background image

17 ESPAÑOL

PRECAUCIÓN:

 

Confirme siempre la direc

-

ción de rotación antes de la operación.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice el conmutador de 

inversión solamente después de que la herra-

mienta haya parado completamente.

 Si cambia 

la dirección de rotación antes de que la herramienta 

haya parado podría dañarla.

PRECAUCIÓN:

 

Cuando no esté utilizando la 

herramienta, ponga siempre la palanca del con-

mutador de inversión en la posición neutral.

Esta herramienta tiene un conmutador de inversión 

para cambiar la dirección de rotación. Presione la 

palanca del conmutador de inversión desde el lado A 

para una rotación en sentido de las manecillas del reloj 

o desde el lado B, para una rotación en sentido inverso 

al de las manecillas del reloj.

Cuando la palanca del conmutador de inversión esté en la 

posición neutral, no se podrá jalar el gatillo conmutador.

Cambio de velocidad

1

►    

1.

 Palanca de cambio de velocidad

PRECAUCIÓN:

 

Coloque siempre la palanca 

de cambio de velocidad exactamente en la posi-

ción correcta.

 Si usted utiliza la herramienta con la 

palanca de cambio de velocidad puesta a medias 

entre la posición “1” y “2”, la herramienta puede 

dañarse.

PRECAUCIÓN:

 

No utilice la palanca de cam-

bio de velocidad mientras la herramienta está en 

marcha.

 La herramienta puede dañarse.

Número 

desplegado

Velocidad

Torsión

Operación 

aplicable

1

Baja

Alta

Operación de 

carga pesada

2

Alta

Baja

Operación de 

carga ligera

Para cambiar la velocidad, apague primero la herra-

mienta. Presione la palanca de cambio de velocidad 

para desplegar “2” para velocidad alta o “1” para veloci-

dad baja pero alta torsión. Asegúrese de que la palanca 

de cambio de velocidad esté en la posición correcta 

antes de la operación.

Si la velocidad de la herramienta desciende extrema-

damente durante la operación con el “2” desplegado, 

presione la palanca para desplegar “1” y reinicie la 

operación.

Selección del modo de 

accionamiento

PRECAUCIÓN:

 

Ponga siempre el anillo 

correctamente en la marca del modo que desee. 

Si utiliza la herramienta con el anillo puesto a 

medias entre las marcas de modo, la herramienta 

podrá dañarse.

PRECAUCIÓN:

 

Cuando cambie de posición 

de “

” a otros modos, puede resultar algo 

difícil deslizar el anillo de cambio de modo de 

accionamiento. En este caso, encienda y ponga a 

funcionar la herramienta durante un segundo en 

la posición “

”, luego detenga la herramienta y 

deslice el anillo a la posición deseada.

2
3

1

►    

1.

 Anillo de cambio de modo de accionamiento 

2.

 Marca 

3.

 Flecha

Esta herramienta cuenta con tres modos de 

accionamiento.
• 

 Modo de taladrado (rotación solamente)

• 

 Modo de taladrado y martilleo (rotación con 

percusión)

• 

 Modo de atornillado (rotación con embrague)

Seleccione el modo apropiado para el trabajo en 

cuestión. Gire el anillo de cambio de modo de acciona-

miento y alinee la marca que haya seleccionado con la 

flecha en el cuerpo de la herramienta.

Содержание XPH13

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Rotomartillo Atornillador Inalámbrico XPH13 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...nce The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or BATTERY operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 K...

Страница 3: ...rn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the BATTERY pack if detach able from the power tool before making any adjustments changing accessories or stor ing power tools Such preventive safety mea sures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power...

Страница 4: ... hand held 9 Do not touch the bit or the workpiece immedi ately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 10 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 11 If the drill bit cannot be loosened even you open the jaws use pliers to pull it out In such a case pulling out the ...

Страница 5: ...arge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or r...

Страница 6: ... situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool battery is overheated the tool stops automatically In this situation let the tool battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case re...

Страница 7: ...you operate the tool with the speed change lever positioned halfway between the 1 side and 2 side the tool may be damaged CAUTION Do not use the speed change lever while the tool is running The tool may be damaged Displayed Number Speed Torque Applicable operation 1 Low High Heavy load ing operation 2 High Low Light loading operation To change the speed switch off the tool first Push the speed cha...

Страница 8: ...3 5 x 22 ɸ4 1x 38 ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit drill bit Optional accessory 1 2 3 1 Sleeve 2 Close 3 Open Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the driver bit drill bit in the chuck as far as it will go Turn the sleeve clockwise to...

Страница 9: ...First turn the action mode changing ring so that the arrow on the tool body points to the marking Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE When driving wood screw pre drill a pilot hole 2 3 the diameter of the screw It makes driving eas...

Страница 10: ...lar hold down device CAUTION If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the ...

Страница 11: ...ctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctr...

Страница 12: ...ejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 6 Use una vestimenta apropiada No use ropa suelta ni alhajas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección ...

Страница 13: ... del rango especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé servicio a baterías que estén daña das El servicio a las baterías solamente deberá ser efectuado por el fabricante...

Страница 14: ...uto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la batería 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al emp...

Страница 15: ... siempre com pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Indicación de la capacid...

Страница 16: ...erramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo Para detenerla suelte el gatillo NOTA La herramienta se detiene automáticamente si continúa jalando el gatillo interruptor alrededor de 6 minutos Freno eléctrico La herramienta está equipada con un freno eléctrico Si la herramienta falla constantemente en detenerse t...

Страница 17: ...cable 1 Baja Alta Operación de carga pesada 2 Alta Baja Operación de carga ligera Para cambiar la velocidad apague primero la herra mienta Presione la palanca de cambio de velocidad para desplegar 2 para velocidad alta o 1 para veloci dad baja pero alta torsión Asegúrese de que la palanca de cambio de velocidad esté en la posición correcta antes de la operación Si la velocidad de la herramienta de...

Страница 18: ...ría haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación o extracción de la punta de destornillador broca de taladro Accesorio opcional 1 2 3 1 Mandril 2 Cerrar 3 Abrir Gire el mandril en sentido inverso al de las manecillas del reloj para abrir las garras de la prensa de sujeción Inserte la punta de destornillador broca de taladro com pletamente en la prensa de sujeción ...

Страница 19: ... pueden dañarse En primer lugar gire el anillo de cambio de modo de accionamiento de forma que la flecha que hay en el cuerpo de la herramienta apunte a la marca Coloque la punta de la punta de destornillador sobre la cabeza del tornillo y aplique presión en la herramienta Haga funcionar la herramienta lentamente y después aumente la velocidad gradualmente Suelte el gatillo interruptor en cuanto e...

Страница 20: ...CAUCIÓN Si utiliza la herramienta de forma continua hasta que el cartucho de batería se descargue deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería llena MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: