background image

84

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Τρόπος λειτουργίας πλήρους ταχύτητας

► 

Εικ.9:

    

1.

 Κουμπί 

 

2.

 Λυχνία

Όταν ο τρόπος λειτουργίας πλήρους ταχύτητας είναι 

ενεργοποιημένος, η ταχύτητα του εργαλείου γίνεται γρη

-

γορότερη ακόμη κι αν δεν τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη 

πλήρως. Όταν ο τρόπος λειτουργίας πλήρους ταχύτητας 

είναι απενεργοποιημένος, η ταχύτητα του εργαλείου αυξά

-

νεται καθώς αυξάνετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη.

Για να ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας πλήρους 

ταχύτητας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί  . Για 

να απενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας πλήρους 

ταχύτητας, πατήστε ξανά παρατεταμένα το κουμπί 

.

Η λυχνία εξακολουθεί να είναι αναμμένη όσο ο τρόπος 

λειτουργίας πλήρους ταχύτητας είναι ενεργοποιημένος.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Ο τρόπος λειτουργίας πλήρους ταχύ

-

τητας συνεχίζεται ακόμη και αφού αλλάξετε τον τρόπο 

λειτουργίας κρουστικής δύναμης/τρόπο λειτουργίας 

αυτόματης διακοπής.

Ηλεκτρονική λειτουργία

Ηλεκτρικό φρένο

Το εργαλείο αυτό είναι εξοπλισμένο με ηλεκτρικό φρένο. Αν 

το εργαλείο αποτυγχάνει συνεχώς να σταματάει γρήγορα τη 

λειτουργία αφού αφήνετε τη σκανδάλη διακόπτη, ζητήστε την 

επισκευή του εργαλείου από κέντρο εξυπηρέτησης της Makita.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα

-

λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει 

αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο 

εργαλείο.

Επιλογή σωστής κρουστικής υποδοχής

Να χρησιμοποιείται πάντοτε το σωστό μέγεθος κρου

-

στικής υποδοχής για μπουλόνια και παξιμάδια. Μια 

κρουστική υποδοχή λανθασμένου μεγέθους θα έχει σαν 

αποτέλεσμα ανακριβή και ασυνεπή ροπή στερέωσης ή/

και ζημιά στο μπουλόνι ή στο παξιμάδι.

Τοποθέτηση ή αφαίρεση κρουστικής 

υποδοχής

Προαιρετικό εξάρτημα

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Βεβαιωθείτε ότι η κρουστική υπο

-

δοχή και το τμήμα στήριξης δεν παρουσιάζουν 

ζημιά πριν από την εγκατάσταση της κρουστικής 

υποδοχής.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Αφού τοποθετήσετε την κρου

-

στική υποδοχή, βεβαιωθείτε ότι είναι καλά 

ασφαλισμένη. Αν όμως βγει έξω, μην τη 

χρησιμοποιήσετε.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Ο τρόπος της τοποθέτησης της 

κρουστικής υποδοχής διαφέρει ανάλογα με τον τύπο 

του τετράγωνου οδηγού στο εργαλείο.

Για εργαλείο με το ελατήριο 

δακτυλίου

Μοντέλο TW007G

Για κρουστική υποδοχή χωρίς 

στρογγυλό δακτύλιο και πείρο

► 

Εικ.10:

    

1.

 Κρουστική υποδοχή 

2.

 Τετράγωνος οδη

-

γός 

3.

 Ελατήριο δακτυλίου

Σπρώξτε την κρουστική υποδοχή μέσα στον τετράγωνο 

οδηγό μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.
Για να βγάλετε την κρουστική υποδοχή, απλώς τρα

-

βήξτε την προς τα έξω.

Για κρουστική υποδοχή με στρογγυλό 

δακτύλιο και πείρο

► 

Εικ.11:

    

1.

 Κρουστική υποδοχή 

2.

 Στρογγυλός 

δακτύλιος 

3.

 Πείρος

Μετακινήστε το στρογγυλό δακτύλιο έξω από την αυλά

-

κωση στην κρουστική υποδοχή και βγάλτε τον πείρο 

από την κρουστική υποδοχή. Προσαρμόστε την κρου

-

στική υποδοχή στον τετράγωνο οδηγό ώστε η οπή στην 

κρουστική υποδοχή να ευθυγραμμιστεί με την οπή στον 

τετράγωνο οδηγό. 

 

Περάστε τον πείρο μέσα από την οπή στην κρουστική 

υποδοχή και στον τετράγωνο οδηγό. Μετά γυρίστε τον 

στρογγυλό δακτύλιο στην αρχική θέση στην αυλάκωση 

της κρουστικής υποδοχής για συγκράτηση του πείρου.
Για να αφαιρέσετε την κρουστική υποδοχή, ακολουθή

-

στε τις διαδικασίες εγκατάστασης με αντίστροφη σειρά.

Για εργαλείο με τον πείρο 

συγκράτησης

Μοντέλο TW008G

Για εργαλείο με πείρο συγκράτησης 

χαλαρής τοποθέτησης

► 

Εικ.12:

    

1.

 Κρουστική υποδοχή 

2.

 Οπή 

3.

 Τετράγωνος οδηγός 

4.

 Πείρος 

συγκράτησης

Για να εγκαταστήσετε την υποδοχή, ευθυγραμμίστε την 

οπή στο πλάι της υποδοχής με τον πείρο συγκράτησης 

στον τετράγωνο οδηγό και μετά σπρώξτε τον μέσα στον 

τετράγωνο οδηγό μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. 

Κτυπήστε το ελαφρά αν απαιτείται.

 

Για να βγάλετε την υποδοχή, απλώς τραβήξτε την προς 

τα έξω.

Για εργαλείο με πείρο συγκράτησης 

σταθερής τοποθέτησης

Προαιρετικό εξάρτημα

► 

Εικ.13:

    

1.

 Κρουστική υποδοχή 

2.

 Οπή 

3.

 Τετράγωνος οδηγός 

4.

 Πείρος 

συγκράτησης

Για να εγκαταστήσετε την υποδοχή, ευθυγραμμίστε την 

οπή στο πλάι της υποδοχής με τον πείρο συγκράτησης 

στον τετράγωνο οδηγό και μετά σπρώξτε τον μέσα στον 

τετράγωνο οδηγό μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. 

Κτυπήστε το ελαφρά αν απαιτείται. 

 

Για να αφαιρέσετε την υποδοχή, πιέστε τον πείρο 

συγκράτησης μέσα από την οπή στην υποδοχή και 

τραβήξτε την υποδοχή από τον τετράγωνο οδηγό.

Содержание TW007G

Страница 1: ...itatrice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 32 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 42 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 51 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 60 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 69 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 77 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 87 ...

Страница 2: ...2 3 1 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 3 4 3 4 Fig 12 1 2 3 4 3 4 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 2 3 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...Fig 16 4 ...

Страница 5: ...ove Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for fastening bolts and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Model TW007G Sound pressure level LpA 97 dB A Sound power level LWA 108 dB A Uncertainty K 3 dB A Model TW008G Sound pressure level LpA 97 dB A Sound power level LWA 108 dB A Un...

Страница 6: ...ot touch the impact socket bolt nut or the workpiece immediately after operation They may be extremely hot and could burn your skin 7 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 8 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt Check the torque with a torque wrench 9 Make sure there are no electrical cables...

Страница 7: ...ra ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking ...

Страница 8: ...turn off the lamp status press the but ton for one second again With the lamp status ON pull the switch trigger to turn on the lamp To turn off release it The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger With the lamp status OFF the lamp does not turn on even if pulling the trigger NOTE To confirm the lamp status pull the trigger When the lamp lights up by pulling the ...

Страница 9: ...e and speed Tightening when the force and the speed are desired 3 Hard 2 700 min 1 min Tightening with less force and speed than Max mode easier to control than Max mode Tightening when the force and the speed are desired 2 Medium 1 900 min 1 min Tightening when a good finishing is needed Tightening when you need good control power 1 Soft 1 200 min 1 min Tightening with less force to avoid screw t...

Страница 10: ...ps automatically approximately 0 5 second later from the moment that the tool has started impact blows Counterclockwise The impact force is 4 The tool stops automatically approx imately 0 2 second later from the moment that the tool has stopped impact blows Bolt mode 3 Clockwise The tool stops automatically approximately 1 second later from the moment that the tool has started impact blows Counter...

Страница 11: ...ool with firm fit detent pin Optional accessory Fig 13 1 Impact socket 2 Hole 3 Square drive 4 Detent pin To install the socket align the hole in the side of the socket with the detent pin on the square drive and then push it onto the square drive until it locks into place Tap it lightly if required To remove the socket depress the detent pin through the hole in the socket and pull the socket off ...

Страница 12: ... ter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of driving p...

Страница 13: ...la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour la fixation des boulons et des écrous Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 2 Modèle TW007G Niveau de pression sonore LpA 97 dB A Nivea...

Страница 14: ...électrocu tion un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé rence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonc tionnant sur batterie sans cordon d alimentation Consignes de sécurité pour boulonneuse sans fil 1 Ten...

Страница 15: ...rie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chal...

Страница 16: ...terie est utilisé e d une manière provoquant un appel de courant anormalement élevé l outil s arrête automatiquement Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil ou de la batterie l outil s arrête automatiquement et le témoin se met à cli gnoter D...

Страница 17: ...TTENTION N utilisez l inverseur qu une fois que l outil est complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager ATTENTION Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier de l inverseur du côté A pour une ...

Страница 18: ...s antihoraire Ce mode permet d empêcher qu un boulon ne tombe Lorsque vous desserrez un boulon avec l outil tournant dans le sens anti horaire il s arrête ou ralentit automati quement une fois que le boulon l écrou est assez desserré REMARQUE Le moment où s arrête le vissage dépend du type de boulon écrou et du matériau à visser Faites un essai de vissage avant d utiliser ce mode Sens horaire Prév...

Страница 19: ...c 2 Joint torique 3 Tige Retirez le joint torique de la rainure de la douille à choc et retirez la tige de la douille à choc Placez la douille à choc sur le carré conducteur en alignant le trou de la douille à choc avec celui du carré conducteur Insérez la tige dans les trous alignés de la douille à choc et du carré conducteur Puis ramenez le joint torique à sa position d origine dans la rainure d...

Страница 20: ...econdes 2 Couple de serrage Couple de serrage correct pour boulon à haute résistance avec le mode de percussion max 4 kgf cm N m 0 2 3 1 M12 M14 M16 M12 M14 M16 1 2 3060 2040 1020 300 200 100 1 Durée de serrage en secondes 2 Couple de serrage NOTE Tenez l outil de sorte qu il pointe bien droit vers le boulon ou l écrou NOTE Un couple de serrage excessif peut abîmer le boulon l écrou ou la douille ...

Страница 21: ... être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé ment...

Страница 22: ...nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Anziehen von Schrauben und Muttern vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Modell TW007G Schalldruckpegel LpA 97 dB A Sch...

Страница 23: ...eren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug Sicherheitswarnungen für Akku Schlagschrauber 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefa...

Страница 24: ...der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder...

Страница 25: ...triebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Überlastschutz Wird das Werkzeug der Akku auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt das Werkzeug automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs ver ursacht hat Schalten Sie d...

Страница 26: ...ht der Lampenstatus auf AUS HINWEIS Wenn das Werkzeug überhitzt ist blinkt die Leuchte eine Minute lang und dann erlischt die LED Anzeige Lassen Sie das Werkzeug in diesem Fall abkühlen bevor Sie die Arbeit fortsetzen HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke ver...

Страница 27: ... und Schnelligkeit erwünscht sind 3 Stark 2 700 min 1 Anziehen mit geringerer Kraft und Drehzahl als im Max Modus leichter zu kontrollieren als Max Modus Anziehen wenn Kraft und Schnelligkeit erwünscht sind 2 Mittel 1 900 min 1 Anziehen wenn saubere Ausführung erforderlich ist Anziehen wenn gut kontrollierte Kraft erforderlich ist 1 Schwach 1 200 min 1 Anziehen mit weniger Kraft um Gewindebruch de...

Страница 28: ...en Material ab Führen Sie eine Probeverschraubung durch bevor Sie diesen Modus benutzen Rechtsdrehung Verhindert zu festes Anziehen von Schrauben Linksdrehung Lösen von Schrauben Schraubenmodus 1 Rechtsdrehung Das Werkzeug stoppt automatisch sobald es den Schlagbetrieb gestartet hat Linksdrehung Die Schlagkraft ist 4 Das Werkzeug stoppt automatisch sobald es den Schlagbetrieb beendet hat Schrauben...

Страница 29: ...er Modell TW007G Für Schlagsteckschlüsseleinsatz ohne O Ring und Stift Abb 10 1 Schlagsteckschlüsseleinsatz 2 Antriebsvierkant 3 Ringfeder Schieben Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz auf den Antriebsvierkant bis er einrastet Zum Abnehmen ziehen Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz einfach ab Für Schlagsteckschlüsseleinsatz mit O Ring und Stift Abb 11 1 Schlagsteckschlüsseleinsatz 2 O Ring 3 Stift ...

Страница 30: ...g bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sicht bar ist Anderenfalls kann er versehentlich aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen Abb 16 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff und setzen Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz auf die Schraube oder Mutter Schalten Sie das Werkzeug ein und ziehen Sie die Schraube oder Mutter mit der korrekten Anzugszeit ...

Страница 31: ...beiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerk...

Страница 32: ...za AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per il serraggio di bulloni e dadi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 2 Modello TW007G Li...

Страница 33: ...triche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel funzionamento alimentato a batteria Avvertenze per la sicurezza dell avvitatrice ad impulso a batteria...

Страница 34: ...ente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore ecces...

Страница 35: ...re che non viene inserita correttamente Sistema di protezione strumento batteria L utensile è dotato di un sistema di protezione dell u tensile stesso e della batteria Tale sistema interrompe automaticamente l alimentazione al motore per prolun gare la vita utile dell utensile e della batteria L utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento qualora l utensile o la batteria vengano a...

Страница 36: ...mpadina premere l interruttore a grilletto Se la lampadina si accende quando si preme l interruttore a grilletto la lampadina è impostata sullo stato di attivazione Se la lampadina non si accende è impostata sullo stato di disattivazione NOTA Quando l utensile è surriscaldato la lampa dina lampeggia per un minuto quindi il display a LED si spegne In tal caso lasciar raffreddare l utensile prima di...

Страница 37: ...0 min 1 Serraggio con forza e velocità minori rispetto alla modalità Max più facile da controllare rispetto alla modalità Max Serraggio che richieda forza e velocità 2 media 1 900 min 1 Serraggio quando è richiesta una buona finitura Serraggio quando è necessaria potenza con un buon controllo 1 debole 1 200 min 1 Serraggio con una forza minore per evitare la rottura del filo delle viti Serraggio q...

Страница 38: ...sta modalità In senso orario Prevenzione del serraggio eccessivo dei bulloni In senso antiorario Allentamento di bulloni Modalità bulloni 1 In senso orario L utensile si arresta automaticamente non appena ha iniziato ad applicare colpi a impulso In senso antiorario La forza degli impulsi è 4 L utensile si arresta automati camente non appena ha interrotto l applicazione dei colpi a impulso Modalità...

Страница 39: ... guarnizione circolare e perno Fig 10 1 Bussola a impatto 2 Trasmissione qua drata 3 Molla ad anello Premere la bussola a impatto sulla trasmissione qua drata fino a quando si innesta in sede Per rimuovere la bussola a impatto tirarla semplice mente via Per bussole a impatto dotate di guarnizione circolare e perno Fig 11 1 Bussola a impatto 2 Guarnizione circo lare 3 Perno Spostare la guarnizione ...

Страница 40: ...er il tempo di serraggio corretto La coppia di serraggio corretta può variare a seconda del tipo o delle dimensioni del bullone del materiale del pezzo in lavorazione da fissare e così via Il rapporto tra la coppia e il tempo di serraggio è indicato nelle figure Coppia di serraggio corretta per un bullone stan dard con modalità a impulsi max 4 0 5100 4080 3060 2040 1020 500 400 300 200 100 2 kgf c...

Страница 41: ...ai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZION...

Страница 42: ...n waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het vastdraaien van bouten en moeren Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 2 Model TW007G Geluidsdrukniveau LpA 97 dB A Geluidsvermogen...

Страница 43: ...eeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoor schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos Veiligheidswaarschuwingen voor een accuslagmoersleutel 1 Houd elektr...

Страница 44: ... niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand...

Страница 45: ...stroomsterkte wordt getrokken stopt het gereedschap automatisch Wanneer dat gebeurt schakelt u het gereedschap uit en stopt u de toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap oververhit raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap of de accu oververhit is stopt het gereedschap automatisch en knippert de lamp Laat in die si...

Страница 46: ...erschakelaar LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te starten LET OP Verander de stand van de omkeer schakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert terwijl het gereedschap nog draait kan het gereedschap beschadigd raken LET OP Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet g...

Страница 47: ... één minuut door op de knop of de knop te drukken Fig 8 Bedieningsfunctie Hulpfunctie aangegeven op het bedieningspaneel Werking Doel Boutfunctie Rechtsom Deze functie helpt om continu schroeven erin te draaien met hetzelfde aandraaimoment Deze functie helpt ook de kans te verkleinen dat de bouten moeren breken als gevolg van te strak vastdraaien Linksom Deze functie helpt voorkomen dat een bout e...

Страница 48: ...evestigingsdeel niet beschadigd zijn voordat u de slagdop aanbrengt LET OP Nadat u de slagdop hebt aange bracht controleert u of deze stevig vast zit Als deze eraf komt mag u hem niet gebruiken OPMERKING De manier waarop de slagdop wordt aangebracht verschilt afhankelijk van het type vier kante aandrijfkop van het gereedschap Gereedschap met een ringveer Model TW007G Voor een slagdop zonder O ring...

Страница 49: ...ij u of anderen in uw omgeving Fig 16 Houd het gereedschap stevig vast en plaats de slagdop over de bout of moer Schakel het gereedschap in en draai vast gedurende de juiste aandraaitijd Het juiste aandraaimoment kan verschillen afhankelijk van het soort en de maat van de bout het materiaal van het te bevestigen werkstuk enz De verhouding tussen het aandraaimoment en de aandraaitijd is aangegeven ...

Страница 50: ... en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken w...

Страница 51: ... ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba La utiliza ción de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuercas Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 2 Modelo TW007G Nivel de presión sonora LpA 9...

Страница 52: ...ucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funciona miento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cable Advertencias de se...

Страница 53: ...l embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la he...

Страница 54: ...da de una manera que le haga absorber una corriente anormalmente alta la herramienta se detendrá automáticamente En esta situación apague la herra mienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herra mienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Protección contra el recalentamiento Cuando la herramienta batería se recaliente la herra mienta se detendrá automáticamente y ...

Страница 55: ...r Fig 6 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla PRECAUCIÓN Cuando no esté utilizando la herramienta ponga siempre la palanca del inte...

Страница 56: ...rno Hacia la derecha Este modo ayuda a repetir el atornillado continuamente con igual fuerza Este modo también ayuda a reducir el riesgo de rotura de pernos tuercas debido a un apriete excesivo Hacia la izquierda Este modo ayuda a evitar que un perno se caiga Cuando se afloja un perno con la herramienta accionando en giro hacia la izquierda la herramienta se detiene o reduce la velocidad automátic...

Страница 57: ...impre ciso e inconsistente y o en daños al perno o a la tuerca Instalación o desmontaje del manguito de impacto Accesorios opcionales PRECAUCIÓN Asegúrese de que el man guito de impacto y la porción de montaje no están dañados antes de instalar el manguito de impacto PRECAUCIÓN Después de insertar el man guito de impacto asegúrese de que está sujetado firmemente Si se sale no lo utilice NOTA La fo...

Страница 58: ...stán sujetos y no dañados PRECAUCIÓN Utilice las partes de colgar montaje solamente para el propósito que han sido previstas La utilización para propósitos no previstos puede ocasionar un accidente o heridas personales Fig 15 1 Soporte 2 Anillo 3 Tornillos El anillo resulta útil para colgar la herramienta con mecanismo elevador Primero coloque la cuerda a través del anillo Después cuelgue la herra...

Страница 59: ...n reducirá en cierta medida la fuerza de apriete de la llave de impacto Compense apre tando durante un periodo de tiempo más largo 5 La manera de sujetar la herramienta o el material que se va apretar en la posición de atornillar afectarán al par de apriete 6 La operación de la herramienta a baja velocidad ocasionará una reducción del par de apriete MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de qu...

Страница 60: ...dência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aperto de pernos e porcas Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 2 Modelo TW007G Nível de pressão acústica LpA 97 dB A Nível de po...

Страница 61: ...rramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Avisos de segurança da chave de impacto a bateria 1 Agarre na ferramenta elétrica pelas partes isoladas quando executa uma operação em que o parafuso possa entrar em contacto com fios ocultos O contacto dos parafusos com um fio com corrente poderá carregar as partes metá licas da ferramenta e causar choque elétrico no operador 2 Use proteto...

Страница 62: ...amenta ou bateria 17 A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria 18 Mantenha a bateria afastada das crianças GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuínas da Makita A utilização de baterias não genuín...

Страница 63: ...uptor PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho do interruptor para parar NOTA A ferramenta para automaticamente se c...

Страница 64: ... intervalo de aproximadamente um minuto após soltar o gatilho do interruptor NOTA Pode aumentar o tempo para mudar a força de impacto em aproximadamente um minuto se pressionar o botão ou Fig 7 Modo de aplicação Grau da força de impacto apresentado no painel Impactos máximos Finalidade 4 máximo 2 900 min 1 Apertar com a máxima força e velocidade Apertar quando pretende ter força e velocidade 3 for...

Страница 65: ...Para a direita Evitar o aperto excessivo dos pernos Para a esquerda Soltar os pernos Modo de perno 1 Para a direita A ferramenta para automaticamente assim que tiver come çado os golpes de impacto Para a esquerda A força de impacto é 4 A ferramenta para automatica mente assim que tiver parado os golpes de impacto Modo de perno 2 Para a direita A ferramenta para automaticamente cerca de 0 5 segun d...

Страница 66: ...impacto 2 Cabeça quadrada de acionamento 3 Mola do anel Empurre o bocal de impacto para a cabeça quadrada de acionamento até bloquear na posição correta Para retirar o bocal de impacto puxe o simplesmente para fora Para o bocal de impacto com o anel em O e o pino Fig 11 1 Bocal de impacto 2 Anel em O 3 Pino Mova o anel em O para fora da ranhura no bocal de impacto e retire o pino do bocal de impac...

Страница 67: ...nta e aperte durante o tempo de aperto adequado O binário de aperto adequado pode diferir dependendo do tipo ou do tamanho do perno o material da peça de trabalho a ser apertada etc A relação entre o binário de aperto e o tempo de aperto é indicada nas figuras Binário de aperto adequado para perno normal com modo de impacto máximo 4 0 5100 4080 3060 2040 1020 500 400 300 200 100 2 kgf cm N m 1 3 1...

Страница 68: ...gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PR...

Страница 69: ...re kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til tilspænding af bolte og møtrikker Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Model TW007G Lydtryksniveau LpA 97 dB A Lydeffektniveau LWA 108 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model TW008G Lydtryksniveau LpA 97 dB A Lydeffektniveau LWA 108 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n a...

Страница 70: ...r ikke ved slagtoppen bolten møtrikken eller arbejdsemnet umiddelbart efter brug Disse kan være ekstremt varme og kan medføre forbrændinger 7 Sørg for at stå på et fast underlag Sørg for at der ikke opholder sig personer under arbejdsområdet når De arbejder i højden 8 Det korrekte tilspændingsmoment kan variere afhængigt af boltens type eller størrelse Kontrollér tilspændingsmomentet med en moment...

Страница 71: ...levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering elle...

Страница 72: ...aktivere lampestatus skal De trykke på knap pen i et sekund For at deaktivere lampestatus skal De trykke i et sekund på knappen igen Når lampestatus er ON trykkes afbryderknappen ind for at tænde lampen Slip den for at slukke lampen Lampen slukker omkring 10 sekunder efter at afbryder knappen er sluppet Når lampestatus er OFF tændes lampen ikke selv hvis De trykker knappen ind BEMÆRK Tryk på knapp...

Страница 73: ...r der ønskes effekt og hastighed 3 Hård 2 700 min 1 Tilspænding med mindre kraft og hastighed end Maks tilstand lettere at styre end Maks tilstand Stramning når der ønskes effekt og hastighed 2 Middel 1 900 min 1 Tilspænding hvor der kræves en god finish Stramning når du har brug for god kontrol af styrke 1 Blød 1 200 min 1 Tilspænding med mindre kraft for at undgå at ødelægge skruens gevind Stram...

Страница 74: ...und efter det øjeblik hvor maskinen startede med slag Mod uret Slagkraften er 4 Maskinen stopper automatisk cirka 0 2 sekund efter det øjeblik hvor maskinen stoppede med slag Bolttilstand 3 Med uret Maskinen stopper automatisk cirka 1 sekund efter det øjeblik hvor maskinen startede med slag Mod uret Maskinen sænker hastigheden af rotationen efter den er stoppet med at anvende slag Lampen er tændt ...

Страница 75: ...ev 4 Stoppestift For at installere toppen skal du justere hullet i siden på toppen ind med stoppestiften på det firkantede drev og derefter trykke den på det firkantede drev så den låses på plads Bank om nødvendigt let på den For at fjerne toppen skal du trykke stoppestiften ind gennem hullet i toppen og trække toppen af det firkantede drev BEMÆRK Den fast tilpassede stoppestift kan mulig vis sidd...

Страница 76: ...n på bolten Selv ved samme boltdiameter kan det kor rekte drejningsmoment variere afhængigt af momentkoefficienten bolttypen og længden 4 Brug af kardanleddet eller forlængerstangen redu cerer i nogen grad slagnøglens tilspændingskraft Kompensér for dette ved at tilspænde i længere tid 5 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 6 Når m...

Страница 77: ...υνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F Συνιστώμενη μπαταρία Φορτιστής DC40RA DC40RB DC40RC Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τ...

Страница 78: ... χρόνου ενεργοποίησης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλω...

Страница 79: ...στε τους πιθα νούς πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησ...

Страница 80: ...ει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Προστασία υπερφόρτωσης Όταν το εργαλείο μπαταρία λειτουργεί με τρόπο που προκαλεί την κατανάλωση ενός ασυνήθιστα υψηλού ηλεκτρικού ρεύματος το εργαλείο σταματάει αυτόματα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και δια κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ...

Страница 81: ...νίας είναι στη θέση ανενεργή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν το εργαλείο υπερθερμανθεί το φωτάκι αναβοσβήνει για ένα λεπτό και στη συνέχεια σβήνει η οθόνη LED Σε αυτή την περίπτωση αφή στε το εργαλείο να κρυώσει πριν το θέσετε ξανά σε λειτουργία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η έν...

Страница 82: ...ι ταχύτητα Σφίξιμο όταν απαιτούνται δύναμη και ταχύτητα 3 Σκληρή 2 700 min 1 Σφίξιμο με λιγότερη δύναμη και ταχύτητα από το μέγιστο τρόπο λειτουργίας πιο εύκολος χειρισμός από το μέγιστο τρόπο λειτουργίας Σφίξιμο όταν απαιτούνται δύναμη και ταχύτητα 2 Μεσαία 1 900 min 1 Σφίξιμο όταν απαιτείται καλό φινίρισμα Σφίξιμο όταν απαιτείται καλή ελεγχόμενη δύναμη 1 Ασθενής 1 200 min 1 Σφίξιμο με μικρότερη ...

Страница 83: ...ξιμαδιού και το υλικό που βιδώνετε Πραγματοποιήστε μια δοκιμή βιδώματος πριν χρησιμοποιήσετε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας Δεξιόστροφα Αποτροπή του υπερβολικού σφιξίματος των μπουλονιών Αριστερόστροφα Χαλάρωση μπουλονιών Τρόπος λειτουργίας μπουλονιών 1 Δεξιόστροφα Το εργαλείο σταματά αυτόματα μόλις έχει ξεκινήσει τις κρούσεις Αριστερόστροφα Η κρουστική δύναμη είναι 4 Το εργαλείο σταματά αυτό ματα μό...

Страница 84: ...σης της κρουστικής υποδοχής διαφέρει ανάλογα με τον τύπο του τετράγωνου οδηγού στο εργαλείο Για εργαλείο με το ελατήριο δακτυλίου Μοντέλο TW007G Για κρουστική υποδοχή χωρίς στρογγυλό δακτύλιο και πείρο Εικ 10 1 Κρουστική υποδοχή 2 Τετράγωνος οδη γός 3 Ελατήριο δακτυλίου Σπρώξτε την κρουστική υποδοχή μέσα στον τετράγωνο οδηγό μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του Για να βγάλετε την κρουστική υποδοχή απλώ...

Страница 85: ...στε να μην φαίνεται ο κόκκινος δείκτης Αν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας Εικ 16 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά και τοποθετήστε την κρουστική υποδοχή επάνω από το μπουλόνι ή το παξι μάδι Ανάψτε το εργαλείο και στερεώστε για τον κατάλ ληλο χρόνο στερέωσης Η σωστή ροπή στερέωσης μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το είδος ή το...

Страница 86: ...ργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπη...

Страница 87: ...artuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu aletin cıvata ve somunları sıkmak için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 2 standar dına göre belirlenen Model TW007G Ses basınç seviyesi LpA 97 dB A Ses gücü düzeyi LWA 108 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model TW008G Ses basınç seviyesi LpA 97 dB A Ses gü...

Страница 88: ... dokunmayın Bunlar oldukça sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir 7 Her zaman yere sağlam basın Makineyi yüksekte kullandığınızda altında kimsenin olmadığından emin olun 8 Uygun sıkma torku cıvatanın tipine ya da boyutuna göre değişebilir Bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 9 Aletin kullanımından dolayı hasar görmesi halinde tehlikeye yol açabilecek elektrik kabloları su boru ları gaz boruları...

Страница 89: ...Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kar...

Страница 90: ...a getirmek için düğmesine bir saniye basın Lambayı kapalı duruma getirmek için düğmesine tekrar bir saniye basın Lamba AÇIK durumdayken lambayı açmak için anahtar tetiği çekin Kapatmak için tetiği bırakın Lamba anah tar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra söner Lamba KAPALI durumdayken tetik çekilse de lamba yanmaz NOT Lamba durumunu teyit etmek için tetiği çekin Anahtar tetik çek...

Страница 91: ...e hızda sıkıştırma Güç ve hız istendiğinde sıkıştırma 3 Sert 2 700 min 1 Maks moddan daha az güç ve hızda sıkma Maks moda kıyasla daha kolay kontrol Güç ve hız istendiğinde sıkıştırma 2 Orta 1 900 min 1 İyi bir bitirmenin gerekli olduğu durumlarda sıkıştırma İyi kontrol gücüne ihtiyacınız olduğunda sıkıştırma 1 Yumuşak 1 200 min 1 Vida dişi kırılmasından kaçınmak için daha az güçle sıkıştırma Küçü...

Страница 92: ...akmaz otomatik olarak durur Cıvata modu 2 Saat yönünde Alet darbe uygulamaya başladığı andan itibaren yaklaşık 0 5 saniye sonra otomatik olarak durur Saatin aksi yönünde Darbe gücü 4 tür Alet darbe uygulamayı bıraktığı andan itibaren yaklaşık 0 2 saniye sonra otomatik olarak durur Cıvata modu 3 Saat yönünde Alet darbe uygulamaya başladığı andan itibaren yaklaşık 1 saniye sonra otomatik olarak duru...

Страница 93: ... maşalı pimli alet için Şek 12 1 Darbeli lokma anahtarı 2 Delik 3 Kare uçlu geçme anahtarı 4 Maşalı pim Lokma anahtarını takmak için lokma anahtarının yan tarafındaki deliği kare uçlu geçme anahtarı üzerin deki maşalı pimle hizalayın ve ardından kare uçlu geçme anahtarına doğru yerine kilitlenene kadar itin Gerekirse hafifçe vurun Lokma anahtarını çıkarmak için onu çekip çıkarmanız yeterlidir Sıkı...

Страница 94: ...ncaya kadar aralıksız çalıştırılırsa yeni bir batarya kartuşuyla devam etme den önce aleti 15 dakika dinlendirin Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 1 Batarya kartuşu tam boşalmaya yakınken voltaj düşer ve sıkma torku azalır 2 Darbeli lokma anahtarı Doğru boyutta darbeli lokma anahtarının kullanılmaması sık...

Страница 95: ...arı yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Darbeli lokma anahtarı Uzatma çubuğu Kardan kavraması Pim 4 Seti Sadece TW008G için Lokma uzatması Uzatma kolu Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde sta...

Страница 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885870A993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210329 ...

Страница 97: ...f t auf d er letzt en S eite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti co n d esignazi one Avvitatrice...

Страница 98: ... EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Hiroshi Tsujimura Διευθυντής Makita Europe N V ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα TÜRKÇE Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika olan Makita Europe N V Hiroshi Tsujimura yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve tek sorumlu olarak Ü...

Страница 99: ...smuo Makita Europe N V direktorius Hiroshi Tsujimura d ata ir parašas pateikti paskutiniame puslapyje EESTI Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootj ad Makita Europe N V j uriid iline aad ress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia vo litame Hiroshi Tsujimura koostama teh nilist toimikut j a kinnitame oma ainuv astutusel et tood e tooted nimetus Juhtmeta löökmutrivõti Tüübinimetus e...

Страница 100: ... pis na za d nj i strani SHQIP Shtojca A Deklarata e konformitetit e KE së Ne si kompania prod h uese Makita Europe N V me ad resë biznesi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgjikë autorizo j më Hiroshi Tsujimura pë r pë rpilimin e sked arit teknik d h e d eklaroj më se ë sh të pë rgj egj ë sia j onë e vetme se produkti et Përkufizimi Çelës goditës me bateri P ë rca ktimi i lloj it eve TW0...

Страница 101: ...g Белгија Одговорна особа Hiroshi Tsujimura директор Makita Europe N V датум и потпис се налазе на последњој страници РУССКИЙ Приложение A Сертификат соответствия ЕС Производители Makita Europe N V Рабочий адрес Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Бельгия Уполномочиваем Hiroshi Tsujimura для составления файла технических данных и заявляем со всей нашей ответственностью что изделие я Наименова...

Страница 102: ...Makita Europe N V 日期與簽名在最後一頁 ENGLISH UK Annex A Declaration of Conformity W e as th e manuf act urers Makita Europe N V Business ad d ress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM A uth oriz e Hiroshi Tsujimura f or th e co mpilation of the technical file and declare under our sole responsibility th at th e prod uct s D esignation Cordless Impact Wrench Designation of Type s TW007G TW008G ...

Страница 103: ...7 ...

Страница 104: ...I D E 8 8 5 8 70 5 01 2 1 0 2020 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: