background image

14 ESPAÑOL

Protección contra sobrecarga

Cuando la herramienta/batería se esté utilizando de 

una manera que cause que consuma una cantidad de 

corriente inusualmente alta, la herramienta se detendrá 

automáticamente sin que haya indicación alguna. En 

este caso, apague la herramienta y detenga la aplica-

ción que causó que la herramienta se sobrecargara. 

Luego encienda la herramienta para reiniciarla.

Protección contra 

sobrecalentamiento

Cuando la herramienta/batería se sobrecaliente, la 

herramienta se detendrá automáticamente. En este 

caso, permita que la herramienta/batería se enfríe 

antes de volver a encender la herramienta.

Protección en caso de 

sobredescarga

Cuando la capacidad de la batería no es suficiente, la 

herramienta se detiene automáticamente. En este caso, 

retire la batería de la herramienta y cárguela.

NOTA:

 La protección contra sobrecalentamiento 

(para la batería) funcionará únicamente con baterías 

con marca de estrella.

1

►    

1.

 Marca de estrella

Accionamiento del interruptor

1

►    

1.

 Gatillo interruptor

PRECAUCIÓN:

 

Antes de insertar el cartucho 

de batería en la herramienta, compruebe siem-

pre y cerciórese de que el gatillo interruptor se 

acciona debidamente y que vuelve a la posición 

“OFF” (apagado) cuando lo suelta.

Para poner en marcha la herramienta, simplemente 

apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la herra-

mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo. 

Para detenerla, suelte el gatillo.

NOTA:

 La herramienta se detiene automáticamente 

si continúa jalando el gatillo interruptor alrededor de 

6 minutos.

Freno eléctrico

La herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si 

la herramienta falla constantemente en detenerse tras 

soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante-

nimiento a un centro de servicio Makita.

Iluminación de la luz delantera

1

►    

1.

 Luz

PRECAUCIÓN:

 

No mire a la luz ni vea a la 

fuente de luz directamente.

Jale el gatillo interruptor para encender la luz. La luz 

continúa iluminándose mientras se está jalando el 

gatillo interruptor. La luz se apaga aproximadamente 10 

segundos tras haber liberado el gatillo interruptor.

NOTA:

 Cuando la herramienta se sobrecaliente, ésta 

se detendrá automáticamente y la lámpara comen

-

zará a destellar. En este caso, suelte el gatillo inte

-

rruptor. La lámpara se apagará en un minuto.

NOTA:

 Utilice un paño seco para quitar la suciedad 

de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar 

la lente de la lámpara ya que la iluminación podría 

disminuir.

Содержание XFD11

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Atornillador Taladro Inalámbrico XFD11 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...unded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp ed...

Страница 3: ...e a risk of injury and fire 3 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally oc...

Страница 4: ...on genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool po...

Страница 5: ... turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool battery is overheated the tool stops automatically In this situation let the tool battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the b...

Страница 6: ...reversing switch lever to the neu tral position This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Speed change 1 1 Speed change lever CAUTION Always set the spee...

Страница 7: ... 13 14 15 16 17 18 19 20 Machine screw M4 M5 M6 Wood screw Soft wood e g pine ɸ3 5 x 22 ɸ4 1x 38 Hard wood e g lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1x 38 ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit drill bit Optional accessory 1 3 2 1 Sleeve 2 Close 3 Open Turn the sleeve counterclockwis...

Страница 8: ... diameter of the screw It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece Drilling operation First turn the adjusting ring so that the arrow points to the marking Then proceed as follows Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the drill bit into the workpiece Dril...

Страница 9: ...ories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepai...

Страница 10: ...riosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 1 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la cla vija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra pu...

Страница 11: ...eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 5 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móvi les desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ...

Страница 12: ...bles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y con sulte de inmediato a un médico Esto podría ocasionar pérdida de visión 5 Evite cortocircuitar el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clav...

Страница 13: ... deslice en su lugar Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón esto indica que no ha quedado fijo por completo PRECAUCIÓN Introduzca siempre com pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión...

Страница 14: ... que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo Para detenerla suelte el gatillo NOTA La herramienta se detiene automáticamente si continúa jalando el gatillo interruptor alrededor de...

Страница 15: ...alar el gatillo conmutador Cambio de velocidad 1 1 Palanca de cambio de velocidad PRECAUCIÓN Coloque siempre la palanca de cambio de velocidad exactamente en la posi ción correcta Si usted utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad puesta a medias entre la posición 1 y 2 la herramienta puede dañarse PRECAUCIÓN No utilice la palanca de cam bio de velocidad mientras la herramienta ...

Страница 16: ...e de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación o extracción de la punta de destornillador broca de taladro Accesorio opcional 1 3 2 1 Mandril 2 Cerrar 3 Abrir Gire el mandril en sentido inverso al de las manecillas del reloj para abrir las garras de la prensa de sujeción Inserte la punta de destornillador...

Страница 17: ...o facilita la operación y evita que la pieza de trabajo se rompa en dos Operación de taladrado Primero gire el anillo de ajuste de tal forma que la flecha apunte hacia la marca Después proceda como sigue Taladrado en madera Cuando taladre en madera podrá obtener mejores resultados si utiliza brocas para madera equipadas con un tornillo guía El tornillo guía facilita el taladrado jalando la broca d...

Страница 18: ...eden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fábrica Se garan tiza que está libre de defectos de mano de obra y mate riales por el período de UN AÑO a partir de la fecha ori ginal de compra Si durante este período de un año se desarrol...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: