background image

16

16. Pour les clapets avec un  électro­aimant

, après avoir

branché la tension électrique, il faut vérifier que le

levier de commande soit bien en position FERME.

15. Pour les clapets avec  servomoteur, il est nécessaire d'effectuer les contrôles mentionnés au point 14

ainsi que les contrôles suivants:

Le contrôle de la lame en position urgence "FERMÉ" est effectué

après avoir coupé l'alimentation d

u

servomoteur (p. ex. en appuyant sur le bouton de réarmement  du  dispositif thermoélectrique BAE72B­
S, en coupant la tension de l’EPS). Le contrôle de la lame en position "OUVERT"

est fait après la remise

sous tension  (p. ex. relâcher le bouton de réarmement,  alimentation par EPS).

14. Pour  les  clapets  avec  commande  mécanique  manuelle  (version  P01v1  et  P01v2),   il  est  nécessaire

d’effectuer les contrôles repris à l’article 13 ainsi que les contrôles suivants :

  

Contrôle du fusible thermique et du dispositif de fermeture

  

Par pression du ressort de blocage  en position "OUVERT", libérer le levier de commande et contrôler
sa mise en position "FERMÉ".

La fermeture doit être rapide et le levier de commande doit être arrêté

par le ressort de blocage  en position "FERMÉ". Si la fermeture du clapet n'est pas suffisamment rapide
et que

le levier de commande n'est pas arrêté

dans la position "FERMÉ", il est nécessaire d'augmenter

la tension du ressort de fermeture en posant le ressort dans un autre orifice de la plaque de base ou en
utilisant un ressort différent.

 

Le changement de position de la lame du clapet en position "OUVERT" se fait par le procédé suivant:

 

En  appuyant  sur  le  ressort  de  blocage    en  position  "FERMÉ",  dégager  le  levier  de  commande  et
remettre le levier de commande dans la seconde position,

où le levier est bloqué par le ressort d'arrêt

en position "OUVERT".

 

En enlevant le fusible thermique de son support dans le dispositif de déclenchement, son fonctionne­
ment correct est vérifié.  Le levier de déclenchement qui actionne le levier de commande doit se libérer,
et  le  clapet  se  ferme.  Si  ce  n'est  pas  le  cas,  il  faut  contrôler  le  dispositif  de  déclenchement,  et
éventuellement remplacer la plaque principale. La plaque principale est fixée sur le corps par quatre vis
M5.

17. Le montage, l’entretien et les

contrôles de fonctionnement des clapets ne peuvent être effectués que

par des professionnels.

18.

Le montage de clapets doit être effectué en observant

 toutes les normes et réglementations en vigueur.

2. Les lames des clapets sont fabriquées en plaques de laine minérale, sans amiante, résistantes  au  feu.

3.

Les  dispositifs  de  commande  des  clapets  sont  fournis  en  matières  avec  traitement  de  zingage

galvanique (inox en option)  sans autre traitement de surface.

1. Les corps des clapets sont normalement livrés en tôle zingué (inox en option) sans autre traitement de

surface.

4. Les ressorts sont zingués (inox en option).

5. Les fusibles thermiques sont fabriqués en tôle laiton d'épaisseur 0,5 mm.

6. Le matériel de raccordement est zingué (inox en option).

Содержание FDMD

Страница 1: ......

Страница 2: ...per installation 1 Fire damper FDMD 2 Stuffing box mineral stone wool min density 140 kg m or another approved fire sealing system for damper installation 3 Fire protection mastic Promastop P K or equ...

Страница 3: ...identique syst me approuv avec les propri t s correspondantes 3 Protection coupe feu Promastop P K ou un quivalent ad quat paisseur minimum 1 mm 1 Clapet FDMD 2 Plaque r sistante au feu 3 Protection...

Страница 4: ...y 800 kg m or another approved fire sealing system for damper installation 1 Fire damper FDMD 2 Stuffing box mineral stone wool min density 140 kg m or another approved fire sealing system for damper...

Страница 5: ...cifique minimum 800 kg m 1 Clapet FDMD 2 Laine min rale de poids sp cifique minimum 140 kg m ou identique syst me approuv avec les propri t s correspondantes 3 Protection coupe feu Promastop P K ou u...

Страница 6: ...ffing box mineral stone wool min density 140 kg m or another approved fire sealing system for damper installation 3 Fire protection mastic Promastop P K or equal min thickness 1 mm 1 Fire damper FDMD...

Страница 7: ...e de poids sp cifique minimum 140 kg m ou identique syst me approuv avec les propri t s correspondantes 3 Protection coupe feu Promastop P K ou un quivalent ad quat paisseur minimum 1 mm 1 Clapet FDMD...

Страница 8: ...7...

Страница 9: ...8...

Страница 10: ...Installation gap must be filled by approved material perfectly in all the installation space volume installation gap 5 The distance between the fire damper and the construction wall ceiling must be mi...

Страница 11: ...positions dans des cloisons coupe feu verticales et horizontales 4 L espace entre le clapet et la cloison doit tre totalement rempli par une mati re ignifuge 5 La distance entre le clapet coupe feu et...

Страница 12: ...openings in the wall Damper assembly procedures must be done so as all load transfer from the fire separating constructions to the damper body is absolutely excluded Back to back air conditioning pip...

Страница 13: ...ts coupe feu et la cloison Les passages pour l installation des clapets coupe feu doivent tre r alis s de telle mani re ce que toute transmission de charge du b timent au clapet soit limin e Le condui...

Страница 14: ...ot grind on the damper body during opening or closing 10 To provide needed access space to the control device all other objects must be situated at least 350 mm from the control parts of the damper In...

Страница 15: ...et enlever le couvercle 9 Le corps du clapet ne doit pas se d former lors de l installation Apr s l installation du clapet la lame du clapet ne peut pas frotter contre le corps du clapet pendant la fe...

Страница 16: ...st be carried out Check of thermal protective fuse and closing mechanism Push initiation lever lock OPEN to release the control lever and check its displacement into the position CLOSED Closing must b...

Страница 17: ...re orifice de la plaque de base ou en utilisant un ressort diff rent Le changement de position de la lame du clapet en position OUVERT se fait par le proc d suivant En appuyant sur le ressort de bloca...

Страница 18: ...17...

Страница 19: ...18...

Страница 20: ...19 MAND K a s Dob sk 550 26724 Hostomice esk Republika Tel 420 311 706 706 Fax 420 311 584 810 311 584 38 E Mail mandik mandik cz www mandik com...

Отзывы: