être positionné à intervalles de 10°, empêchant ainsi les glissements. 

1

2

Veillez à ce que le levier "D" soit bien verrouillé et à ce qu’il n’y ait pas de jeu entre 
la rosette "U" et la poignée de guidage "A" pour assurer la fluidité de mouvements 
lorsque vous filmez.

INSTALLATION DE LA ROTULE 

 

3A – Installez la rotule sur un trépied photo/vidéo en utilisant le pas de vis femelle 3/8" "F".

Les plateaux supérieurs des trépieds Manfrotto sont équipés de vis "W" qui verrouillent 
la rotule sur le trépied et sécurisent totalement les deux éléments.

3B – Installer la rotule sur des trépieds équipés d’un bol de 75mm de diamètre :

 

- Assemblez le demi-bol "Y" (en option) sur la rotule

 

- Placez la rotule sur le bol du trépied permettant ainsi à la vis longue de se retrouver 

sous le bol

 

- Vissez la poignée grip "H" sur la vis male jusqu’au serrage complet sur le bol

3C – Assemblez la rotule sur le slider en utilisant le pas de vis femelle 3/8" "F".

Ne pas utiliser de vis qui peuvent entrer dans la base de la rotule de plus de 
8 mm, cela risque d’endommager le système de contrebalancement voire de 
compromettre la sécurité du produit.

NIVEAU A BULLE 

 

Le niveau à bulle "C" (fig. 4A) possède un rétro éclairage qui se déclenche en appuyant 
sur le bouton "B" :

 

- Pressez le bouton "B" pendant une seconde pour allumer le niveau à bulle pendant 

10 secondes

 

- Pressez le bouton "B" pendant plus d’une seconde pour allumer le niveau à bulle 

pendant 60 secondes.

Remarque : La lumière s’éteint automatiquement au bout de 10 ou de 60 secondes. 
Pour l’éteindre manuellement, pressez de nouveau le bouton "B".
La lumière possède un indicateur de batterie LED : Le symbole de la LED rouge à côté 
du bouton "B" s’allume lorsque le niveau de batterie est bas.

Pour changer la batterie (fig. 4B) :

 

- Retirez le support de batterie "X" de la rotule avec un tournevis

 

- Remplacez la batterie "K" avec une batterie CR1220-3V
Evitez de frotter le niveau à bulle : l’électricité statique peut compromettre l’exactitude 
du niveau à bulle de façon temporaire.

3

4

21

Содержание MVHN12AH

Страница 1: ...MVHN12AH INSTRUCTIONS 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 8 cm 2 25 kg 12 kg 5 8 5 lbs 26 5 lbs...

Страница 2: ...1 2 3 2 X W F F F W H K D U A 3A 3B 3C Y CR1220 8 mm max 8 mm max 8 mm max...

Страница 3: ...5 6 4 3 S Z L 1 2 B X K C 4A 4B 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 S Z S G Z GG...

Страница 4: ...9 8 7 6 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 2 4 7A 7C 7B R L L Q...

Страница 5: ...8 5 8A 8D 8B 8C N 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 P N Q 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 12 kg 26 5 4 kg 8 8 lbs AA BB...

Страница 6: ...9 10 12 11 6 1 2 M J P Q V E A T...

Страница 7: ...INDEX GB pag 8 11 I pag 12 15 D pag 16 20 F pag 21 25 E pag 26 29 CN pag 30 32 KO pag 33 36 J pag 37 40 RU pag 41 44 pag 45 pag 46 EU DECLARATION OF CONFORMITY KOREA CERTIFICATION 7...

Страница 8: ...y between rosette U and the sleeve of drive bar A so that continuity of movement is not compromised during shooting 1 2 MOUNTING THE HEAD 3A Mount the head onto the photo video tripod using 3 8 female...

Страница 9: ...ion has been found it can be memorised by taking note of plate L s position on the graded scale R 7 COUNTERBALANCING THE CAMERA ON THE HEAD To balance the weight of your equipment the head features a...

Страница 10: ...f disuse if squeaking sounds are heard in the piston area the cylinder shaft should be lubricated with a PTFE spray not included 11 CAUTION While the head is moving do not put your hands or insert too...

Страница 11: ...Decrees based on Directive 91 156 EC and 2008 98 EC DECLARATION REGARDING PRESSURE RISK ASSESSMENT The Nitrotech series heads include a gas spring used in their counterbalance system This component is...

Страница 12: ...D sia ben chiusa e che tra la dentatura della rosetta U e quella del manicotto della barra di azionamento A non vi sia gioco per non compromettere la continuit nei movimenti durante le riprese 1 2 MON...

Страница 13: ...in posizione tramite leva M come mostrato in figura 7C la freccia deve stare all interno della scritta LOCK 7 NOTA possibile memorizzare la posizione di bilanciamento facendo riferimento alla scala g...

Страница 14: ...ICAO IATA Raccomandiamo di smontare l attrezzatura montata sulla testa dal supporto in caso di trasporto Quando non in uso il prodotto deve essere conservato con il freno del movimento 11 panoramico e...

Страница 15: ...rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo sopra riportato presente anche sull apparecchiatura indica che essa deve essere oggetto di raccolta separata nel momento in cui l...

Страница 16: ...der beliebigen Position zu positionieren Ein Abrutschen oder versehentliches Lockern wird dabei vermieden 1 2 Stellen Sie sicher dass der Drehknopf D fest verschlossen und kein Spielraum zwischen Rose...

Страница 17: ...ebel M befindet Dr cken Sie sie dann nach unten bis der Hebel M einrastet 5 6 7 Halten Sie die Kamera dabei gut fest um ein versehentliches Verrutschen zu vermeiden Zum Ausbalancieren Ihres Camcorders...

Страница 18: ...as Gegengewichtsausgleichssystem frei von Teilen ist die eine korrekte Funktion 9 10 11 beeintr chtigen k nnten Staub Sand usw Die Leistung des Gaskolbens kann durch Temperaturschwankungen negativ bee...

Страница 19: ...graph 10 der Direktive 2012 19 UE vom 04 07 2012 ber die Entsorgung elektrischer und elektronischer Ger te WEEE Das obenstehende Symbol das sich auch auf dem Ger t findet sagt aus dass das Ger t nach...

Страница 20: ...e Garantie erhalten Neben der oben beschriebenen Standardgarantie k nnen Sie f r dieses Produkt eine zus tzliche Garantieerweiterung mit einer G ltigkeit von bis zu 5 Jahren ab dem Kaufdatum erhalten...

Страница 21: ...tte U poss de des dents pour permettre au levier de guidage de pivoter et d tre positionn intervalles de 10 emp chant ainsi les glissements 1 2 Veillez ce que le levier D soit bien verrouill et ce qu...

Страница 22: ...le levier M fig 7B afin de vous permettre de faire glisser le plateau long sur le rail et trouver le point d quilibrage de la cam ra Une fois le point d quilibrage trouv verrouillez le plateau L en ut...

Страница 23: ...de bascule Avant utilisation assurez vous que le syst me de contrebalancement n est pas affect par un objet ou des impuret s qui pourrait alt rer l op ration poussi re sable etc La performance du pist...

Страница 24: ...lisateurs aux objets ou aux animaux et dus au non respect des exigences expos es dans ce document en particulier ce qui concerne l installation l utilisation et l entretien du produit ainsi que les do...

Страница 25: ...n affecte en aucun cas la couverture initiale de la Garantie Standard Afin de profiter de cette extension de garantie vous devez enregistrer votre produit sur www manfrotto com warranty DECLARATION S...

Страница 26: ...itir la rotaci n y posicionamiento de la palanca de control en intervalos de 10 evitando el desplazamiento accidental Aseg rese que la palanca con rosca D est firmemente cerrada y que no hay juego ent...

Страница 27: ...ode usando el nivel de burbuja C fig 4 5 6 7 Desbloquear el freno de inclinaci n tilt Q Libere la palanca M fig 7B y mant ngala presionada mientras desplaza la videoc mara hasta alcanzar el punto de e...

Страница 28: ...alance correcto con grandes variaciones de temperatura el control del contrabalance debe estar apropiadamente ajustado 10 11 ALMACENAMIENTO El producto NO EST SUJETO A disposiciones espec ficas para e...

Страница 29: ...s diferentes esquemas de recolecci n de residuos est ndar municipales Si usted adquiere una nueva versi n de este modelo o equipamiento similar o si su equipamiento existente mide menos de 25 cm debe...

Страница 30: ...C 55mm manfrotto com 1 4 S 3 8 Z 3 8 15 C 50 C 20 C 60 C 1 K X 1 2 A U A U D U 10 D U A 3A 3 8 F W 1 2 3 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8 B C 4A B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED 4B X CR1220 3V K L 5 1 4 S G 1 4...

Страница 31: ...CN Z S L 6 L LENS 7A 0 Q L 7A M M C 4 Q M 7B 7C M L L R 1 Q 2 N 3 N N AA BB BB AA N 8 5 BB 7 8 4kg AA 55 12kg 4 P N M T T A 360 90 70 V E Q P V 3 8 J A 9 10 11 31...

Страница 32: ...frotto com CR1220 3V 12 manfrotto com Nitrotech PED 2014 68 EU 4 3 CE C O G 55 mm 4 0 kg 8 8 lbs 12 0 kg 26 5 lbs 75 mm 3 4 kg 7 5 lbs 9 5 kg 20 9 lbs 100 mm 2 9 kg 6 4 lbs 8 6 kg 19 0 lbs 135 20 C NO...

Страница 33: ...to com Contact us 1 4 S 3 8 Z 3 8 15 C 50 C 20 C 60 C fig 1 K X Figure 1 2 A U A U D The rosette U 10 D U A 1 2 3A 3 8 F Manfrotto W 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8mm C fig 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED...

Страница 34: ...O 5 Z S 5 GG 1 fig 5 G G L Z S L fig 6 L LENS 7A 0 Q L fig 7A M M C fig 4 Q M fig 7B figure 7C M L R L 7 1 Q 2 N 3 N N AA BB N 8 5 BB 4kg AA 12kg 55g 4 P N T M T A fig 10 360 90 70 V E Q P V 8 9 10 34...

Страница 35: ...KO Manfrotto 3 8 J A TILT 3 ADR RID ADN IMDG ICAO IATA PAN TILT 20 C 60 C 4B PTFE 12 11 12 manfrotto com Contact Us CR1220 3V manfrotto com Contact Us Manfrotto Manfrotto Manfrotto 35...

Страница 36: ...tto com warranty Nitrotech PED 2014 68 EU 4 3 CE C O G 55 mm 4 0 kg 8 8 lbs 12 0 kg 26 5 lbs 75 mm 3 4 kg 7 5 lbs 9 5 kg 20 9 lbs 100 mm 2 9 kg 6 4 lbs 8 6 kg 19 0 lbs 135bar 20 C NO CR1220 3V IP5X 2...

Страница 37: ...LR C O G 55mm 20 manfrotto com 1 4 S 3 8 Z 3 8 15 50 20 60 1 K X 1 2 A U A U D U 10 D U A 1 2 3A 3 8 F W 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8mm C 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED 4B X K CR1220 3V L 5 1 4 S 1 4...

Страница 38: ...J Z S 5 5 GG 1 5 G G L Z S L 6 L LENS 7A 0 Q L 7A M M C 4 Q M 7B 7C L M LOCK L R 7 1 Q 2 N 3 N N AA BB 4kg BB 12kg 55mm AA N 8 5 4 P N T M T 360 90 70 A 10 V E Q P V 8 9 10 38...

Страница 39: ...J 3 8 J A 3 ADR RID ADN IMDG ICAO IATA 20 C 60 C 4B PTFE 11 12 manfrotto com CR1220 3V manfrotto com Nitrotech PED 2014 68 EU Article 4 paragraph 3 CE 12 39...

Страница 40: ...J 5 www manfrotto com warranty C O G 55 mm 4 0 kg 8 8 lbs 12 0 kg 26 5 lbs 75 mm 3 4 kg 7 5 lbs 9 5 kg 20 9 lbs 100 mm 2 9 kg 6 4 lbs 8 6 kg 19 0 lbs 135 20 C CR1220 3V IP5X 2 25 kg 5 lbs 40...

Страница 41: ...2 26 5 lbs manfrotto com 1 4 S 3 8 Z 3 8 15 C 50 C 20 C 60 C 1 K X 1 2 U A U D U 10 D U A 1 2 3A 3 8 F Manfrotto W 3B 75 Y H 3C 3 8 F 8 C 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B 4B X K CR1220 3V L 5 1 4 S 1...

Страница 42: ...RU 5 5 GG 1 G 5 L L 6 Z S LENS L 0 7A Q L 7A M M C 4 Q M 7B L M 7C LOCK 7 R L 1 Q 2 N N N AA 8 5 N BB 4 AA 12 55 3 P N M T T Security 360 90 70 A 10 V 8 9 10 42...

Страница 43: ...RU E Q P V 3 8 J Manfrotto 3 A 20 C 60 C 4B 11 PTFE 12 manfrotto com CR1220 3V 12 43...

Страница 44: ...m warranty manfrotto com Manfrotto Manfrotto Manfrotto Nitrotech PED 2014 68 EU 4 3 C O G 55 mm 4 0 kg 8 8 lbs 12 0 kg 26 5 lbs 75 mm 3 4 kg 7 5 lbs 9 5 kg 20 9 lbs 100 mm 2 9 kg 6 4 lbs 8 6 kg 19 0 l...

Страница 45: ...uirements of the following directives and carries CE marking accordingly I conforme alle seguenti direttive e riporta la marchiatura CE D Erf llt die folgenden Richtlinien und tr gt CE Zeichen entspre...

Страница 46: ...B electromagnetic wave suitability equipment and to be used mainly at home and it can be used in all areas PROFESSIONAL FLUID VIDEO HEAD MVHN8AH Lino Manfrotto Co spa MSIP REM 020 MVHN8AH After sales...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Cod 1094597 10 17 Copyright 2017 Manfrotto Bassano Italy...

Отзывы: