background image

7 ENGLISH

Important safety instructions for 

battery cartridge

1. 

Before using battery cartridge, read all instruc-

tions and cautionary markings on (1) battery char-

ger, (2) battery, and (3) product using battery.

2. 

Do not disassemble or tamper with the battery 

cartridge.

 It may result in a fire, excessive heat, 

or explosion.

3. 

If operating time has become excessively 

shorter, stop operating immediately. It may 

result in a risk of overheating, possible burns 

and even an explosion.

4. 

If electrolyte gets into your eyes, rinse them out 

with clear water and seek medical attention right 

away. It may result in loss of your eyesight.

5. 

Do not short the battery cartridge:

(1) 

Do not touch the terminals with any con-

ductive material.

(2) 

Avoid storing battery cartridge in a con-

tainer with other metal objects such as 

nails, coins, etc.

(3) 

Do not expose battery cartridge to water 

or rain.

A battery short can cause a large current 

flow, overheating, possible burns and even a 

breakdown.

6. 

Do not store and use the tool and battery car-

tridge in locations where the temperature may 

reach or exceed 50 °C (122 °F).

7. 

Do not incinerate the battery cartridge even if 

it is severely damaged or is completely worn 

out. The battery cartridge can explode in a fire.

8. 

Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery 

cartridge, or hit against a hard object to the 

battery cartridge.

 Such conduct may result in a 

fire, excessive heat, or explosion.

9. 

Do not use a damaged battery.

10. 

The contained lithium-ion batteries are subject to 

the Dangerous Goods Legislation requirements. 

For commercial transports e.g. by third parties, 

forwarding agents, special requirement on pack-

aging and labeling must be observed. 

For preparation of the item being shipped, consult

-

ing an expert for hazardous material is required. 

Please also observe possibly more detailed 

national regulations. 

Tape or mask off open contacts and pack up the 

battery in such a manner that it cannot move 

around in the packaging.

11. 

When disposing the battery cartridge, remove 

it from the tool and dispose of it in a safe 

place. Follow your local regulations relating to 

disposal of battery.

12. 

Use the batteries only with the products 

specified by Makita.

 Installing the batteries to 

non-compliant products may result in a fire, exces

-

sive heat, explosion, or leak of electrolyte.

13. 

If the tool is not used for a long period of time, 

the battery must be removed from the tool.

14. 

During and after use, the battery cartridge may 

take on heat which can cause burns or low 

temperature burns. Pay attention to the han-

dling of hot battery cartridges.

15. 

Do not touch the terminal of the tool imme-

diately after use as it may get hot enough to 

cause burns.

16. 

Do not allow chips, dust, or soil stuck into the 

terminals, holes, and grooves of the battery 

cartridge.

 It may cause heating, catching fire, 

burst and malfunction of the tool or battery car

-

tridge, resulting in burns or personal injury.

17. 

Unless the tool supports the use near 

high-voltage electrical power lines, do not use 

the battery cartridge near a high-voltage elec-

trical power lines.

 It may result in a malfunction 

or breakdown of the tool or battery cartridge.

18. 

Keep the battery away from children.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

CAUTION:

 

Only use genuine Makita batteries.

 

Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that 

have been altered, may result in the battery bursting 

causing fires, personal injury and damage. It will 

also void the Makita warranty for the Makita tool and 

charger.

Tips for maintaining maximum 

battery life

1. 

Charge the battery cartridge before completely 

discharged. Always stop tool operation and 

charge the battery cartridge when you notice 

less tool power.

2. 

Never recharge a fully charged battery car-

tridge. Overcharging shortens the battery 

service life.

3. 

Charge the battery cartridge with room tem-

perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let 

a hot battery cartridge cool down before 

charging it.

4. 

When not using the battery cartridge, remove 

it from the tool or the charger.

5. 

Charge the battery cartridge if you do not use 

it for a long period (more than six months). 

Important safety instructions for 

wireless unit

1. 

Do not disassemble or tamper with the wire-

less unit.

2. 

Keep the wireless unit away from young chil-

dren. If accidentally swallowed, seek medical 

attention immediately.

3. 

Use the wireless unit only with Makita tools.

4. 

Do not expose the wireless unit to rain or wet 

conditions.

5. 

Do not use the wireless unit in places where 

the temperature exceeds 50 °C (122 °F).

6. 

Do not operate the wireless unit in places 

where medical instruments, such as heart 

pace makers are nearby.

7. 

Do not operate the wireless unit in places 

where automated devices are nearby.

 If oper

-

ated, automated devices may develop malfunction 

or error.

Содержание XGT GAG11

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Grinder Esmeriladora Angular Inalámbrica GAG11 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...ions may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Recommended battery Charger DC40RA DC40RB DC40RC Some of the battery cartridges an...

Страница 3: ...uipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch ...

Страница 4: ...r attempt to repair the appli ance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care Cordless grinder safety warnings Safety warnings common for grinding sanding wire brushing or cutting off operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illus trations and specifications provided w...

Страница 5: ... snagging 4 Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback 5 Do not attach a saw chain woodcarving blade segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and lo...

Страница 6: ... designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 3 Be careful not to damage the X LOCK holder Damage to the parts could result in wheel breakage 4 Make sure the wheel is not contacting the workpiece before the switch is turned on 5 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could in...

Страница 7: ...t explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a long period of time the battery must be removed from the tool 14 During and after use the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns Pay attention to the han dling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool imme diately after use as it may get hot enough to cause burns...

Страница 8: ... use benzine thin ner conductive grease or the like 25 When storing the wireless unit keep it in the supplied case or a static free container 26 Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool 27 Do not use the tool with the lid of the slot dam aged Water dust and dirt come into the slot may cause malfunction 28 Do not pull and or twist the lid of the slot more ...

Страница 9: ...When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Releasing protection lock When the protection system works repeatedly the tool is locked In this situation the tool does not start even if turning the tool off and on To release the protection lock remove the battery set it to the battery charger and wait until ...

Страница 10: ...f the tool consistently fails to quickly stop after turning off the switch have the tool serviced at a Makita Service Center Electronic function Accidental re start preventive function When installing the battery cartridge while the switch is ON the tool does not start To start the tool turn off the switch and turn it on again Active Feedback sensing Technology The tool electronically detects situ...

Страница 11: ...amond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels For depressed center wheel flap disc wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel 1 While pushing the lock lever mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard aligned with the notches on the bearing box 3 2 1 Fig 7 1 Lock lever 2 Notch 3 Protrusion 2 While pushing the lock lever to...

Страница 12: ...c the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator 1 2 Fig 10 1 Depressed center wheel 2 Wheel guard Installing abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels WARNING NEVER use cut off wheel for sid...

Страница 13: ...ious injury CAUTION Use only original X LOCK wheels with the X LOCK logo This tool is dedicated to X LOCK The maximum clamping gauge of 1 6 mm 1 16 can only be guaranteed with original X LOCK wheels Use of any other wheels may lead to insecure clamp ing and cause the clamp tool to come loose CAUTION Do not touch the X LOCK wheel immediately after operation It may be extremely hot and could burn yo...

Страница 14: ...rface of the holder 2 Surface of the X LOCK wheel To remove the X LOCK wheel push the release lever from A side to lift B side then pull the release lever from B side as illustrated The X LOCK wheel is released and can be removed 1 A B Fig 18 1 Release lever Installing dust collecting wheel guard for cutting off Optional accessory With optional accessories you can use this tool for cutting stone m...

Страница 15: ...d wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down CAUTION ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side grip handle Grinding and sanding operation 15 Fig 21 Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 to the workpiece surface During the break i...

Страница 16: ... brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using wire wheel brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire wheel brush Fig 25 WIRELESS ACTIVATION FUNCTION What you can do with the wireless activation function The wireless activ...

Страница 17: ...s unit NOTICE When installing the wireless unit always be sure that the wireless unit is inserted in the correct direction and the lid is completely closed 1 Open the lid on the tool as shown in the figure 1 Fig 27 1 Lid 2 Insert the wireless unit to the slot and then close the lid When inserting the wireless unit align the projections with the recessed portions on the slot 1 4 2 3 Fig 28 1 Wirele...

Страница 18: ...0 1 Stand by switch 3 Press the wireless activation button on the vac uum cleaner for 3 seconds until the wireless activation lamp blinks in green And then press the wireless acti vation button on the tool in the same way 1 1 2 2 Fig 31 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the vacuum cleaner and the tool are linked success fully the wireless activation lamps will light up in ...

Страница 19: ...ctivation lamp 5 Turn on the tool Check if the vacuum cleaner runs while the tool is operating To stop the wireless activation of the vacuum cleaner push the wireless activation button on the tool NOTE The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours In this case set the stand by switch on the vacuum cleaner to AUTO and push the wireless ac...

Страница 20: ...vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration Waiting for the cancellatio...

Страница 21: ...nd then become red After that press the wireless activation button on the tool in the same way 1 1 2 2 Fig 37 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the cancellation is performed successfully the wire less activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue NOTE The wireless activation lamps finish blinking in red after 20 seconds elapsed Press the wi...

Страница 22: ... the power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate hig...

Страница 23: ...er formed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed 1 2 Fig 38 1 Exhaust vent 2 Inhalation vent Remove the dust cover attachment from inhalation vent and clean it for smooth air circulation 1 Fig 39 1 Dust cover at...

Страница 24: ... dia mond wheels the wheel guard may interfere with the workpiece causing poor control When using a cut off wheel guard or grinding wheel guard with a wheel type wire brush with a thick ness greater than the maximum thickness as specified in SPECIFICATIONS the wires may catch on the guard leading to breaking of wires 2 6 7 4 5 5 2 2 8 10 9 3 1 Fig 40 Application 125 mm 5 model 1 Side grip 2 Wheel ...

Страница 25: ... Makita genuine battery and charger Accessories listed in COMBINATION OF APPLICATIONS AND ACCESSORIES NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product If annexed warranty sheet is not availab...

Страница 26: ...ecificaciones pueden variar de país a país El peso puede variar en función de los accesorios incluido el cartucho de batería En la tabla se muestra la combinación de peso más ligero y más pesado conforme al procedimiento 01 2014 de EPTA Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batería recomendada Cargador DC40RA DC40RB DC40RC Algunos de los...

Страница 27: ...l riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas utilice un alimentador protegido con interruptor de cir cuito de falla a tierra ICFT El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica 7 Las herramientas eléctricas pueden producir campos electromagnéticos CEM que no son dañinos para el usuario Sin embargo si lo...

Страница 28: ... tela llegaran a atorarse en las piezas móviles esto podría ocasionar lesiones personales Uso y cuidado de la herramienta a batería 1 Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un solo tipo de batería puede generar riesgo de incendio al ser utilizado con otra batería 2 Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas espec...

Страница 29: ... persona que ingrese al área de trabajo deberá usar equipo de protección personal Los frag mentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto podrán salir proyectados más allá del área inmediata de operación y causar lesiones 11 Cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléc trica por las superficies de asimi...

Страница 30: ...la aplicación que se esté realizando Si no utiliza el protector correcto es posible que no proporcione el nivel de protección deseado lo que podría provocar lesiones graves Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte 1 Evite trabar la rueda cortadora o aplicar una pre sión excesiva No intente hacer un corte de pro fundidad excesiva Aplicar una presión excesiva a...

Страница 31: ...uedas abrasivas con orificios grandes 12 Verifique que la pieza de trabajo esté debida mente apoyada 13 Tenga en cuenta que la rueda continuará girando después de haber apagado la herramienta 14 Si el lugar de trabajo es extremadamente calu roso y húmedo o si está muy contaminado con polvo conductor utilice un interruptor de cortocircuito 30 mA para garantizar la seguri dad del operador 15 No util...

Страница 32: ...a inme diatamente después de su uso ya que el mismo podría estar lo suficientemente caliente como para provocarle quemaduras 16 No permita que las rebabas el polvo o la tierra queden atrapados en los terminales orificios y ranuras del cartucho de batería Podría pro vocar calentamiento incendio explosión y mal funcionamiento de la herramienta o del cartucho de batería lo que resultaría en quemadura...

Страница 33: ...a secado por completo 24 Cuando vaya a limpiar la unidad inalámbrica hágalo cuidadosamente usando un paño suave seco No utilice bencina disolvente grasa conductora o sustancias similares 25 Cuando vaya a almacenar la unidad inalám brica guárdela en el estuche suministrado o en un contenedor libre de electricidad estática 26 No inserte ningún otro dispositivo que no sea la unidad inalámbrica de Mak...

Страница 34: ...ecarga Cuando la herramienta batería se esté utilizando de una manera que cause que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta la herramienta se deten drá automáticamente sin que haya indicación alguna En este caso apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecar gara Luego encienda la herramienta para volver a arrancarla Protección contra sobrecalent...

Страница 35: ...selector de ajuste de velocidad La tabla a continuación muestra el número en el selector y la velocidad de rotación correspondiente 1 Fig 5 1 Selector de ajuste de velocidad Número Velocidad 1 3 000 r min 2 4 500 r min 3 6 000 r min 4 7 500 r min 5 8 500 r min AVISO Si la herramienta es operada a baja velo cidad de forma continua durante un tiempo pro longado el motor se sobrecargará provocando qu...

Страница 36: ...rnille firmemente la empuñadura lateral en la posi ción de la herramienta tal como se muestra en la figura Fig 6 Instalación o extracción del protector de la rueda ADVERTENCIA Cuando se utilice una rueda de centro hundido disco abatible o rueda de cepillo de alambre el protector de la rueda deberá estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siempre quede orient...

Страница 37: ...ue el operador pueda estar protegido Alinee la palanca de bloqueo con uno de los orificios del protector de la rueda y luego suelte la palanca de bloqueo para bloquear el protector de la rueda 2 1 A C C Fig 9 1 Protector de la rueda 2 Orificio Para extraer el protector de la rueda siga el procedi miento de instalación en orden inverso Instalación de la rueda de centro hundido o disco abatible Acce...

Страница 38: ...e en algunos países Fig 12 Instalación de la carda de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN No utilice una carda de alam bre que esté dañada o desequilibrada El uso de un cepillo dañado podría aumentar la posibilidad de lesiones a causa del contacto con alambres rotos del cepillo 1 Fig 13 1 Carda de alambre Instalación de la rueda de cepillo de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN No utilice una ...

Страница 39: ... su dedo cerca de la palanca de liberación mientras instala la rueda del X LOCK Su dedo podría quedar atrapado NOTA No se requieren piezas adicionales como bridas interiores o contratuercas para instalar o quitar las ruedas del X LOCK 1 Para instalar la rueda del X LOCK asegúrese de que ambos seguros estén en la posición de desbloqueo De lo contrario empuje la palanca de liberación del lado A para...

Страница 40: ...lativo al ensamblado y uso del protector recolector de polvo de la rueda consulte el manual de instrucciones suministrado con éste 1 2 Fig 20 1 Protector recolector de polvo de la rueda 2 Manguera de la aspiradora OPERACIÓN ADVERTENCIA Nunca deberá ser necesario forzar la herramienta El peso de la herramienta aplica la presión adecuada Una fuerza y presión excesivas podrían ocasionar una peligrosa...

Страница 41: ...eda o disco de corte abrasivo rueda de diamante Accesorio opcional ADVERTENCIA Evite trabar la rueda o aplicar una presión excesiva No intente hacer un corte de profundidad excesiva Aplicar presión excesiva a la rueda incrementa la carga y susceptibilidad a que la rueda se tuerza o atasque durante el corte y la posibili dad de que se genere un retroceso brusco la rotura de la rueda y el sobrecalen...

Страница 42: ...compatible podrá hacer que ésta funcione automáticamente al activar el interruptor de la herramienta Fig 26 Para hacer uso de la función de activación inalámbrica tenga preparado lo siguiente Una unidad inalámbrica accesorios opcionales Una aspiradora compatible con la función de activación inalámbrica A continuación se presenta la descripción general del ajuste de la función de activación inalámb...

Страница 43: ...cidad estática AVISO Use siempre los ganchos en la parte posterior de la tapa cuando extraiga la unidad inalámbrica Si los ganchos no sujetan la unidad inalámbrica cierre la tapa por completo y vuelva a abrirla lentamente Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA Para el registro de la herramienta se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica NOTA T...

Страница 44: ...vación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté parpadeando Si la luz indicadora de activación inalámbrica no parpadea en verde oprima el botón de activación inalámbrica durante un lapso breve y vuelva a mantenerlo oprimido NOTA Cuando realice dos o más registros de la herramienta para una aspiradora termine el registro de la herramie...

Страница 45: ...a dejará de parpadear en azul cuando no haya operación durante 2 horas En este caso ajuste el interruptor de modo en espera en la aspi radora en AUTO y oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta nuevamente NOTA La aspiradora funcionará detendrá con un retraso Existirá un desfase cuando la aspiradora detecte la activación del interruptor de la herramienta NOTA La distancia de trans...

Страница 46: ...lámbrica de la aspiradora está disponible y la herramienta está funcionando Registro de la herramienta Verde 20 segundos Ya se puede realizar el registro de la herramienta Esperando el registro por parte de la aspiradora 2 segundos El registro de la herramienta ha terminado La luz indicadora de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul Cancelación del regis tro de la herramienta Rojo 20...

Страница 47: ...ctivación inalámbrica en la herramienta de la misma manera 1 1 2 2 Fig 37 1 Botón de activación inalámbrica 2 Luz indica dora de activación inalámbrica Si la cancelación se realiza exitosamente las luces indicadoras de activación inalámbrica se encenderán en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul NOTA Las luces indicadoras de activación inalám brica terminarán parpadeando en rojo...

Страница 48: ...lada incorrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente La terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura está sucia Retire con cuidado el polvo y la suciedad en la terminal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de modo en espera en la aspiradora no está ajustado en AUTO Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspiradora en AUTO No hay suminis...

Страница 49: ...e la otra fuera del rango de transmisión Acerque más la herramienta a la aspiradora La distancia máxima de transmisión es de aproxima damente 10 m pero puede variar en función de las circunstancias La perturbación radioeléctrica generada por otros aparatos que emiten ondas de radio de alta intensidad Mantenga la herramienta y la aspiradora lejos de aparatos tales como dispositivos Wi Fi y hornos d...

Страница 50: ...rir con la pieza de trabajo y causar un control deficiente Cuando se utiliza un protector de la rueda para esmerilado para operaciones de corte con ruedas abrasivas y ruedas de diamante adheridas existe un mayor riesgo de exposición a ruedas giratorias chispas y partículas expulsadas así como la exposición a fragmentos de rueda en caso de explosión de la rueda Cuando se utiliza un protector de la ...

Страница 51: ...mpleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Batería y cargador originales de Makita Accesorios enlistados en la COMBINACIÓN DE APLICACIONES Y ACCESORIOS...

Страница 52: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: