background image

17

 AVVERTENZA: 

•  Non utilizzare il lettino/letto in presenza di componenti danneggiati, lacerati o mancanti e utilizzare solo ricambi approvati  

da Mamas & Papas.

•  Fare attenzione alla presenza di fuochi o altre fonti di calore elevato, come fornelli elettrici, a gas, ecc. nelle vicinanze del lettino.

•  Non lasciare nessun oggetto nel lettino né posizionare il lettino accanto ad altri oggetti che potrebbero servire al vostro bambino da punto 

di appoggio per sollevarsi o rappresentare pericolo di soffocamento o strangolamento come lacci, cordini di avvolgibili/tende, ecc.

•  Sistemare nel lettino un solo materasso. 

• Verificare che tutti gli elementi di fissaggio siano serrati correttamente prima dell’utilizzo. Verificare e serrare gli elementi di 

fissaggio ove necessario. 

• Lo spessore del materasso scelto dovrà essere tale da avere un’altezza interna (dalla superficie del materasso al bordo 

superiore del telaio del lettino) di almeno 500 mm nella posizione più bassa della base del letto e almeno 200 mm nella 

posizione più alta.

• Per motivi di sicurezza, si raccomanda di utilizzare su questo lettino esclusivamente materassi per lettino Mamas & Papas 

(1390mm x 690mm).

• Pulire il lettino/letto con un panno umido. Non applicare mai sbiancanti o detergenti abrasivi.

• La posizione più bassa del lettino è quella più sicura. Quando il vostro bambino è abbastanza grande da poter stare seduto 

senza bisogno di aiuto, la base deve essere utilizzata esclusivamente nella posizione più bassa.

• Il letto del bambino, a eccezione della base del materasso, può essere smontato e riposto oppure trasportato.

• Questo lettino è conforme alla norma BS8509:2008 + A1:2011.

• Quando viene trasformato in letto, questo prodotto è adatto ai bambini da 18 mesi a 4 anni di età

• Il materassino non deve essere più corto o stretto di 30 mm rispetto alla lunghezza/larghezza interna della culla/del lettino.

• Questo lettino, ad eccezione della base del materasso, può essere smontato per trasportarlo o riporlo.

• Il materassino non deve essere più corto o stretto di 30 mm rispetto alla lunghezza o alla larghezza interna della culla.

• Per evitare lesioni in seguito a cadute, quando il bambino è in grado di arrampicarsi e uscire dal lettino, interromperne l’utilizzo.

 WAARSCHUWING:

•  Het babybedje/kinderbed niet gebruiken als een onderdeel is gebroken, gescheurd of ontbreekt. Gebruik alleen reserveonderdelen die 

door Mamas & Papas zijn goedgekeurd.

•  Wees bewust van de risico’s van open vuur en andere sterke hittebronnen, zoals elektrische straalkachels, gaskachels enzovoorts in de 

buurt van het babybedje.

•  Laat niets in het babybedje achter en plaats het bedje niet naast een ander product dat kan dienen als een plaats om op te staan of 

waardoor er gevaar bestaat voor verstikking of wurging, bijv. een snoer,  een rolgordijn-/gordijnkoord enz.

•  Leg niet meer dan één matras in het babybedje. 

• Zorg voor gebruik ervoor dat alle onderdelen stevig en goed bevestigd zijn. De onderdelen moeten regelmatig gecontroleerd 

worden en waar nodig nog eens stevig worden vastgemaakt.  

• De hoogte van de gekozen matras moet zodanig zijn dat de interne hoogte (bovenkant van de matras tot de bovenste rand 

van het frame van het babybedje) minstens 500 mm is als de bedbodem in de laagste stand staat en minstens 200 mm als de 

bedbodem in de hoogste stand staat.

• Om veiligheidsredenen raden we aan de kindermatras (maat 1390mm x 690mm) van Mamas & Papas te gebruiken in dit 

ledikantje.

• Het babybedje/kinderbed kan met een vochtige doek worden afgenomen. Gebruik geen bleekmiddelen of agressieve 

schuurmiddelen.

• De laagste stand van de bedbodem is het veiligst. Wanneer uw kind oud genoeg is om zelfstandig rechtop te zitten, gebruik dan 

uitsluitend de bedbodem in de laagste stand.

• Het kinderbedje, met uitzondering van de matrasbodem, kan voor opslag of transport worden gedemonteerd.

• Dit kinderbed voldoet aan BS8509:2008 + A1:2011.

• Wanneer het wordt omgebouwd naar een bed, is dit product geschikt voor de leeftijdsgroep van 18 maanden tot 4 jaar

• De matras mag niet meer dan 30 mm korter of smaller zijn dan de lengte en breedte van de binnenkant van het ledikant/bed.

• Dit kinderbed, met uitzondering van de matrasbasis, kan worden gedemonteerd voor transport of opslag.

• De matras mag niet meer dan 30 mm korter en smaller zijn dan de lengte en breedte van de binnenkant van de wieg.

• Om verwondingen door vallen te voorkomen, moet het babybedje zodra het kind eruit kan klimmen, voor hetzelfde kind niet 

langer worden gebruikt.

Содержание Mia Sleigh Cotbed

Страница 1: ...1h x2 Mia Sleigh Cotbed MACB_0213_0117_V7 Mamas Papas Ltd 2017...

Страница 2: ...n por la paternidad con su generaci n de mam s y pap s Esperamos que disfruten descubriendo nuestra nueva colecci n y les damos una calurosa bienvenida a nuestro mundo Nos comprometemos a dise ar y el...

Страница 3: ...loro volta dei figli ci aiutano a far conoscere alla loro generazione di mamme e pap la nostra passione nel vivere l esperienza di genitori Ci auguriamo che apprezzerete la nostra nuova collezione e v...

Страница 4: ...ILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULT RIEUREMENT ACHTUNG BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN SORGF LTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE F R ZUK NFTIGE VERWEND...

Страница 5: ...5 x8 A x8 B x4 C x4 D x4 E x4 F 57mm 1 x2 2 x2 2 3 4 x2 2 2 1 1 2 3 4 10 0mm 20 30 50 40 60 70 80 90 100...

Страница 6: ...6 1 1 7 B x2 A x2 F 2 1...

Страница 7: ...7 2 C B x1 F B x2 A x2 F 2 3...

Страница 8: ...8 C B x1 F B x4 F 1 A x4 4 5...

Страница 9: ...9 6 7 C B x2 F E x4 D x4 F 3 2 1...

Страница 10: ...10 Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid...

Страница 11: ...11 8 8 12...

Страница 12: ...12 F 1 A x4 C B x2 4 4 9 10...

Страница 13: ...13 C B x2 A x4 F D x4 E x4 F 3 11 12...

Страница 14: ...14 Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid...

Страница 15: ...een the wall and the side of the bed Do not use any additional or replacement parts other than those provided by Mamas Papas AVERTISSEMENT MISE EN GARDE N utilisez pas le petit lit si une partie quell...

Страница 16: ...darf nicht verwendet werden wenn ein Teil defekt oder deformiert ist oder vollst ndig fehlt Verwenden Sie nur die von Mamas Papas empfohlenen Ersatzteile Denken Sie an das Risiko durch offenes Feuer...

Страница 17: ...ando il bambino in grado di arrampicarsi e uscire dal lettino interromperne l utilizzo WAARSCHUWING Het babybedje kinderbed niet gebruiken als een onderdeel is gebroken gescheurd of ontbreekt Gebruik...

Страница 18: ...Notes Notas Notes Bemerkungen Note Opmerkingen...

Страница 19: ...Notes Notas Notes Bemerkungen Note Opmerkingen...

Страница 20: ...800 667 4111 1300 663 034 T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 814 557 mamasandpapasuk mamasandpapasusa mamasandpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasandpapas mamasan...

Отзывы: