background image

D

vorne und nach hinten: bewegen Sie den Gegengewichtshebel "N" (verriegeln, lösen), 
bis die Kamera bei jedem Neigungswinkel einrastet.

ABNAHME DES CAMCORDERS VOM KOPF 

 

Um den Camcorder vom Kopf abzunehmen, halten Sie ihn mit einer Hand fest 
und drücken Sie mit der anderen Hand gleichzeitig "M" und Taste "T", um Platte 
und Camcorder freizugeben.

Der Einsatzzweck der Taste "T" Sicherheitsknopfes ist es, Platte und Camcorder nicht 
versehentlich freizugeben.

GEBRAUCH 

 

Für eine korrekte Verwendung muss der Kopf richtig nivelliert sein.

Der Kopf erlaubt Schwenkbewegungen um 360° sowie Neigebewegungen um +90°/-
70°, die über den Schwenkarm "A" kontrolliert werden.

 

- Die Schwenkbewegung kann über Knopf "V" gesperrt werden. Die Drehvorrichtung 

"E" ermöglicht die Erhöhung der Friktion.

 

- Die Neigebewegung kann über Knopf "Q" gesperrt werden. Die Drehvorrichtung "P" 

ermöglicht die Erhöhung der Friktion. 

Hinweis: Der Winkel des Hebels "V" kann ohne Einfluss auf die Klemmwirkung verstellt 
werden. Ziehen Sie den Hebel hierzu nach außen, drehen Sie ihn wie gewünscht, und 
geben Sie ihn frei. Er rastet in der neuen Stellung ein.

BEFESTIGUNG VON ZUBEHÖR 

 

Der Kopf verfügt über ein 3/8" Innengewinde "J", an dem Zubehör, ausgestattet mit 
dem Anti-Rotation-System, wie z.B. ein Manfrotto Arm 244 MINI/MICRO befestigt 
werden kann. Bitte beachten Sie, dass der Knopf nach der Befestigung von Zubehör 
eventuell neu ausbalanciert werden muss. Eine übermäßige Traglast kann die Stabilität 
des Statives sowie Schwenk- und Neigebewegungen beeinträchtigen. Im schlimmsten 
Fall ist die Produktsicherheit gefährdet.

EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG

Bevor Sie das Produkt nutzen speziell, wenn das Produkt über einen längeren 
Zeitraum nicht verwendet wurde, ist die ausreichende Schmierung des Gasfeder-
Dichtungsringes wiederherzustellen. Dazu den Kopf drei Mal mithilfe des Schwenkarms 
"A" im kompletten Neigebereich bewegen. 
Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob der Bereich um das 
Gegengewichtsausgleichssystem frei von Teilen ist, die eine korrekte Funktion 

9

10

11

beeinträchtigen könnten (Staub, Sand, usw.).
Die Leistung des Gaskolbens kann durch Temperaturschwankungen negativ 
beeinflusst werden. Bei hohen Temperaturschwankungen ist es daher erforderlich, die 
Gegengewichtseinstellung entsprechend anzupassen.

LAGERUNG

Das Produkt ist kein Bestandteil spezieller Transport Bestimmungen für Gefahrgüter 
für den Landtransport (ADR), Schienenverkehr (RID), Binnenschifftransport (ADN), 
Seeschifftransport (IMDG) oder Lufttransport (ICAO/IATA). 
Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Transport vom Stativ zu nehmen. Zur Lagerung 
des Produktes sind die Verriegelungsknöpfe für Schwenk- und Neigebewegungen 
sowie für die Friktion zu lösen.
Die Lagertemperatur muss zwischen -20°C und +60°C liegen.
Wird das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, entfernen Sie bitte die 
Batterie der Lichtquelle (Abb. 4B). 

WARTUNG

Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit nicht aggressiven Reinigungsmitteln und 
einem weichen Tuch. 
Entfernen Sie gelegentlich Staub und Sand von den beweglichen Produktteilen.
Nutzen Sie keine metallischen oder scharfen Gegenstände zur Reinigung. 
Wird das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, sind eventuell 
Quietschgeräusche an der Gaskolbenstange zu hören. Schmieren Sie in diesen Fall 
bitte die Kolbenstange mit einem PTFE-Spray (nicht enthalten) ein.

WARNUNG 

 

Während der Kopf bewegt wird, dürfen sich keine Finger und Werkzeuge im 
Kolbenbereich befinden (Abb. 12). 
Nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht verschlucken.

VORSICHTSMASSNAHMEN

• Modifizieren oder Manipulieren Sie das Produkt oder einzelne Bestandteile nicht, um 

die Leistung und Sicherheit des Produktes nicht zu beeinträchtigen.

• Verwenden Sie das Produkt nicht außerhalb des definierten Einsatzbereiches.
• Die Verwendung eines beschädigten Produktes, zum Beispiel durch versehentliche 

Stöße oder Stütze, beeinträchtigt womöglich die Betriebssicherheit.

• In diesem Fall kontaktieren Sie bitte den Verkäufer oder den Hersteller direkt unter 

Verwendung des Kontaktformulars auf manfrotto.com.

12

18

Содержание MVHN12AH

Страница 1: ...MVHN12AH INSTRUCTIONS 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 8 cm 2 25 kg 12 kg 5 8 5 lbs 26 5 lbs...

Страница 2: ...1 2 3 2 X W F F F W H K D U A 3A 3B 3C Y CR1220 8 mm max 8 mm max 8 mm max...

Страница 3: ...5 6 4 3 S Z L 1 2 B X K C 4A 4B 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 S Z S G Z GG...

Страница 4: ...9 8 7 6 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 2 4 7A 7C 7B R L L Q...

Страница 5: ...8 5 8A 8D 8B 8C N 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 P N Q 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 12 kg 26 5 4 kg 8 8 lbs AA BB...

Страница 6: ...9 10 12 11 6 1 2 M J P Q V E A T...

Страница 7: ...INDEX GB pag 8 11 I pag 12 15 D pag 16 20 F pag 21 25 E pag 26 29 CN pag 30 32 KO pag 33 36 J pag 37 40 RU pag 41 44 pag 45 pag 46 EU DECLARATION OF CONFORMITY KOREA CERTIFICATION 7...

Страница 8: ...y between rosette U and the sleeve of drive bar A so that continuity of movement is not compromised during shooting 1 2 MOUNTING THE HEAD 3A Mount the head onto the photo video tripod using 3 8 female...

Страница 9: ...ion has been found it can be memorised by taking note of plate L s position on the graded scale R 7 COUNTERBALANCING THE CAMERA ON THE HEAD To balance the weight of your equipment the head features a...

Страница 10: ...f disuse if squeaking sounds are heard in the piston area the cylinder shaft should be lubricated with a PTFE spray not included 11 CAUTION While the head is moving do not put your hands or insert too...

Страница 11: ...Decrees based on Directive 91 156 EC and 2008 98 EC DECLARATION REGARDING PRESSURE RISK ASSESSMENT The Nitrotech series heads include a gas spring used in their counterbalance system This component is...

Страница 12: ...D sia ben chiusa e che tra la dentatura della rosetta U e quella del manicotto della barra di azionamento A non vi sia gioco per non compromettere la continuit nei movimenti durante le riprese 1 2 MON...

Страница 13: ...in posizione tramite leva M come mostrato in figura 7C la freccia deve stare all interno della scritta LOCK 7 NOTA possibile memorizzare la posizione di bilanciamento facendo riferimento alla scala g...

Страница 14: ...ICAO IATA Raccomandiamo di smontare l attrezzatura montata sulla testa dal supporto in caso di trasporto Quando non in uso il prodotto deve essere conservato con il freno del movimento 11 panoramico e...

Страница 15: ...rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo sopra riportato presente anche sull apparecchiatura indica che essa deve essere oggetto di raccolta separata nel momento in cui l...

Страница 16: ...der beliebigen Position zu positionieren Ein Abrutschen oder versehentliches Lockern wird dabei vermieden 1 2 Stellen Sie sicher dass der Drehknopf D fest verschlossen und kein Spielraum zwischen Rose...

Страница 17: ...ebel M befindet Dr cken Sie sie dann nach unten bis der Hebel M einrastet 5 6 7 Halten Sie die Kamera dabei gut fest um ein versehentliches Verrutschen zu vermeiden Zum Ausbalancieren Ihres Camcorders...

Страница 18: ...as Gegengewichtsausgleichssystem frei von Teilen ist die eine korrekte Funktion 9 10 11 beeintr chtigen k nnten Staub Sand usw Die Leistung des Gaskolbens kann durch Temperaturschwankungen negativ bee...

Страница 19: ...graph 10 der Direktive 2012 19 UE vom 04 07 2012 ber die Entsorgung elektrischer und elektronischer Ger te WEEE Das obenstehende Symbol das sich auch auf dem Ger t findet sagt aus dass das Ger t nach...

Страница 20: ...e Garantie erhalten Neben der oben beschriebenen Standardgarantie k nnen Sie f r dieses Produkt eine zus tzliche Garantieerweiterung mit einer G ltigkeit von bis zu 5 Jahren ab dem Kaufdatum erhalten...

Страница 21: ...tte U poss de des dents pour permettre au levier de guidage de pivoter et d tre positionn intervalles de 10 emp chant ainsi les glissements 1 2 Veillez ce que le levier D soit bien verrouill et ce qu...

Страница 22: ...le levier M fig 7B afin de vous permettre de faire glisser le plateau long sur le rail et trouver le point d quilibrage de la cam ra Une fois le point d quilibrage trouv verrouillez le plateau L en ut...

Страница 23: ...de bascule Avant utilisation assurez vous que le syst me de contrebalancement n est pas affect par un objet ou des impuret s qui pourrait alt rer l op ration poussi re sable etc La performance du pist...

Страница 24: ...lisateurs aux objets ou aux animaux et dus au non respect des exigences expos es dans ce document en particulier ce qui concerne l installation l utilisation et l entretien du produit ainsi que les do...

Страница 25: ...n affecte en aucun cas la couverture initiale de la Garantie Standard Afin de profiter de cette extension de garantie vous devez enregistrer votre produit sur www manfrotto com warranty DECLARATION S...

Страница 26: ...itir la rotaci n y posicionamiento de la palanca de control en intervalos de 10 evitando el desplazamiento accidental Aseg rese que la palanca con rosca D est firmemente cerrada y que no hay juego ent...

Страница 27: ...ode usando el nivel de burbuja C fig 4 5 6 7 Desbloquear el freno de inclinaci n tilt Q Libere la palanca M fig 7B y mant ngala presionada mientras desplaza la videoc mara hasta alcanzar el punto de e...

Страница 28: ...alance correcto con grandes variaciones de temperatura el control del contrabalance debe estar apropiadamente ajustado 10 11 ALMACENAMIENTO El producto NO EST SUJETO A disposiciones espec ficas para e...

Страница 29: ...s diferentes esquemas de recolecci n de residuos est ndar municipales Si usted adquiere una nueva versi n de este modelo o equipamiento similar o si su equipamiento existente mide menos de 25 cm debe...

Страница 30: ...C 55mm manfrotto com 1 4 S 3 8 Z 3 8 15 C 50 C 20 C 60 C 1 K X 1 2 A U A U D U 10 D U A 3A 3 8 F W 1 2 3 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8 B C 4A B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED 4B X CR1220 3V K L 5 1 4 S G 1 4...

Страница 31: ...CN Z S L 6 L LENS 7A 0 Q L 7A M M C 4 Q M 7B 7C M L L R 1 Q 2 N 3 N N AA BB BB AA N 8 5 BB 7 8 4kg AA 55 12kg 4 P N M T T A 360 90 70 V E Q P V 3 8 J A 9 10 11 31...

Страница 32: ...frotto com CR1220 3V 12 manfrotto com Nitrotech PED 2014 68 EU 4 3 CE C O G 55 mm 4 0 kg 8 8 lbs 12 0 kg 26 5 lbs 75 mm 3 4 kg 7 5 lbs 9 5 kg 20 9 lbs 100 mm 2 9 kg 6 4 lbs 8 6 kg 19 0 lbs 135 20 C NO...

Страница 33: ...to com Contact us 1 4 S 3 8 Z 3 8 15 C 50 C 20 C 60 C fig 1 K X Figure 1 2 A U A U D The rosette U 10 D U A 1 2 3A 3 8 F Manfrotto W 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8mm C fig 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED...

Страница 34: ...O 5 Z S 5 GG 1 fig 5 G G L Z S L fig 6 L LENS 7A 0 Q L fig 7A M M C fig 4 Q M fig 7B figure 7C M L R L 7 1 Q 2 N 3 N N AA BB N 8 5 BB 4kg AA 12kg 55g 4 P N T M T A fig 10 360 90 70 V E Q P V 8 9 10 34...

Страница 35: ...KO Manfrotto 3 8 J A TILT 3 ADR RID ADN IMDG ICAO IATA PAN TILT 20 C 60 C 4B PTFE 12 11 12 manfrotto com Contact Us CR1220 3V manfrotto com Contact Us Manfrotto Manfrotto Manfrotto 35...

Страница 36: ...tto com warranty Nitrotech PED 2014 68 EU 4 3 CE C O G 55 mm 4 0 kg 8 8 lbs 12 0 kg 26 5 lbs 75 mm 3 4 kg 7 5 lbs 9 5 kg 20 9 lbs 100 mm 2 9 kg 6 4 lbs 8 6 kg 19 0 lbs 135bar 20 C NO CR1220 3V IP5X 2...

Страница 37: ...LR C O G 55mm 20 manfrotto com 1 4 S 3 8 Z 3 8 15 50 20 60 1 K X 1 2 A U A U D U 10 D U A 1 2 3A 3 8 F W 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8mm C 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED 4B X K CR1220 3V L 5 1 4 S 1 4...

Страница 38: ...J Z S 5 5 GG 1 5 G G L Z S L 6 L LENS 7A 0 Q L 7A M M C 4 Q M 7B 7C L M LOCK L R 7 1 Q 2 N 3 N N AA BB 4kg BB 12kg 55mm AA N 8 5 4 P N T M T 360 90 70 A 10 V E Q P V 8 9 10 38...

Страница 39: ...J 3 8 J A 3 ADR RID ADN IMDG ICAO IATA 20 C 60 C 4B PTFE 11 12 manfrotto com CR1220 3V manfrotto com Nitrotech PED 2014 68 EU Article 4 paragraph 3 CE 12 39...

Страница 40: ...J 5 www manfrotto com warranty C O G 55 mm 4 0 kg 8 8 lbs 12 0 kg 26 5 lbs 75 mm 3 4 kg 7 5 lbs 9 5 kg 20 9 lbs 100 mm 2 9 kg 6 4 lbs 8 6 kg 19 0 lbs 135 20 C CR1220 3V IP5X 2 25 kg 5 lbs 40...

Страница 41: ...2 26 5 lbs manfrotto com 1 4 S 3 8 Z 3 8 15 C 50 C 20 C 60 C 1 K X 1 2 U A U D U 10 D U A 1 2 3A 3 8 F Manfrotto W 3B 75 Y H 3C 3 8 F 8 C 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B 4B X K CR1220 3V L 5 1 4 S 1...

Страница 42: ...RU 5 5 GG 1 G 5 L L 6 Z S LENS L 0 7A Q L 7A M M C 4 Q M 7B L M 7C LOCK 7 R L 1 Q 2 N N N AA 8 5 N BB 4 AA 12 55 3 P N M T T Security 360 90 70 A 10 V 8 9 10 42...

Страница 43: ...RU E Q P V 3 8 J Manfrotto 3 A 20 C 60 C 4B 11 PTFE 12 manfrotto com CR1220 3V 12 43...

Страница 44: ...m warranty manfrotto com Manfrotto Manfrotto Manfrotto Nitrotech PED 2014 68 EU 4 3 C O G 55 mm 4 0 kg 8 8 lbs 12 0 kg 26 5 lbs 75 mm 3 4 kg 7 5 lbs 9 5 kg 20 9 lbs 100 mm 2 9 kg 6 4 lbs 8 6 kg 19 0 l...

Страница 45: ...uirements of the following directives and carries CE marking accordingly I conforme alle seguenti direttive e riporta la marchiatura CE D Erf llt die folgenden Richtlinien und tr gt CE Zeichen entspre...

Страница 46: ...B electromagnetic wave suitability equipment and to be used mainly at home and it can be used in all areas PROFESSIONAL FLUID VIDEO HEAD MVHN8AH Lino Manfrotto Co spa MSIP REM 020 MVHN8AH After sales...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Cod 1094597 10 17 Copyright 2017 Manfrotto Bassano Italy...

Отзывы: