Makita UH 6350 Скачать руководство пользователя страница 16

16

Para reducir el riesgo de desconexión del cable
de cortasetos desde el cable de prolongación
durante el empleo:

1

2

A

B

3

-

Enganchar el cable de prolongación (A/1) en la des-
carga de tracción (A/2).

-

Conectar la clavija de la red (B/3) con el cable de
prolongación.

-

Evite el arranque no intencionado: No porte el
cortasetos con los dedos puestos en el conmutador.
Asegúrese de que el conmutador está apagado cuando
conecte el equipo.

-

No maluse el cable: Nunca porte el cortasetos colgado
del cable, ni tire del cable para desconectarlo del
tomacorrientes o clavija hembra. Mantenga el cable
alejado del calor, del aceite y de bordes afilados.

-

PELIGRO: ¡RIESGO DE CORTES!

¡MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS
CUCHILLAS!

Mantenga ambas manos en los asideros cuando el equipo
está en marcha. Nunca trate de remover material cortado
ni material atrapado a cortar cuando las cuchillas están en
movimiento. Asegúrese de que el cortasetos está apagado
y desconectado antes de eliminar material enganchado de
las cuchillas. Nunca agarre las cuchillas ni los bordes de
corte del cortasetos.

PRECAUCIÓN: Después de apagado el equipo, las
cuchillas siguen moviéndose por inercia.

-

No fuerce el cortasetos
El equipo hará el trabajo mejor, y con menos probabilidad
de correr riesgos de lesiones, a la potencia para la que
ha sido diseñado.

-

No corte en posición forzada/estirada
Mantenga siempre una posición y un balance firme.

-

Manténgase alerta
Observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No
trabaje con el cortasetos cuando esté cansado.

-

Desconecte el cortasetos
Desconecte el cortasetos de la red cuando
no lo use, antes del mantenimiento y
antes de recambiar accesorios como
cuchillas y similares.

-

Almacene el cortasetos en un recinto
cerrado.
Cuando no lo use, el cortasetos debe almacenarse en
un recinto cerrado, colocado en un sitio alto y cerrado
con llave, lejos del alcance de los niños.

-

Ponga atención en el mantenimiento del cortasetos
Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para
asegurar las mejores prestaciones y para reducir el
riesgo de lesiones. Observe las instrucciones de
lubricación y recambio de accesorios. Inspeccione el
cable del cortasetos periódicamente y, si estuviera
dañado, hágalo reparar por un servicio autorizado.

Si el cable de corriente estuviera
dañado, desconecte el tomacorrientes.

Inspeccione periódicamente los cables de prolongación
y recámbielos si estuvieran dañados. Mantenga los
asideros secos, limpios y libres de aceites y grasas.

-

Inspección de piezas dañadas
Antes de seguir usando el cortasetos, el dispositivo
protector o cualquier otra parte dañada, el equipo debe
revisarse cuidadosamente para comprobar que trabajará
adecuadamente y que realizará la función debida.
Compruebe el alineamiento de las piezas móviles, la
sujeción de las piezas móviles, posibles roturas de
piezas, el montaje y toda otra condición que podría
afectar el trabajo del equipo. El dispositivo protector o
cualquier otra parte que estuviera dañada deberán ser
reparados adecuadamente o reemplazados por un centro
de mantenimiento autorizado, salvo que este manual
contenga una indicación diferente.

-

Los primeros auxilios
Para eventuales accidentes es necesario
tener una farmacia portátil en el lugar de
trabajo. Completar la farmacia portátil
inmediatamente después de haberla usado.

En caso de pedir auxilio indicar las informaciones
siguientes:
-

dónde ocurrió el accidente

-

qué ocurrió

-

cuantos heridos

-

qué clase de lesiones

-

¡quién habla!

Advertencia: Si las personas que sufren de afecciones
cardiovasculares se exponen con demasiada frecuencia a
las vibraciones se puede producir un daño en los vasos
sanguíneos o en el sistema nervioso.
Las vibraciones pueden producir los siguientes síntomas en
los dedos, las manos o las muñecas: entumecimiento de las
partes del cuerpo, cosquilleo, dolor, dolor punzante, cambio
de color de la piel o de la piel.
Si se comprobaran estos síntomas, acudir a un médico.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Содержание UH 6350

Страница 1: ...t que vous ayez lu et compris ce manuel Suivez toujours les conseils de s curit de ce manuel d emploi et de s curit Une utilisation incorrecte du taille haie peut entra ner des blessures graves Conser...

Страница 2: ...rder to ensure the proper functioning and perform ance of your new hedge trimmer and to safeguard your own personal safety it is imperative that you read this Owner s Manual thoroughly before operatio...

Страница 3: ...one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Table 1 shows the correct size to use depe...

Страница 4: ...rly repaired or replaced by an authorized service centre unless indi cated elsewhere in this manual First Aid For the event of a possible accident please make sure that a first aid kit is always immed...

Страница 5: ...to cut branches thicker than 16 mm 0 6 diameter with this trimmer These should first be cut with shears fig D down to the hedge trimmer level Hold the trimmer with both hands and move it in front of...

Страница 6: ...ce After operation clean off the blade both sides with a stiff brush fig K Then wipe the blades with a cloth and coat them with light machine oil The tool will stop when the carbon brushes wear to a c...

Страница 7: ...s and will be constantly informed about the latest improvements and parts innovations Please bear in mind that if parts other than original MAKITA spare parts are used this will automatically invalida...

Страница 8: ...mande de s curit 2 mains et une fonction d arr t instantan De fa on garantir le fonctionnement optimal et la perfor mance durable de votre taille haies ainsi que votre s curit personnelle nous vous vo...

Страница 9: ...e de tension du secteur causant son tour une baisse de puissance et une surchauffe Le tableau n 1 indique la taille correcte utiliser en fonction de la longueur du cordon et de l amp rage indiqu sur l...

Страница 10: ...s de port e des enfants Proc dez une maintenance soigneuse du taille haie Maintenez le bord de coupe aff t et propre pour assurer des performances optimales et r duire le risque de blessure Respectez...

Страница 11: ...La taille haies d marre aussit t Nota La taille haies n est mise en service que lorsque les deux commutateurs C 5 et C 7 sont actionn s Mettre la taille haies hors service repousser un ou les deux co...

Страница 12: ...lames des deux c t s avec une brosse dure ill K Essuyez ensuite les lames avec un chiffon et enduisez les d huile l g re pour machines L appareil s arr te lorsque les balais en charbon ont atteint un...

Страница 13: ...rechange n cessaires pour d terminer le num ro de la pi ce de rechange n cessaire et vous informera fur et mesure des am liorations de d tail et des nouveaut s dans l offre des pi ces de rechange Veu...

Страница 14: ...iento y rendimiento de su cortasetos y para su propia seguridad le pedimos que preste mucha atenci n a lo siguiente Es indispensable leer con mucha atenci n las manual de empleo antes de utilizar la c...

Страница 15: ...g n el largo del cable y del n mero de Amperios de la placa de caracter sticas Si tuviera dudas use el calibre inmediatamente superior Cuanto m s peque o sea el n mero de calibre m s grueso ser el cab...

Страница 16: ...e los ni os Ponga atenci n en el mantenimiento del cortasetos Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para asegurar las mejores prestaciones y para reducir el riesgo de lesiones Observe las in...

Страница 17: ...te Advertencia El cortasetos solamente se pondr en marcha si se accionan ambos conmutadores C 5 y C 7 Desconectar el cortasetos Soltar uno o ambos conmutadores El cortasetos se detendr inmediata mente...

Страница 18: ...es I del seto y a continuaci n reducir levemente el sector del suelo J del seto MANTENIMIENTO PRECAUCI N Aseg rese siempre de que el equipo est apagado y desconectado antes de intentar realizar una in...

Страница 19: ...e repuesto con los n meros de pedido requeridos y est siempre al tanto mejora de innovaciones en la oferta de piezas de repuesto Prestar atenci n a que al utilizar piezas de repuesto no de or gen MAKI...

Страница 20: ...irada CA 90638 5753 MAKITA CANADA INC DOLMAR Division 1950 Forbes Street Whitby Ontario Canada L1N 7B7 Form 995 707 778 11 00 GB F E Specifications subject to change without notice Changements sans pr...

Отзывы: