background image

14 ESPAÑOL

INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD

• 

Las “instrucciones importantes de seguridad” des-

critas a continuación siempre deben ser seguidas 

para reducir el riesgo de un incendio, descarga 

eléctrica y lesión personal.

• 

Antes de operar la máquina, lea y siga cuidadosa-

mente estas instrucciones.

• 

Este manual debe ser conservado para referen-

cias futuras.

 

ADVERTENCIA

1.  Antes de usar, lea este manual de instruccio-

nes cuidadosamente.

2.  Utilice sólo el cargador y la batería especifica

-

dos en este manual de instrucciones.

· 

Cualquier combinación que no sea la especificada 

en este manual puede causar lesiones o daños 

debidos a una explosión.

3.  Cargue de manera adecuada.

· 

Utilice este cargador sólo con la fuente de alimen-

tación CA calificada. No utilice transformadores 

elevadores ni generadores de vehículos, ni utilice 

el cargador para suministrar energía de CC. El 

uso incorrecto puede causar sobrecalentamiento 

y fuego.

· 

No cargue la batería a una temperatura menor a 

10 °C (50 °F) o mayor a 40 °C (104 °F), ya que 

esto puede causar una explosión o un incendio.

4.

 

No haga cortocircuito en los pines de la bate-

ría. Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, tales 

como clavos, monedas, etc. Esto puede cau-

sar sobrecalentamiento, fuego o una explosión 

debido al cortocircuito.

5.  Protéjase de una descarga eléctrica.

· 

No toque el enchufe con las manos mojadas o 

húmedas, ya que esto puede resultar en una 

descarga eléctrica.

6.  Considere el entorno del área de trabajo.

· 

No exponga el cargador y la batería a la lluvia ni 

los use en ubicaciones húmedas o mojadas, ya 

que esto puede causar un sobrecalentamiento o 

una descarga eléctrica.

· 

Mantenga el área de trabajo bien iluminada. 

Trabajar en un lugar en el que no hay suficiente 

iluminación puede causar un accidente.

· 

No utilice ni cargue la batería en donde haya 

fluidos o gases inflamables, ya que esto puede 

causar una explosión o un incendio.

7.  Utilice lentes de seguridad y ropa protectora.

· 

Siempre utilice protección para los ojos, máscara 

contra el polvo, zapatos de seguridad antiderra

-

pantes, casco y otra ropa protectora obligatoria o 

necesaria mientras utilice este equipo. No hacerlo 

puede resultar en lesiones.

8.  Evite el funcionamiento no intencional.

· 

Asegúrese de que el interruptor está en la posi-

ción de apagado antes de conectar a la fuente 

de alimentación y/o al paquete de baterías, reco-

giendo o cargando la herramienta. Cargar herra-

mientas eléctricas con su dedo en el interruptor 

puede causar accidentes.

9.  Asegure su área de trabajo.

· 

Utilice abrazaderas o un torno para sostener su 

área de trabajo. Esto libera ambas manos para 

sostener, controlar y operar adecuadamente la 

herramienta. No asegurar adecuadamente el área 

de trabajo puede resultar en lesiones.

10.  Desconecte la fuente de alimentación de las 

herramientas al remover la batería y activar 

el seguro del interruptor siempre que ocurra 

alguna de las siguientes situaciones.

· 

La herramienta no está en uso o se le está 

haciendo servicio.

· 

Alguna parte, tal como un disco, está siendo 

reemplazada.

· 

Hay un peligro reconocido.

 

No hacerlo puede resultar en un accidente 

durante la operación y daños o lesiones.

11.  Sólo utilice los accesorios especificados.

· 

Utilice únicamente los accesorios descritos en 

este manual de instrucciones y en el catálogo de 

Makita. El uso de cualquier otro accesorio puede 

resultar en un accidente o lesión.

12.  No exponga la batería al fuego, ya que puede 

explotar o generar sustancias venenosas.

13.  En condiciones de abuso, se puede escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo.

· 

Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua 

limpia.

· 

Si el líquido hace contacto con los ojos, enjuague 

con agua limpia y busque ayuda médica inmedia-

tamente, ya que puede resultar en la pérdida de la 

vista.

14.  Si el tiempo de operación se ha reducido sig-

nificativamente, deje de operar de inmediato. 

Existe un riesgo de sobrecalentamiento, lo que 

puede resultar en quemaduras e incluso una 

explosión.

 

PRECAUCIÓN

1.  Seguridad en el área de trabajo

· 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumi

-

nada. Las áreas desordenadas u oscuras son 

más propensas a accidentes.

2.  Mantenga a los niños y espectadores alejados 

mientras se opera una herramienta eléctrica. 

Las distracciones pueden causar que pierda el 

control.

3.  Almacene las herramientas eléctricas que no 

estén uso de manera adecuada.

· 

Almacene las herramientas eléctricas fuera del 

alcance de los niños y no permita que personas 

sin experiencia con las herramientas eléctricas 

o con estas instrucciones operen la herramienta. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en las 

manos de usuarios no capacitados.

Содержание XCS02

Страница 1: ...Cordless Steel Rod Cutter Cortadora de Varilla a Batería XCS02 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...2 1 2 7 8 6 5 4 9 3 Fig 1 1 2 2 1 3 Fig 2 1 Fig 3 O I 1 2 3 4 5 Fig 4 1 2 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7 ...

Страница 3: ...3 1 Fig 8 1 Fig 9 1 2 3 4 5 6 7 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13 ...

Страница 4: ...and heavi est combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table WARNING Read and understand this instruction manual before operating this machine Failure to follow operating instructions could result in death or serious injury WARNING LABELS RELATED TO SAFETY Flying debris and loud noise hazards Wear ear and eye protection Moving blade Keep hands clear while machine is operati...

Страница 5: ...ly use the specified accessories or attachments Use only the accessories or attachments described in this Instruction Manual and the Makita catalog Use of any other accessories or attachments may result in an accident or injury 12 Do not expose the battery to fire as it may explode or generate poisonous substances 13 Under conditions of abuse liquid may be ejected from the battery avoid contact If...

Страница 6: ...tool before making any adjustment or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 14 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Do not disassemble or modify the battery and charger This power tool is designed in conf...

Страница 7: ...se battery to water or rain Do not cut the cord 6 Do not operate the tool or charge the battery in explosive atmospheres such as in the presence of lacquer paint benzin thinner gasoline gasses or adhesive This may cause an explosion or fire 7 Do not charge the battery on paper cardboard cloth cushions mats carpets vinyl or in the pres ence of dust This may cause fire 8 Do not expose the Charger to...

Страница 8: ...mage the Tipped Saw blades with the result that chips may be ejected causing serious per sonal injury 16 Continuous operation makes the Tipped Saw blades hot and reduces the cutting performances Maintenance 17 If there is deformation a crack or damage on the Tipped Saw stop the operation Continuing the operation under such conditions will further damage the Tipped Saw which may break up Ejected br...

Страница 9: ...n it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star m...

Страница 10: ...the O position and turn off the motor CAUTION This tool is designed to cut rebar Please contact the manufacturer or your local dealer if you want to cut other materials Cutting other materials will damage the Tipped Saw blades Caution when cutting 1 Ensure that the Tipped Saw blade is well away from the material to be cut before switching on 2 Slow down the forward cutting movement of the tool whe...

Страница 11: ...r shows the state as table 4 In this situation let the tool cool before turning the tool on again Table 4 Battery indicator On Off Blinking Tool is overheated TIPPED SAW REPLACEMENT PROCEDURE WARNING Switch off the tool and remove the battery before replacing the blade to prevent accidental operation resulting in serious personal injury Fig 10 1 Tipped Saw Cover 2 Bolt 3 Washer 4 Tipped Saw Guide ...

Страница 12: ...is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option repl...

Страница 13: ...ede variar dependiendo de los accesorios incluyendo el cartucho de batería Las combinaciones más ligera y más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 son mostradas en la tabla ADVERTENCIA Lea y entienda este manual de instrucciones antes de operar esta máquina No seguir las instrucciones de operación puede resultar en lesiones graves o incluso la muerte ETIQUETAS DE ADVERTENCIA RELACIO...

Страница 14: ...l funcionamiento no intencional Asegúrese de que el interruptor está en la posi ción de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación y o al paquete de baterías reco giendo o cargando la herramienta Cargar herra mientas eléctricas con su dedo en el interruptor puede causar accidentes 9 Asegure su área de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sostener su área de trabajo Esto libera am...

Страница 15: ... o un cortocir cuito que puede provocar un incendio 10 Remueva cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave que se deje adjunta a una pieza gira toria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales 11 Al cargar en exteriores utilice un cable flexible o un cable de extensión flexible Utilice únicamente los accesorios descritos en este manual de inst...

Страница 16: ... extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 1 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplica ción La herramienta eléctrica adecuada hará un mejor trabajo y de forma más segura ...

Страница 17: ...urante la carga se produce una cantidad anor mal de calor detenga la carga inmediatamente al desconectar la batería Continuar con la carga puede generar humo o provocar un incendio o una explosión 18 No permita que nada cubra ni obstruya la ventila ción del motor Esto puede causar que el motor se sobrecaliente 19 Al utilizar un cable de extensión con el cargador se recomienda que utilice un cable ...

Страница 18: ... dichas condiciones dañará aún más la sierra de punta y puede romperse Las partes rotas expulsadas pueden causar lesiones personales graves 18 Sólo conserve y use sierras de punta que estén en buenas condiciones y discos afilados y limpios ADVERTENCIA Siempre utilice equipo de protección lentes de seguridad zapatos de segu ridad máscara contra el polvo y casco ADVERTENCIA Utilice sólo sierras de p...

Страница 19: ...AUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el car tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar el cartucho de batería Si no se sujeta con firmeza la herramienta y el cartucho de batería puede ocasio nar que se resbalen de sus manos causando daños a la herramienta y al cartucho de batería así como lesiones a la pe...

Страница 20: ...tá en la posi ción O PRECAUCIÓN Como una función de segu ridad de esta herramienta el motor no puede ser energizado cuando la batería es insertad con el interruptor en la posición l Para mayor segu ridad tenga en cuenta que la batería debe ser insertada con el interruptor en la posición O 3 Inserte la batería en la herramienta 4 Deslice el interruptor a la posición l El motor es encendido Después ...

Страница 21: ...su lugar con los cordones 2 Dé a la bolsa un fuerte tirón para asegurarse de que está asegurada de manera adecuada PRECAUCIÓN La bolsa recolectora de polvo está hecha con material no inflamable pero el escombro demasiado caliente como el produ cido al cortar con un disco de sierra de punta desgastado puede derretir el material Debe estar consciente de esta posibilidad al utilizar la bolsa recolect...

Страница 22: ...o contrario la llave hexagonal puede girar y causar lesiones personales 5 Con la sierra de punta bloqueada gire la llave hexagonal en contra del sentido de las manecillas del reloj para aflojar y remover el perno y la rondana 6 Remueva la guía de la sierra de punta y la sierra de punta Cómo reemplazar la sierra de punta PRECAUCIÓN Utilice sólo sierras de punta proporcionadas por Makita Si reutiliz...

Страница 23: ...do o intentado hacer reparaciones se requieran reparaciones debido al uso y des gaste normal la herramienta haya sido abusada utilizada inde bidamente o mantenido de manera inadecuada se hayan hecho alteraciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO INCIDENTAL O CONSECUENTE POR LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD APLICA DURANTE Y...

Страница 24: ...reados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ...

Отзывы: