background image

10 

médicament.

 Un moment d'inattention pendant 

l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une 
grave blessure. 

11. 

Portez des dispositifs de protection 
personnelle. Portez toujours un protecteur 
pour la vue.

 Les risques de blessure seront 

moins élevés si vous utilisez des dispositifs de 
protection tels qu'un masque antipoussières, des 
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

12. 

Évitez les démarrages accidentels. 
Assurez-vous que l’interrupteur soit en 
position d'arrêt avant de brancher l'outil à la 
prise électrique et/ou au bloc-piles, avant de 
prendre ou de transporter l’outil.

 Vous ouvrez 

la porte aux accidents si vous transportez les 
outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou 
si vous les branchez alors que l’interrupteur est en 
position de marche. 

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si des accessoires sont fournis pour 
raccorder un appareil d'aspiration et de 
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils 
sont correctement raccordés et qu'ils sont 
utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation d'un 

appareil d'aspiration permet de réduire les risques 
liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique 

adéquat et respectez le régime pour lequel il a été 
conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité 
et de façon plus sécuritaire. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 
possible de mettre sa gâchette en position de 
marche et d'arrêt.

 Un outil électrique dont 

l'interrupteur est défectueux représente un danger 
et doit être réparé. 

19. 

Débranchez la fiche de la source 
d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de 

l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, 
de changer un accessoire ou de ranger l'outil 
électrique.

 De telles mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 
l'outil électrique. 

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, 
rangez-le hors de portée des enfants et ne 
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 
pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 
présentes instructions d'utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 
mains de personnes qui n'en connaissent pas le 
mode d'utilisation. 

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce 
n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi 
aucun dommage affectant son bon 
fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer 
l'outil électrique avant de l'utiliser.

 De 

nombreux accidents sont causés par des outils 
électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 
facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions, en tenant compte des conditions 
de travail et du type de travail à effectuer.

 

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres 
que celles prévues peut entraîner une situation 
dangereuse. 

Utilisation et entretien des outils alimentés par 
batterie 

24. 

Pour recharger, utilisez uniquement le 
chargeur spécifié par le fabricant.

 L'utilisation 

d'un chargeur conçu pour un type donné de 
bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il 
est utilisé avec un autre type de bloc-piles. 

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le 
bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 

Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre 
bloc-piles est utilisé. 

26. 

Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, 
rangez-le à l'écart des objets métalliques tels 
que trombones, pièces de monnaie, clés, 
clous, vis ou autres petits objets métalliques 
qui risquent d'établir une connexion entre les 
bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates 
de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; 
évitez tout contact avec ce liquide. En cas de 

Содержание XAD02

Страница 1: ...N MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Angle Drill Perceuse d Angle sans Fil Taladro Angular XAD02 015072 ...

Страница 2: ...increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric s...

Страница 3: ...type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one ter...

Страница 4: ...battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be carefu...

Страница 5: ...end battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the trigger switch on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the trigger switch again to r...

Страница 6: ...e reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing side grip auxiliar...

Страница 7: ...ng the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery MAINTENANCE CAUTION Always be sure that t...

Страница 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Страница 9: ...uez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des ...

Страница 10: ...ésente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des en...

Страница 11: ...ler 8 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez les précautions nécessaires pour éviter l inhalation de ces poussières ou leur contact avec la peau Conformez vous aux consignes de sécurité du fournisseur du matériau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance ou de fami...

Страница 12: ...rs tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie 1 2 3 014181 Mettez toujours l appareil hors tension avant d installer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie faites la glisser de l outil tout en faisant glisser le bouton se trouvant à l avant Pour installer la batterie alignez sa languette sur la rain...

Страница 13: ...elâchement de la gâchette faites le réparer dans un centre de service après vente Makita ATTENTION Avant de l arrêter assurez vous de tenir l outil fermement Allumage de la lampe avant 1 008962 ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est maintenue Lorsque v...

Страница 14: ...rmet de le suspendre temporairement Il s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans les rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez la UTILISATION ATTENTION Lorsque vous utilisez l outil mettez une main sur la poignée principale et l autre sur la poignée latérale 015075 Pe...

Страница 15: ...peuvent être inclus avec l outil comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quel...

Страница 16: ... o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas elé...

Страница 17: ... la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie...

Страница 18: ...e piel 8 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observa...

Страница 19: ... por un periodo extenso DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 014181 Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería des...

Страница 20: ...enta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el gatillo Suelte el gatillo interruptor para parar Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico Si la herramienta dejase de parar enseguida repetidamente después de soltar el gatillo interruptor pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimient...

Страница 21: ...enta firmemente y gire la funda en dirección contraria a las agujas del reloj Gancho 1 2 3 015074 El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta Para instalar el gancho insértelo en una ranura del alojamiento de la herramienta de cualquiera de los lados y después sujételo con un tornillo Para quitarlo afloje el tornill...

Страница 22: ...l paquete de la herramienta como accesorios incluidos Puede que estos accesorios varíen de país a país GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: