background image

23 ESPAÑOL

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen

-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

14. 

El cartucho de batería podría absorber calor 

durante y después de su uso, lo que ocasiona-

ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-

ratura. Tenga cuidado con la manipulación de 

los cartuchos de batería que estén calientes.

15. 

No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de su uso, ya que el 

mismo podría estar lo suficientemente caliente 

como para provocarle quemaduras.

16. 

No permita que las rebabas, el polvo o la tierra 

queden atrapados en los terminales, orificios 

y ranuras del cartucho de batería.

 Esto podría 

ocasionar un desempeño deficiente o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

17. 

No utilice el cartucho de batería cerca de 

cables eléctricos de alto voltaje, a menos que 

la herramienta sea compatible con el uso cer-

cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.

 

Esto podría ocasionar una avería o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

18. 

Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva

-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Consejos para alargar al máximo 

la vida útil de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que 

se descargue completamente. Pare siem-

pre la operación y cargue el cartucho de 

batería cuando note menos potencia en la 

herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 

esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una tempera-

tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 

Si un cartucho de batería está caliente, déjelo 

enfriar antes de cargarlo.

4. 

Cuando no utilice el cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta o del cargador.

5. 

Cargue el cartucho de batería si no va a utili-

zarlo durante un período prolongado (más de 

seis meses). 

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de colocar o quitar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el car-

tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar 

el cartucho de batería.

 Si no se sujeta con firmeza la 

herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio

-

nar que se resbalen de sus manos causando daños 

a la herramienta y al cartucho de batería, así como 

lesiones a la persona.

2

1

3

►    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de batería

Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra

-

mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan-

tera del cartucho.

Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 

sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa 

y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que 

se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el 

indicador rojo del lado superior del botón, esto indica 

que no ha quedado fijo por completo.

PRECAUCIÓN:

 

Introduzca siempre com-

pletamente el cartucho de batería hasta que 

el indicador rojo no pueda verse.

 Si no, podría 

accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 

suelo causando una lesión a usted o alguien a su 

alrededor.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería a la fuerza.

 Si el cartucho no se desliza al 

interior fácilmente, se debe a que no está siendo 

insertado correctamente.

Содержание XAG24

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Grinder Esmeriladora Angular Inalámbrica XAG24 XAG26 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work ...

Страница 3: ...connect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions t...

Страница 4: ... glasses As appro priate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stop ping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 9...

Страница 5: ...s moving away from your body the possible kickback may propel the spin ning wheel and the power tool directly at you 3 When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur In...

Страница 6: ... Do not disassemble or tamper the battery cartridge It may result in a fire excessive heat or explosion 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyes...

Страница 7: ...attery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is remov...

Страница 8: ...icator The remaining battery capacity is shown as the follow ing table Battery indicator status Remaining battery capacity On Off Blinking 50 to 100 20 to 50 0 to 20 Charge the battery Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop duri...

Страница 9: ...ool if it runs when you simply pull the switch trigger without pulling the lock off lever Return the tool to our authorized service center for proper repairs BEFORE further usage CAUTION Do not pull the switch lever hard without pulling the lock off lever This can cause switch breakage CAUTION NEVER tape down or defeat pur pose and function of lock off lever To prevent the switch lever from being ...

Страница 10: ...tion speed and then turn the tool on Soft start feature Soft start feature reduces starting reaction Electric brake Electric brake is activated after the tool is switched off The brake does not work when the power supply is shut down such as the battery is removed accidentally with the switch still on ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is remove...

Страница 11: ...annot push the wheel guard completely 3 While keeping the lock lever and wheel guard position as described in step 2 rotate the wheel guard toward C and then change the angle of the wheel guard according to the work 2 B 1 A B B C C 1 Wheel guard 2 Hole NOTE Push the wheel guard completely Otherwise you cannot rotate the wheel guard To remove wheel guard follow the installation proce dure in revers...

Страница 12: ...f personal injury 1 2 1 Wire wheel brush 2 Wheel guard Installing or removing X LOCK wheel WARNING Never actuate the release lever of the X LOCK holder during operation Make sure that the X LOCK wheel has stopped completely when removing it Otherwise the X LOCK wheel comes off from the tool and may cause serious injury CAUTION Use only original X LOCK wheels with the X LOCK logo This tool is dedic...

Страница 13: ...of the holder 2 Surface of the X LOCK wheel To remove the X LOCK wheel push the release lever from A side to lift B side then pull the release lever from B side as illustrated The X LOCK wheel is released and can be removed B A 1 1 Release lever OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies adequate pressure Forcing and excessive pressure could cau...

Страница 14: ...es sive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the motor may occur WARNING Do not start the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully enter into the cut moving the tool forward over the workpiece surface The wh...

Страница 15: ...maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per formed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s ai...

Страница 16: ...to do so could result in personal injury to you and others If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger 2 6 7 4 5 2 3 1 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding wheel 1 3 Depressed center wheel Flap disc 4 Wheel Guard for cut off wheel 1 5 Abrasive cut off wheel Diamond wheel 6 Wire wheel brush 7 Wire cu...

Страница 17: ...asionar una lesión y o un incendio Adaptador para batería recomendado Adaptador para batería PDC01 El o los adaptadores para batería enumerados arriba podrían no estar disponibles dependiendo de su área de residencia Antes de utilizar el adaptador para batería lea las instrucciones e indicaciones de precaución sobre el adapta dor para batería ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seg...

Страница 18: ...o enchufarlas con el interrup tor encendido hace que los accidentes sean comunes 4 Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta Una llave de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herra mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión 5 No utilice la herramienta donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y ...

Страница 19: ...enta o la batería fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctr...

Страница 20: ... uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede ocasionar una electrocución o descarga eléctrica Retrocesos bruscos y advertencias relacionadas El retroceso brusco es una reacción repentina a un atoramiento o enganchamiento de la rueda giratoria almohadilla de soporte cepillo o cualquier otro acce sorio El atoramiento o enganchamiento ocasiona un rápido detenimiento del accesorio giratorio que a...

Страница 21: ...alquier pieza de trabajo de gran tamaño para minimi zar el riesgo de que la rueda se atore y dé un retroceso brusco Las piezas de trabajo grandes tienden a hundirse bajo su propio peso Deben colocarse soportes debajo de la pieza de trabajo a ambos lados de la rueda cerca de la línea de corte y del borde de la misma 6 Tenga especial cuidado cuando realice un corte de penetración en las paredes exis...

Страница 22: ...r de batería 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme ni modifique el cartucho de bate ría Podría ocurrir un incendio calor excesivo o una explosión 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus oj...

Страница 23: ...cia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no utilice el cartucho de batería sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue...

Страница 24: ...te de la batería 1 1 Indicador de batería La capacidad restante de la batería se muestra tal como se indica en la tabla a continuación Estado del indicador de batería Capacidad restante de la batería Encendido Apagado Parpadeando 50 a 100 20 a 50 0 a 20 Cargar la batería Sistema de protección para la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección de la herramienta b...

Страница 25: ...ccidental de la herramienta NUNCA use la herramienta si se activa simplemente al jalar el gatillo interruptor sin presionar la palanca de desbloqueo Lleve la herramienta al centro de servicio autorizado para que la reparen adecuadamente ANTES de volver a usarla PRECAUCIÓN No jale fuerte la palanca inte rruptora sin jalar la palanca de desbloqueo Esto podría dañar el interruptor PRECAUCIÓN NUNCA fi...

Страница 26: ...función de inicio suave reduce la reacción al arranque Freno eléctrico El freno eléctrico es activado una vez que la herra mienta se ha apagado El freno no funciona cuando el suministro de corriente es desconectado por ejemplo si la batería es retirada accidentalmente aun con el interruptor encendido MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería h...

Страница 27: ...e muestra en la figura 2 B 1 A B 1 Protector de la rueda 2 Orificio NOTA Oprima el protector de la rueda de forma nive lada De lo contrario no podrá empujar el protector de la rueda por completo 3 Mientras mantiene la posición de la palanca de bloqueo y del protector de la rueda como se describe en el paso 2 gire el protector de la rueda hacia C y luego cambie el ángulo del protector de la rueda d...

Страница 28: ...ueda de dia mante 2 Protector para rueda cortadora abrasiva rueda de diamante Instalación de la carda de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN No utilice una carda de alam bre que esté dañada o desequilibrada El uso de un cepillo dañado podría aumentar la posibilidad de lesiones a causa del contacto con alambres rotos del cepillo 1 1 Carda de alambre Instalación de la rueda de cepillo de alambre A...

Страница 29: ...No coloque su dedo cerca de la palanca de liberación mientras instala la rueda del X LOCK Su dedo podría quedar atrapado NOTA No se requieren piezas adicionales como bridas interiores o contratuercas para instalar o quitar las ruedas del X LOCK 1 Para instalar la rueda del X LOCK asegúrese de que ambos seguros estén en la posición de desbloqueo De lo contrario empuje la palanca de liberación del l...

Страница 30: ...dejar la herramienta PRECAUCIÓN SIEMPRE sujete la herra mienta firmemente con una mano en la carcasa y la otra en la empuñadura lateral mango Operación de esmerilado y lijado 15 Encienda la herramienta y después aplique la rueda o disco a la pieza de trabajo Procure en general mantener el borde de la rueda o disco a un ángulo de aproximadamente 15 con res pecto a la superficie de la pieza de traba...

Страница 31: ...ionar la herramienta sin carga y asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con la rueda de cepillo de alambre AVISO Cuando utilice la rueda de cepillo de alambre evite aplicar mucha presión que haga que los alambres se doblen demasiado Esto podría provocar una rotura prematura Ejemplo de uso Operación con la rueda de cepillo de alambre MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que...

Страница 32: ...icios empiecen a obstruirse 2 1 1 Ventilación de salida 2 Ventilación de entrada Retire la cubierta contra polvo de la ventilación de entrada y límpiela para una circulación de aire libre de obstrucciones 1 1 Cubierta contra polvo AVISO Limpie la cubierta contra polvo cuando esté obstruida con polvo o materias extrañas La operación continua con una cubierta contra polvo obstruida podría dañar la h...

Страница 33: ...ed y a otras personas Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Batería y cargador originales de Makita 2 6 7 4 5 2 3 1 1 Empuñadura 36 2 Protector de la rueda para rueda de esmerilado 1 3 Rueda de centro hundido disco abatible 4 Protector de la rueda para rueda cortadora 1 5 Rueda cortadora abrasiva Rueda de diaman...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: