WARNING:
• Do not use the cot if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer.
• Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the cot.
• Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product, which could provide a foothold or present a danger of
suffocation or strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords etc.
• Do not use more than one mattress in the cot.
• Do not place this child’s bed near heat sources, windows and other furniture.
• Do not use this child’s bed if any part is broken, torn or missing.
• The lowest position is the safest. Once your child is old enough to sit up unaided the base should be used in the lowest position.
• The thickness of the mattress chosen shall be such that the integral height (surface of the mattress to the upper edge of the cot frame)
is at least 500mm in the lowest position of the bed base and at least 200mm in the highest position of the bed base.
• For reasons of safety, we recommend the use of the Mamas & Papas cot bed mattress (1390mm x 690mm) for this cot.
• The length and width shall be such that the gap between the mattress and the sides and ends does not exceed 30mm.
• To prevent injury from falls, once the child is able to climb out of the cot, it should no longer be used for that child.
• This child’s bed conforms to BS8509:2008 + A1:2011.
• When converted to a bed, this product is suitable from 18 months to 4 years
• The mattress should be no more than 30mm shorter or narrower than the internal length or width of the cot/bed.
• The child’s bed, with the exception of the mattress base, can be dismantled for storage or transportation.
• Periodically check that all fittings are tightened properly before use.
• This child’s bed may be cleaned with a damp cloth. Never use bleach or harsh abrasives.
• Children are likely to play, bounce, jump and climb on beds, therefore the child’s bed should not be placed too close to other furniture
or windows, blind cords, curtain pulls or other strings or cords, and should be placed either tight to any wall or have a gap of 300mm
between the wall and the side of the bed.
• Do not use any additional or replacement parts other than those provided by Mamas & Papas.
AVERTISSEMENT! / MISE EN GARDE!
• N’utilisez pas le petit lit si une partie, quelle qu’elle soit, est cassée, déchirée ou manquante, et utilisez exclusivement des pièces de
rechange agréées par Mamas & Papas.
• Soyez vigilant aux risques que présentent des feux de cheminée et d’autres sources de chaleur intense (feux à barres électriques, feux au
gaz, etc...) à proximité du petit lit.
• Ne laissez rien dans le petit lit et ne posez pas le petit lit à côté d’un autre objet qui pourrait servir de marchepied ou présenter un risque
d’étouffement ou de strangulation, par ex. : cordes, cordons pour store/rideaux, etc...
• N’utilisez pas plus d’un matelas dans le petit lit.
• Vérifiez que toutes les fixations sont bien serrées avant de l’utiliser. Les fixations doivent être vérifiées et serrées régulièrement
s’il y a lieu.
• L’épaisseur du matelas choisi doit être telle que la hauteur interne (écart entre la surface du matelas et le bord supérieur du cadre
du petit lit) doit être d’un minimum de 50 cm sur la position la plus basse du sommier et de 20 cm dans la position la plus haute du
sommier.
• Pour des raisons de sécurité, nous recommandons d’utiliser le matelas pour berceau Mamas & Papas (1390mm x 690mm) pour ce lit.
• Entretien : Le petit lit/lit enfant peut être nettoyé au chiffon humide. N’utilisez jamais d’eau de Javel ni d’abrasifs puissants.
• La position la plus basse du sommier est celle la plus sûre. Dès lors que votre enfant est suffisamment grand pour s’asseoir tout seul,
utilisez le sommier exclusivement dans sa position la plus basse.
• Le lit d’enfant, à l’exception du socle pour le matelas, peut être démantelé pour le rangement ou le transport.
• Ce lit d’enfant est conforme à la norme britannique BS8509:2008 + A1:2011.
• Converti en lit, ce produit convient aux enfants de 18 mois à 4 ans
• Le matelas ne doit pas être plus court ni plus étroit de 3 cm par rapport à la largeur ou la longueur internes du berceau.
• Ce lit d’enfant, à l’exception du sommier, peut être démonté pour être transporté ou rangé.
• Le matelas ne doit pas être plus court ni plus étroit de 3 cm par rapport à la largeur ou la longueur internes du berceau.
• Pour empêcher les blessures causées par des chutes, une fois que l’enfant est suffisamment grand pour sortir de son lit tout seul, ce lit
ne lui convient plus.
Содержание Rye Cotbed 01017
Страница 1: ...25676_0917_V1L 1 h X1 Mamas Papas Ltd 2017 Rye 25676_0917_V1L ...
Страница 5: ...2 1 3 4 X2 X2 X2 2 1 4 3 2 1 1 1 2 2 4 3 3 ...
Страница 6: ...X4 A B X4 C X16 D X16 E X1 F X8 63mm ...
Страница 7: ...1 1 X8 B 1 1 X4 A X4 A A X2 A X4 B X2 1 2 1 1 X2 1 2 X2 2 ...
Страница 8: ...3 1 2 3 i X1 D X2 E X1 E 1 2 1 2 3 X1 D X2 D X1 E 4 ...
Страница 9: ...5 4 4 1 1 1 2 3 4 4 4 2 3 ...
Страница 10: ...6 X4 D X4 E D X2 D X4 E D X2 2 1 4 X4 3 4 1 2 X4 D X4 E 7 ...
Страница 11: ...Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid 8 5 ...
Страница 12: ...9 1 2 4 1 2 4 4 10 ...
Страница 13: ...11 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 12 ...
Страница 14: ...13 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 14 ...
Страница 15: ...15 2 1 1 X2 1 2 X2 1 1 1 X2 X4 C X4 C 1 1 X2 16 17 ...
Страница 16: ...18 X8 D X8 E 63mm X4 D X4 E X4 D X4 E 1 1 4 Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid 19 ...