background image

10

Pour réduire le risque de débranchement du
câble du taille-haie du câble de rallonge pendant
le travail:

1

2

A

B

3

-

Ne forcez pas sur le taille-haie.Il fonctionne mieux et
avec un risque de blessure moindre à la vitesse pour
laquelle il a été conçu.

-

Ne travaillez pas les bras tendusAssurez-vous que
vous avez toujours une position stable au sol et un bon
équilibre.

-

Restez vigilantRegardez ce que vous faites. Utilisez
votre bon sens. N’utilisez pas le taille-haie lorsque vous
êtes fatigué.

-

Débranchez le taille-haieDébranchez le
taille-haie du secteur lorsque vous ne
l’utilisez pas, avant de procéder à la
maintenance, avant de changer des
accessoires comme les lames, etc.

-

Stockez le taille-haie à l’intérieurEntre les utilisations,
il faut stocker le taille-haie dans un endroit sec, en
hauteur ou sous clé, hors de portée des enfants.

-

Procédez  à une maintenance soigneuse du taille-
haie
Maintenez le bord de coupe affûté et propre pour
assurer des performances optimales et réduire le risque
de blessure. Respectez les instructions pour la lubrification
et le changement d’accessoires. Vérifiez régulièrement
le câble du taille-haie et s’il est détérioré, faites-le réparer
par un centre de maintenance agréé.

Si le câble d’alimentation est détérioré,
retirez la fiche du secteur.

Vérifiez régulièrement le bon état des câbles de rallonge
et changez-les s’ils sont détériorés. Maintenez les
poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de
graisse.

-

Vérifiez les pièces endommagéesAvant de continuer à
utiliser le taille-haie, il faut vérifier soigneusement les
protections ou toute autre pièce endommagée pour
déterminer si elles peuvent fonctionner correctement et
remplir leur fonction. Vérifiez que les pièces mobiles sont
correctement montées et alignées, qu’aucune pièce n’est
endommagée, que l’assemblage global est correct et
qu’aucun autre élément n’est susceptible d’affecter le
bon fonctionnement. Une protection ou toute autre pièce
endommagée doit être correctement réparée ou changée
par un centre de maintenance agréé sauf indication
contraire figurant ailleurs dans ce manuel.

-

Premier secours
On devra toujours disposer sur le lieu de
travail d’une boîte de secours pour le cas
d’un éventuel accident. Les produits
prélevés doivent immédiatement être
remplacés.

Si vous appelez du secours, veuillez indiquer:

-

le lieu de l’accident

-

ce qui s’est passé

-

le nombre de blessés

-

le type de blessures

-

le nom du demandeur

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR

-

Accrocher le câble de rallonge (A/1) dans la décharge de
traction (A/2).

-

Relier la fiche de contact (B/3) au câble de rallonge.

-

Evitez tout démarrage intempestif - Ne portez pas le
taille-haie raccordé au secteur avec le doigt sur le
commutateur. Assurez-vous que le commutateur est
hors tension avant de raccorder le taille-haie au secteur.

-

Ne maltraitez pas le câble - Ne portez jamais le taille-
haie par le câble et ne tirez pas sur le câble pour le
débrancher de la prise. Evitez tout contact du câble avec
une source de chaleur, de l’huile ou des objets pointus ou
coupants.

-

DANGER: RISQUE DE COUPURE!

N’APPROCHEZ JAMAIS VOS MAINS DES LAMES!

Tenez le taille-haie par les deux poignées lorsqu’il est sous
tension. N’essayez pas d’enlever les branches ou les feuilles
coupées ou de tenir la haie lorsque les lames sont en
mouvement. Assurez-vous que le taille-haie est hors tension
et débranché avant d’enlever les branches ou les feuilles
bloquant les lames. Ne saisissez pas les lames coupantes
exposées ou les bords coupants du taille-haie.

ATTENTION: Les lames ne s’arrêtent pas immédiatement
(inertie) après la mise hors tension.

Содержание UH 5530, UH 6330

Страница 1: ... utiliser le taille haie Makita il est important que vous ayez lu et compris ce manuel Suivez toujours les conseils de sécurité de ce manuel d emploi et de sécurité Une utilisation incorrecte du taille haie peut entraîner des blessures graves Conservez avec soin ce manuel d emploi ADVERTENCIA Lea y comprenda este manual Observe siempre las precauciones de seguridad que contiene el manual de empleo...

Страница 2: ...ends The safety features of the UH 5530 and UH 6330 hedge trimmers are state of the art and meet all international standards These features include hand guards on both handles 2 hand grip safeties and a quick stop function Packaging Your MAKITA hedge trimmer is delivered in a cardboard box to protect it during shipping Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable or suitable for...

Страница 3: ...ot use appliance for any job except that for which it is intended WARNING To reduce the risk of electric shock use only with an extension cord intended for outdoor use such as SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJOW A SJTW A or SJTOW A Extension Cords Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will dr...

Страница 4: ... alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other condition that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre unless indi cated elsewhere in this manual First Aid For the event of a possible accident please make sure that a first aid kit is always immediately availabl...

Страница 5: ...ut branches thicker than 16 mm 0 6 diameter with this trimmer These should first be cut with shears fig D down to the hedge trimmer level Hold the trimmer with both hands and move it in front of your body see fig E When operating the trimmer keep extension cord behind trim mer Never drape it over hedge being trimmer E CAUTION Be careful not to accidentally contact a metal fence or other hard objec...

Страница 6: ...nce After operation clean off the blade both sides with a stiff brush fig K Then wipe the blades with a cloth and coat them with light machine oil The tool will stop when the carbon brushes wear to a certain length When this occurs both carbon brushes should be replaced To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment sh...

Страница 7: ...length inch mm 17 7 450 20 4 520 Blade cycles no n min 1500 Dimensions length width height inch mm 36 5 928 8 4 215 7 8 200 39 1 995 8 4 215 7 8 200 Weight lb kg 7 05 3 2 7 28 3 3 Technical Data UH 5530 UH 6330 ...

Страница 8: ...UH 5530 et UH 6330 est à la pointe de la technique et conforme à tous les règlements nationaux et internationaux en matière de sécurité Il comprend des protège mains aux deux poignées une commande de sécurité à 2 mains et une fonction d arrêt instantané 2 Désignation des pièces 1 Poignée étrier 2 Protège main 3 Fiche de contact 4 Dispositif de coupe 5 Poignée 6 Décharge de traction pour câble de r...

Страница 9: ...n appareil pour un travail pour lequel il n a pas été prévu ATTENTION Pour réduire le risque d électrocution utilisezletaille haieuniquementavecuncâblederallonge prévu pour une utilisation en extérieur comme SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJOW A SJTW A ou SJTOW A Câbles de rallonge Assurez vous que votre câble de rallonge est en bon état Si vous utilisez un câble de rallonge assurez vous qu il est ...

Страница 10: ...on Vérifiez que les pièces mobiles sont correctementmontéesetalignées qu aucunepiècen est endommagée que l assemblage global est correct et qu aucun autre élément n est susceptible d affecter le bon fonctionnement Une protection ou toute autre pièce endommagéedoitêtrecorrectementréparéeouchangée par un centre de maintenance agréé sauf indication contraire figurant ailleurs dans ce manuel Premier s...

Страница 11: ...tion La taille haies démarre aussitôt Nota La taille haies n est mise en service que lorsque les deux commutateurs C 5 et C 7 sont actionnés Mettre la taille haies hors service repousser un ou les deux commutateurs La taille haies s immobilise immédiatement N essayez pas de couper des branches de plus de 16 mm 0 6 de diamètre avec ce taille haie Il faut les enlever d abord avec des cisailles ill D...

Страница 12: ...es lames des deux côtés avec une brosse dure ill K Essuyez ensuite les lames avec un chiffon et enduisez les d huile légère pour machines L appareil s arrête lorsque les balais en charbon ont atteint une certaine usure Il faut alors les changer Afin d assurer la SECURITE et la FIABILITE du produit les réparations l inspection et le remplacement des balais en charbon et toute autre opération de mai...

Страница 13: ...nch mm 17 7 450 20 4 520 Nombre de courses no n min 1500 Dimensions longueur largeur hauteur inch mm 36 5 928 8 4 215 7 8 200 39 1 995 8 4 215 7 8 200 Poids lb kg 7 05 3 2 7 28 3 3 Caractéristiques techniques UH 5530 UH 6330 ...

Страница 14: ... la técnica y cumple con todas las normativas de seguridad nacionales e internacionales Comprende dispositivos protectores de manos en ambos asideros un mando de seguridad a 2 manos y una función de parada inmediata Embalaje Su cortasetos MAKITA se suministra en un cartón que lo protege de daños de transporte Cartonajes son una materia prima que se puede reci clar regeneración de papelote o utiliz...

Страница 15: ... de electrocución use el equipo solamente con un cable de prolongación diseñado para el uso al aire libre tales como SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJOW A SJTW A o SJTOW A Cables de prolongación Asegúrese de que su cable de prolongación esté en buen estado Al usar un cable de prolongación asegúrese de que está usando uno lo suficientemente grueso para que transporte la corriente quesuproductoconsum...

Страница 16: ... que realizará la función debida Compruebe el alineamiento de las piezas móviles la sujeción de las piezas móviles posibles roturas de piezas el montaje y toda otra condición que podría afectar el trabajo del equipo El dispositivo protector o cualquier otra parte que estuviera dañada deberán ser reparadosadecuadamenteoreemplazadosporuncentro de mantenimiento autorizado salvo que este manual conten...

Страница 17: ...e Advertencia El cortasetos solamente se pondrá en marcha si se accionan ambos conmutadores C 5 y C 7 Desconectar el cortasetos Soltar uno o ambos conmutadores El cortasetos se detendrá inmediata mente No intente cortar ramas de diámetros mayores de 16 mm 0 6 con este cortasetos Estas ramas deben cortarse con una podadora fig D hasta la altura realizada con el cortasetos PRECAUCIÓN Tenga cuidado e...

Страница 18: ...es I del seto y a continuación reducir levemente el sector del suelo J del seto MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que el equipo está apagado y desconectado antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Use siempre guantes protectores STOP K Mantenimiento de las cuchillas Después del trabajo limpie las cuchillas ambos lados con un cepillo rígido fig K A continuación repase l...

Страница 19: ...e corte inch mm 17 7 450 20 4 520 Número de carreras no n min 1500 Dimensiones largo ancho altura inch mm 36 5 928 8 4 215 7 8 200 39 1 995 8 4 215 7 8 200 Peso lb kg 7 05 3 2 7 28 3 3 Datos técnicos UH 5530 UH 6330 ...

Страница 20: ... Mirada CA 90638 5753 MAKITA CANADA INC DOLMAR Division 1950 Forbes Street Whitby Ontario Canada L1N 7B7 Form 995 707 775 197 GB F E Specifications subject to change without notice Changements sans préavis Reservados los derechos a modificaciones ...

Отзывы: