Makita XFD10R Скачать руководство пользователя страница 37

5

FRANÇAIS 

Spécifications 

• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. 
• Remarque : Les spécifications peuvent varier selon les pays. 
• Poids selon la procédure EPTA 01/2003.

LES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

 

ATTENTION :

1.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 — Ce manuel renferme

des consignes de sécurité et d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie. 

2.

Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les étiquettes d’instruction et de précaution apposées
sur (1) le chargeur de batterie, sur (2) la batterie et sur (3) le produit utilisant la batterie. 

3.

ATTENTION — Pour réduire le risque de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables MAKITA qui
figurent sur l’étiquette du chargeur. Les autres types de batteries peuvent causer des blessures et entraî-
ner des dommages en explosant.

4.

Il n’est pas possible de charger des batteries de type non rechargeable avec ce chargeur. 

5.

Utilisez une source d’alimentation dont la tension correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique
du chargeur. 

6.

Ne chargez pas la cartouche de batterie en présence de liquides ou gaz inflammables. 

7.

N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. 

8.

Évitez de transporter le chargeur en le tenant par son cordon d’alimentation, et de tirer directement sur le
cordon pour le débrancher. 

9.

Avant de charger la batterie ou d’y effectuer tout travail d’entretien ou de nettoyage, débranchez le char-
geur de sa source d’alimentation. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours le cordon par sa fiche, non
par le cordon lui-même. 

10. Assurez-vous que le câble n’est pas placé de façon à être piétiné, à faire trébucher quelqu’un ou à subir

quelque dommage ou tension que ce soit. 

11. N’utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagé. Si le cordon ou la fiche est endom-

magé, faites-le remplacer dans un centre de service agréé Makita pour éviter tout danger.

12. Évitez d’utiliser ou démonter le chargeur après qu’il ait reçu un choc violent, ait été échappé ou ait subi

quelque dommage que ce soit. Portez-le chez un réparateur qualifié. Une utilisation ou un remontage
maladroit peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. 

13. Ce chargeur ne doit pas être utilisé sans supervision par les jeunes enfants et par les personnes handica-

pées. 

14. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le chargeur. 
15. Ne chargez pas la batterie lorsque la température de la pièce est INFÉRIEURE à 10 °C ou SUPÉRIEURE à

40 °C. Il se peut que la charge ne commence pas lorsque la température de la batterie est inférieure à 0 °C. 

16. Ne tentez pas d’utiliser un transformateur élévateur, un groupe électrogène ou une prise de courant con-

tinu. 

17. Ne laissez rien recouvrir ou boucher les ouvertures du chargeur.

Charge 

1. Branchez le chargeur sur une source d’alimentation secteur dont la tension est adéquate. Le témoin de charge

clignote en vert de manière répétée. 

2. Insérer la batterie dans le chargeur jusqu’à ce qu’elle s’arrête, ajustée sur le guide du chargeur. Le couvre-bornes

du chargeur peut être ouvert en insérant la batterie, et fermé en la retirant. 

3. Lorsque vous insérez la batterie, le témoin de charge rouge s’allume et la charge commence ; une courte mélodie

préréglée est alors émise pour vous indiquer quel sera le son émis pour vous informer de l’achèvement de la
charge.

4. Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge passe du rouge au vert et une mélodie ou une sonnerie (un

long bip) est émise pour vous informer de l’achèvement de la charge.

5. Le temps de charge varie suivant la température environnante (10°C (50°F) – 40°C (104°F)) à laquelle s’effectue

la charge de la batterie, et suivant l’état de la batterie, comme par exemple si elle est neuve ou si elle est restée
inutilisée pendant longtemps.

6. Après de la charge, retirez la batterie et débranchez le chargeur.

Modèle

DC18RA

DC18RC

Entrée

C.A. 120 V   50 – 60 Hz

Sortie

C.C. 7,2 V – 18 V

Poids

0,88 kg (1,94 lbs)

0,77 kg (1,70 lbs)

Содержание XFD10R

Страница 1: ...MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inal mbrico XFD10 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE...

Страница 2: ...and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the...

Страница 3: ...is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery...

Страница 4: ...arge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool do...

Страница 5: ...ery capacity Only for battery cartridges with B at the end of the model number 1 2 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery c...

Страница 6: ...o change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the...

Страница 7: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Machine screw M4 M5 M6 Wood screw Soft wood e g pine 3 5 x 22 4 1x 38 Hard wood e g lauan 3 5 x 22 4 1x 38 ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched...

Страница 8: ...of the screw It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece Drilling operation First turn the adjusting ring so that the pointer points to the marking Then proceed as follows Drilling...

Страница 9: ...at the same time Use only identical carbon brushes 1 Use a screwdriver to remove two screws then remove the rear cover 2 1 1 Rear cover 2 Screw 2 Raise the arm part of the spring and then place it in...

Страница 10: ...thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any...

Страница 11: ...e l outil si votre attention est d tourn e S curit en mati re d lectricit 1 Les fiches d outil lectrique sont con ues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de q...

Страница 12: ...tent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 5 Veillez l entretien des outils lectriques Assurez vous que les pi ces mobiles ne sont pas d salign es ou co...

Страница 13: ...rit importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et les mises en garde appos es sur 1 le chargeur de batterie 2 la batterie et 3 le produit utilisant la ba...

Страница 14: ...ler Si la batterie ne glisse pas facile ment c est qu elle n est pas ins r e correctement Dispositif de protection de la batterie Batterie lithium ion marqu e d une toile 1 1 Marque d toile Les batter...

Страница 15: ...regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Appuyez sur la g chette pour allumer la lampe La lampe demeure allum e tant que la pression sur la g chette est maintenue La lampe s teint de 10...

Страница 16: ...i la vitesse de l outil ralentit extr mement tandis que la position 2 est utilis e faites glisser le levier la position 1 puis poursuivez le travail R glage du couple de serrage 2 1 3 1 Bague de r gla...

Страница 17: ...tier de l outil puis serrez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez la Installation du support d embout tournevis Accessoire en option 2 1 1 Support d embout tournevis 2 Embout to...

Страница 18: ...outil n acc l re pas le per age Au contraire elle risque d endommager la pointe de l embout foret d affecter le rendement de l outil et de raccourcir sa dur e de service ATTENTION Tenez l outil fermem...

Страница 19: ...ez la batterie dans l outil et rodez les char bons en faisant tourner l outil vide pendant environ 1 minute 8 V rifiez l outil pendant qu il tourne et assurez vous que le frein lectrique fonctionne lo...

Страница 20: ...plique pas dans les cas o des r parations ont t effectu es ou tent es par un tiers des r parations sont n cessaires en raison de l usure normale l outil a t malmen mal utilis ou non ad quate ment entr...

Страница 21: ...ienta el ctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad el ctrica 1 Las clavijas de conexi n de las herramientas el ctricas deber n encajar perfectamente en la toma de corriente...

Страница 22: ...eligrosas en manos de personas que no saben operarlas 5 Realice el mantenimiento a las herramientas el ctricas Compruebe que no haya partes m viles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier o...

Страница 23: ...iones de precauci n en el 1 el cargador de bater a 2 la bater a y 3 el producto con el que se utiliza la bater a 2 No desarme el cartucho de bater a 3 Si el tiempo de operaci n se ha acortado en exces...

Страница 24: ...e el cartucho de bater a a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior f cilmente se debe a que no est siendo insertado correctamente Sistema de protecci n de bater a Bater a de i n de litio co...

Страница 25: ...o a un centro de servicio Makita Iluminaci n de la luz delantera 1 1 Luz PRECAUCI N No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente Jale el gatillo interruptor para encender la luz La luz segu...

Страница 26: ...cambio de veloci dad est ajustada a la posici n correcta antes de iniciar la operaci n Si la velocidad de la herramienta se reduce extremada mente durante la operaci n en la posici n 2 deslice la pal...

Страница 27: ...ta de cualquiera de los lados y despu s suj telo con un torni llo Para quitarlo afloje el tornillo y despu s s quelo Instalaci n del portabrocas Accesorio opcional 2 1 1 Portabrocas 2 Punta de destorn...

Страница 28: ...os cuales deber n ser taladrados en seco PRECAUCI N Ejercer una presi n excesiva sobre la herramienta no har que consiga taladrar m s r pido De hecho una presi n excesiva s lo lograr da ar la punta de...

Страница 29: ...Cable conductor 2 Tapa de las escobillas de carb n 5 Aseg rese de que las tapas de las escobillas de carb n hayan encajado en forma segura en los orificios de los portaescobillas 1 2 1 Orificio 2 Tapa...

Страница 30: ...ro de servicio autorizado o de f brica Makita Si la inspecci n muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material Makita har la reparaci n o a su discreci n el reemplazo...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...SA only ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como...

Страница 33: ...tiende su signifi cado antes de usarla Fast Charger Chargeur rapide Cargador r pido Ready to charge Pr t recharger Preparaci n para la carga Charging En charge Cargando Charging complete Recharge term...

Страница 34: ...tteries Ne jamais court circuiter les bornes d une batterie No provoque un cortocircuito en las bater as IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPORTANTE Le...

Страница 35: ...ot play with the battery charger 15 Do not charge battery cartridge when room temperature is BELOW 10 C 50 F or ABOVE 40 C 104 F When the battery temperature is under 0 C 32 F charging may not start 1...

Страница 36: ...to enable the battery to prove its own performance Sound of cooling air comes out during cooling which means no trouble on the charger Yellow light will flash for warning in the following cases Troubl...

Страница 37: ...iter tout danger 12 vitez d utiliser ou d monter le chargeur apr s qu il ait re u un choc violent ait t chapp ou ait subi quelque dommage que ce soit Portez le chez un r parateur qualifi Une utilisati...

Страница 38: ...re de la batterie est sup rieure environ 70 C deux t moins de charge peuvent clignoter en rouge tandis qu une temp rature d environ 50 C 70 C un seul t moin clignote en rouge Si le t moin de charge cl...

Страница 39: ...harge d entretien Tension 9 6 V 12 V 14 4 V Capacit Ah Temps de charge en minutes Nombre de cellules 8 10 12 Cartouche de batterie au Ni MH 1 7 20 BH9020A 2 0 20 BH1220 C BH1420 2 0 15 2 7 20 BH9033A...

Страница 40: ...e ha da ado de cualquier otra forma ll velo a un t cnico cualificado para que se lo arregle Una utilizaci n o montaje de sus piezas incorrecto podr acarrear un riesgo de descarga el ctrica o incendio...

Страница 41: ...bater a alcance el grado al cual es posible cargar Si la temperatura de la bater a es de m s de aproxima damente 70 C podr n parpadear dos luces de carga en color rojo y si es de aproximadamente 50 C...

Страница 42: ...e mantenimiento Tensi n 9 6 V cc 12 V cc 14 4 V cc Capacidad Ah Tiempo de carga minutos N mero de celdas 8 10 12 Cartucho de bater a Ni MH 1 7 Ah 20 min BH9020A 2 0 Ah 20 min BH1220 C BH1420 2 0 Ah 15...

Страница 43: ...11...

Страница 44: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 884676H946 IDE...

Отзывы: