background image

13 ESPAÑOL

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

2. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

3. 

Cuando no se esté usando la batería, mantén-

gala alejada de otros objetos metálicos, como 

sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 

tornillos u otros objetos pequeños de metal 

los cuales pueden actuar creando una cone-

xión entre las terminales de la batería.

 Originar 

un cortocircuito en las terminales puede causar 

quemaduras o incendios.

4. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

5. 

No utilice una herramienta ni una batería que 

estén dañadas o hayan sido modificadas.

 Las 

baterías dañadas o modificadas podrían oca

-

sionar una situación inesperada provocando un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

6. 

No exponga la herramienta ni la batería al 

fuego ni a una temperatura excesiva.

 La expo-

sición al fuego o a una temperatura superior a los 

130 °C podría causar una explosión.

7. 

Siga todas las instrucciones para la carga y 

evite cargar la herramienta o la batería fuera del 

rango de temperatura especificado en las ins

-

trucciones.

 Una carga inadecuada o a una tempe-

ratura fuera del rango especificado podría dañar la 

batería e incrementar el riesgo de incendio.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

3. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

4. 

No modifique ni intente reparar el aparato ni el 

paquete de baterías salvo como se indique en 

las instrucciones para el uso y cuidado.

Advertencias de seguridad para 

la pulidora inalámbrica de órbita 

excéntrica

1. 

No deje la herramienta en marcha. Opere la 

herramienta solamente cuando la esté soste-

niendo con la mano.

2. 

Verifique que la pieza de trabajo esté debida

-

mente apoyada.

3. 

No utilice la herramienta con ningún material 

que contenga asbesto.

4. 

No toque el perno en la almohadilla de soporte 

inmediatamente después de la operación.

 

Podría estar extremadamente caliente y provo

-

carle quemaduras.

5. 

Asegúrese de que no haya grietas o roturas en 

la almohadilla antes de usar la herramienta. Si 

deja caer la herramienta, verifique que no haya 

roturas y hágala funcionar durante un lapso 

aproximado de 1 minuto a la velocidad máxima 

sin carga, para cerciorarse de que no haya 

anomalías con la misma.

 Las grietas o roturas 

podrían causar lesiones personales.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) sustituya la estricta observancia 

de las normas de seguridad para dicho producto. 

El MAL USO o el no seguir las normas de seguri-

dad establecidas en este manual de instrucciones 

puede ocasionar lesiones personales graves.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad sin carga

órbitas por minuto

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de 

batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas 

las instrucciones e indicaciones de precaución 

en el (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) 

el producto con el que se utiliza la batería.

2. 

No desarme el cartucho de batería.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Содержание XOP02

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Random Orbit Polisher Pulidora Inalámbrica de Órbita Excéntrica XOP02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...rk area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power...

Страница 3: ...power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts break age of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tool...

Страница 4: ... a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is ...

Страница 5: ...ly fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator 1 2 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining ...

Страница 6: ...increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop After use depress the trigger lock button from B side For continuous operation depress the lock button while pulling the switch trigger and then release the switch trigger To stop the tool pull the switch trigger fully then release it Speed adjusting dial 3 4 2 1 1 Speed adjusting dial The rotating speed can ...

Страница 7: ... without applying excessive load This mode is suitable for fin ishing operation To use the tool in the finishing mode pull the switch trigger and release it to turn on the tool and then press the mode switching button The lamp lights up in green To return to the normal mode press the mode switching button while the tool is turned on 2 1 1 Lamp 2 Mode switching button NOTE You cannot change the mod...

Страница 8: ...f control Installing side grip Optional accessory CAUTION Tighten the caps or side grip firmly Otherwise the front cover may fall and cause an injury 1 2 1 Cap 2 Side grip Remove the cap and screw the side grip on the tool securely The side grip can be installed on either side of the tool Installing or removing pad Optional accessory CAUTION Only use hook and loop system pads for polishing 1 1 Pad...

Страница 9: ... treatment Random orbit with forced rotation mode Use a wool pad for rough finishing then use a sponge pad for fine finishing 2 Applying wax Random orbit mode Use a sponge pad Apply wax to the sponge pad or work surface Run the tool at low speed to smooth out wax CAUTION Do not apply excessive wax or polishing agent It will generate more dust and may cause eye or respiratory diseases NOTE First pe...

Страница 10: ...a Service Center Side grip Backing pad Wool pad Sponge pad Felt pad Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product If annexed warranty sheet is not availa...

Страница 11: ... término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herra mienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atm...

Страница 12: ...recuente de las herramientas haga que se sienta confiado e ignore los prin cipios de seguridad de las herramientas Un descuido podría ocasionar una lesión grave en una fracción de segundo 9 Utilice siempre gafas protectoras para prote ger sus ojos de lesiones al usar herramientas eléctricas Las gafas deben cumplir con la Norma ANSI Z87 1 en EUA Es responsabilidad del empleador imponer el uso de eq...

Страница 13: ... intente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de seguridad para la pulidora inalámbrica de órbita excéntrica 1 No deje la herramienta en marcha Opere la herramienta solamente cuando la esté soste niendo con la mano 2 Verifique que la pieza de trabajo esté debida mente apoyada 3 No utilice la herramienta con ningú...

Страница 14: ...tes de que se descargue completamente Pare siem pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjel...

Страница 15: ...mienta se detendrá automáticamente sin indicación alguna En este caso apague la herramienta y detenga la aplica ción que causó que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herramienta para reiniciarla Protección contra sobrecalentamiento Cuando la herramienta o la batería se sobrecalienten la herramienta se detendrá automáticamente En este caso permita que la herramienta y la batería se en...

Страница 16: ...cuando se gira hacia el número 1 Consulte la tabla para ver la relación entre las confi guraciones de los números en el dial y la velocidad aproximada de giro Modo normal Número Órbitas por minuto Velocidad de giro por minuto de la almohadilla en modo orbital aleatorio con rotación forzada 1 1 600 180 2 2 500 290 3 4 000 460 4 5 600 650 5 6 800 780 Modo de acabado Número Órbitas por minuto Velocid...

Страница 17: ...ta en el modo de acabado jale del gatillo interruptor y suéltelo para encender la herra mienta y posteriormente oprima el botón de conmuta ción de modo La lámpara se enciende en verde Para regresar al modo normal oprima el botón de conmuta ción de modo mientras la herramienta está encendida 2 1 1 Lámpara 2 Botón de conmutación de modo NOTA No podrá cambiar el modo de la herramienta mientras esté e...

Страница 18: ... debidamente Un aditamento suelto se desequilibrará y ocasionará una vibración excesiva pudiendo causar la pérdida de control Instalación de la empuñadura lateral Accesorio opcional PRECAUCIÓN Apriete las tapas o la empu ñadura lateral firmemente De lo contrario la cubierta frontal podría caerse y ocasionar una lesión 1 2 1 Tapa 2 Empuñadura lateral Retire la tapa y atornille la empuñadura lateral...

Страница 19: ...erramienta Una presión excesiva puede disminuir la eficacia del pulido dañar la almohadilla o acortar la vida útil de la herramienta AVISO La operación continua a alta velocidad podría dañar la superficie de trabajo Operación de pulido 1 Tratamiento de superficies modo orbital aleatorio con rotación forzada Utilice una almohadilla de lana para un acabado grueso y luego use una almohadilla de espon...

Страница 20: ... en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Empuñadura lateral Almohadilla de soporte Almohadilla de lana Almohadilla de esponja Almohadilla de fieltro Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: