background image

20 ESPAÑOL

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto. El 

USO INCORRECTO o el no seguir las normas de 

seguridad indicadas en este manual de instruc-

ciones puede ocasionar lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 

El uso de este producto 

puede producir polvo que contenga sustancias 

químicas que podrían causar enfermedades 

respiratorias o de otro tipo. Algunos ejemplos de 

estas sustancias químicas son los compuestos 

encontrados en pesticidas, insecticidas, fertili-

zantes y herbicidas.
El riesgo al que se expone varía, dependiendo 

de la frecuencia con la que realice este tipo de 

trabajo. Para reducir la exposición a estas sus-

tancias químicas: trabaje en un área bien ven-

tilada y use un equipo de seguridad aprobado, 

tal como las máscaras contra polvo que están 

especialmente diseñadas para filtrar partículas 

microscópicas.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad sin carga

revoluciones o alternaciones por minuto, 

frecuencia de rotación

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de 

batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 

todas las instrucciones e indicaciones de 

precaución en el (1) el cargador de batería, (2) 

la batería, y (3) el producto con el que se utiliza 

la batería.

2. 

No desarme ni modifique el cartucho de bate

-

ría.

 Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o 

una explosión.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-

cho de batería en lugares donde la tempera-

tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 

°F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el 

cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido 

contra el cartucho de batería.

 Dicha acción 

podría resultar en un incendio, calor excesivo o en 

una explosión.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado. 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto 

en materiales peligrosos. Si es posible, consulte 

además otras regulaciones nacionales más deta

-

lladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

14. 

El cartucho de batería podría absorber calor 

durante y después de su uso, lo que ocasiona-

ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-

ratura. Tenga cuidado con la manipulación de 

los cartuchos de batería que estén calientes.

15. 

No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de su uso, ya que el 

mismo podría estar lo suficientemente caliente 

como para provocarle quemaduras.

Содержание XHU10SM1

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hedge Trimmer Cortasetos Inalámbrico XHU10 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...ns provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invit...

Страница 3: ...h does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store...

Страница 4: ...und and pick up the hedge trimmer after you completely take your hand off Passing the hedge trimmer by hand causes holding both the front handle and the rear handle at the same time and then the hedge trimmer starts unintentionally Unintentional starting may causes serious injury Additional Safety Instructions Preparation 1 Check the hedges and bushes for foreign objects such as wire fences or hid...

Страница 5: ...es varies depend ing on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute Important...

Страница 6: ...stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 C...

Страница 7: ...ed the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool or battery is overheated the tool stops automatically In this case let the tool and battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Protect...

Страница 8: ...ed due to overload Turn off the tool and remove the cause of overload The tool has stopped due to overheat Turn off the tool and cool down the tool and battery NOTE The time at which the indication lamp blinks or lights up varies by the temperature around the work area and the battery cartridge conditions Electronic function The tool is equipped with the electronic functions for easy operation Ele...

Страница 9: ...OTICE Be careful not to lose the bolts the dust guard the metal sleeves and the flat washer These parts are needed again when installing new shear blades 4 Check if the resin sleeve remains on the machine and if so remove the resin sleeve 1 Fig 8 1 Resin sleeve NOTE Old resin sleeves are not need to be stored The new shear blades include the new resin sleeves 5 Remove the blade cover and then atta...

Страница 10: ...and then slide out the shear blades as shown in the figure 1 2 Fig 13 1 Guide bar 2 Shear blades 10 Attach the dust guard to the shear blades 1 Fig 14 1 Dust guard 11 Place the new shear blades on the tool so that the resin sleeves fit in the holes in the gear If the resin sleeves on the pins come off mistakenly put them into the holes in the gear beforehand 1 2 3 Fig 15 1 Shear blades 2 Resin sle...

Страница 11: ...oves so that your hands do not directly contact the shear blades NOTICE The blade cover cannot be installed if the chip receiver is installed on the tool Before carrying or storing the tool uninstall the chip receiver and then install the blade cover to avoid exposure of the shear blades NOTICE Be sure to remove the blade cover before installing the chip receiver The chip receiver gathers discarde...

Страница 12: ...l be careful of your physical condition CAUTION Be careful not to accidentally contact a metal fence or other hard objects while trimming The shear blades may break and cause an injury CAUTION Be careful not to allow the shear blades to contact the ground The tool may recoil and cause an injury CAUTION Overreaching with a hedge trim mer particularly from a ladder is extremely dangerous Do not work...

Страница 13: ... the shear blades it gathers discarded leaves and makes clean up after ward much easier Fig 27 To cut a hedge side evenly cut from the bottom to top Fig 28 When trimming to make a round shape trimming box wood or rhododendron etc trim from the root to the top for a beautiful finish Fig 29 MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before a...

Страница 14: ...with a wired brush wipe it off with a cloth and then apply low viscosity oil machine oil or spray type lubricating oil to the shear blades Fig 31 NOTICE Do not wash the shear blades in water Doing so may cause rust or damage to the tool NOTICE Dirt and corrosion cause excessive friction of the shear blades and shorten the oper ating time per battery charge Storage The hook hole in the tool bottom ...

Страница 15: ...nd then remove the foreign objects using tools such as pliers The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration Stop the machine immediately Shear blades are broken bent or worn Replace the shear blades The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Shear blades and motor cannot stop Remove ...

Страница 16: ...aciones de precau ción sobre ellas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de segu ridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indicadas a continuación podrá oca sionar una descarga eléctrica incendio o lesiones graves ...

Страница 17: ...dejada puesta en una parte giratoria de la herra mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión 5 No utilice la herramienta donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi librio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 6 Use una vestimenta apropiada No use ropa suelta ni alhajas Mantenga el cabello y la ropa alejados de la...

Страница 18: ... Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé servicio a baterías que estén daña das El servicio a las baterías solamente deberá ser efectuado por el fabricante o un agente de servicio autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricación y ...

Страница 19: ...tirar algún material atorado en las cuchillas de cizalla 8 Nunca apunte las cuchillas de cizalla hacia usted ni hacia otras personas 9 Si las cuchillas se dejan de mover debido a que objetos extraños se atoran entre las cuchillas durante la operación apague la herramienta y quite el cartucho de batería y luego retire los objetos extraños usando herra mientas tales como pinzas El retirar los objeto...

Страница 20: ...onedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua o la lluvia Un cortocircuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente sobrecalenta miento posibles quemaduras e incluso una descompostura 6 No guarde ni utilice la herramienta y el cartu cho de batería en lugares donde la tempera tura pueda alcanzar o exceder los 50 C 122 F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el c...

Страница 21: ...e batería sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no va a utili zarlo durante un período prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho d...

Страница 22: ...ante la operación si la herramienta o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta o batería sean utilizadas de una manera que cause que consuman una cantidad inusualmente alta de corriente la herramienta se detendrá automáticamente En este caso apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecargara...

Страница 23: ...ecuencia de activación entre los interruptores es irrelevante ya que la herra mienta se enciende únicamente cuando dos de los interruptores se activan 2 1 3 Fig 3 1 Mango delantero 2 Palanca del interruptor 3 Gatillo interruptor Luz indicadora 1 Fig 4 1 Luz indicadora La luz indicadora parpadea o se enciende cuando la batería se está agotando o la herramienta está sobrecargada Consulte la tabla a ...

Страница 24: ...1 Cubierta de las cuchillas 2 Coloque la herramienta de cabeza Quite los 6 tornillos y luego retire la cubierta 1 2 Fig 6 1 Tornillo 2 Cubierta 3 Retire los pernos y las cuchillas de cizalla de la herramienta Luego retire el guardapolvo los manguitos metálicos y la arandela plana de las cuchillas de cizalla 3 1 2 4 5 Fig 7 1 Perno 2 Cuchillas de cizalla 3 Guardapolvo 4 Manguito metálico 5 Arandela...

Страница 25: ...ese de que los manguitos de resina se coloque en las cuchillas de cizalla 1 Fig 11 1 Manguito de resina 8 Aplique algo de la grasa que viene con las nuevas cuchillas de cizalla como se ilustra 1 1 Fig 12 1 Grasa 9 Sostenga la barra de guía y luego deslice hacia afuera las cuchillas de cizalla como se muestra en la figura 1 2 Fig 13 1 Barra de guía 2 Cuchillas de cizalla 10 Coloque el guardapolvo e...

Страница 26: ...óngalos en los orificios del engranaje de antemano 1 2 3 Fig 15 1 Cuchillas de cizalla 2 Manguito de resina 3 Orificio 12 Deslice la barra de guía tal como se muestra en la figura Fig 16 13 Coloque los manguitos metálicos y la arandela plana luego apriete los pernos 3 3 1 2 Fig 17 1 Manguito metálico 2 Arandela plana 3 Perno 14 Coloque la cubierta luego apriete los 6 tornillos 1 2 Fig 18 1 Tornill...

Страница 27: ...stos de hojas y facilita la limpieza más adelante Éste puede instalarse en ambos lados de la herramienta 1 Alinee los orificios del colector de residuos con los tornillos de las cuchillas de cizalla 1 Fig 19 1 Tornillo 2 Enganche las partes salientes del colector de residuos a la ranura de las cuchillas de cizalla 1 2 2 Fig 20 1 Barreta 2 Ranura 3 Presione las palancas del colector de residuos y l...

Страница 28: ...tente usar la herramienta para cor tar ramas con un diámetro mayor a 10 mm 3 8 Corte las ramas a 10 cm 4 menos que la altura de corte usando algún cortador de ramas antes de usar la herramienta 1 2 Fig 23 1 Altura de corte 2 10 cm 4 AVISO No corte árboles muertos ni otros obje tos duros similares El hacerlo podría dañar la herramienta AVISO No pode hierba ni maleza mientras esté usando las cuchill...

Страница 29: ...tos Makita Limpieza de la herramienta Quite el polvo de la herramienta con un paño seco o humedezca un paño en agua y jabón y exprímalo para limpiarla AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Mantenimiento de las cuchillas de cizalla Antes de la operación o una vez por hora durante la operación aplique aceite ...

Страница 30: ... de la batería es bajo Recargue la batería Si la recarga no es efectiva reemplace la batería Sobrecalentamiento Deje de usar la herramienta para permitir que se enfríe La herramienta no alcanza el nivel máximo de RPM La batería está mal instalada Instale el cartucho de batería como se describe en este manual La potencia de la batería se está reduciendo Recargue la batería Si la recarga no es efect...

Страница 31: ... cizalla Cubierta de las cuchillas Colector de residuos Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía ...

Страница 32: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885996 941 XHU10 1 EN ESMX 20220914 ...

Отзывы: